Стриптиз Жар-птицы - Дарья Донцова

- Автор: Дарья Донцова
- Серия: Виола Тараканова. В мире преступных страстей
- Жанр: иронические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: авантюрные детективы, загадочное самоубийство, тайны прошлого, частное расследование
- Год: 2008
Стриптиз Жар-птицы
– Непременно, – кивнула я. – Давайте выведем прибывший контингент в свободно ограниченное пространство накопителя и произведем предусмотренные правилами действия: осмотр единицы перевозимого имущества живого состояния.
Офицер улыбнулся. Он явно почуял в клиентке родственную душу, поэтому решил проявить заботу – вышел из-за стола и открыл пластиковую дверь короба.
– Котеночек, – засюсюкала я, – выходи, любимая!
– Вы встречаете кошечку? – с неподдельным интересом спросила молодая женщина в кресле.
– Судя по размеру клетки, гиену, – фыркнул мужчина в пальто.
– Можно посмотреть? – не успокаивалась дамочка.
– Конечно, – кивнула я и пояснила: – Только там не гиена вовсе, а щенок. Фон барон, то есть баронесса, короче, Муся, крохотная, как гном.
Из глубины клетки высунулось нечто небольшое, черное и лохматое.
– Надо очки надеть, – засуетилась девица и начала рыться в сумке.
– Иди сюда, – поторопила я.
Но комок шерсти не пошевелился.
– Она же из Неметчины, – неожиданно приветливо сказал мужчина, – по-нашенскому ни бум-бум не понимает! С ним надо по-другому. Эй, зитцен!
– Komm, mein Herz, – сказала я. – Bitte, keine Angst. [4 - Иди, мое сердце. Пожалуйста, не бойся (нем. ). ]
– Здорово вы шпрехаете, – похвалил меня мужчина.
– Вообще-то я уже подзабыла язык, – призналась я. – Раньше без проблем говорила, а сейчас слова подыскиваю.
– Для беседы с псиной вашего запаса хватит, – приободрил меня мужчина.
– Мама, – взвизгнула девушка. – Это что? Кто? Оно идет сюда!
В голосе незнакомки звучал неприкрытый ужас. Я вздрогнула, посмотрела в сторону пластмассового «дома» и мигом вспотела.
Из отверстия выползало нечто. Вернее, некто, полностью покрытый черной, сильно вьющейся шерстью. Сначала мне показалось, что собачка размером с небольшой чемодан, но, когда далее потянулись две лыжи-лапы, я сообразила: в перевозке прячется монстр.
Блондинка завизжала и бросилась за стойку рецепшен.
– Так вот ты какое, лох-несское чудище! – выпалил мужчина и со скоростью ящерицы нырнул за диван.
– Я фигею без баяна, – взвыл носильщик и рухнул под тележку.
На своих местах остались лишь я и таможенник. Меня от ужаса просто парализовало. А офицер, очевидно, отчаянно храбрый человек, продолжал исполнение служебных обязанностей.
– Прошу спокойствия, – твердо заявил он. – По документам животное – щенок двух с половиной месяцев, поэтому подвергался перевозу без намордника.
– Если ща он маленький, то страх представить, че из него вырастет, – глухо прозвучало из-под тележки.
– Документы небось перепутали, – подал голос мужчина, но из-за дивана не вылез.
– Это невозможно. Сопроводительные бумаги в порядке! – отрезал офицер.
Тут ко мне вернулась способность шевелить языком, и я прохрипела:
– Значит, в Германии ошиблись! Я ожидала цвергшнауцера, а не мамонта!
Щеночек тем временем выполз полностью и бойко встряхнулся. Я постаралась не завопить от ужаса. Милое животное было крупнее пони и, если честно, смотрелось устрашающе.
– Цверг – это гном, – дрожащим голосом продолжала я. – А тут кто?
– Нефиговый карлик, – прокомментировал увиденное из-под тележки носильщик. – Гном кинг сайз!
– По документам «цвергшнауцер малолетний», – отрапортовал офицер. – Берите и уходите.
Щенуля медленно подошел к батарее и задрал заднюю лапу.
– Глядите! – заорала я. – Он же мальчик!
– Каким образом вы определили пол? – заинтересовался таможенник.
– Ты дурак? – не удержалась я.
Три головы высунулись из укрытий.
– Так только мальчики писают, девочки присаживаются, – решила просветить таможенника блондинка.
– И видно, чем он ссыт, – вздохнул мужик. – Впечатляющее зрелище.
– Не возьму его! – топнула я. – У нас девочка, Муся!
– Нет! – напрягся офицер. – В бумагах стоит: Беатрис Каролин Три Гросс Шлосс из Эттинга, пол не указан. Может, она, а может, он.
– Беатриса Каролина Третья, – поправила я.
– Сами почитайте, – протянул документ офицер. – И чего?
– Беатриса – женское имя, – стояла я на своем.
– Здесь «Беатрис», без «а» на конце.
– Все равно, это не для кобеля название.
– Про писателя по имени Эрих Мария Ремарк слышали? – неожиданно спросил таможенник.
– Да, – изумилась я. – Но при чем тут автор культовых романов «Три товарища» и «Триумфальная арка»?
– И кто он, мужик? – не успокаивался офицер.
– Конечно.
– А имечко «Мария» при чем? Оно бабье!
– Ремарк взял его в память о своей матери, – начала было объяснять я, но таможенник воскликнул:
– Забирайте груз, и точка! Имя тут не играет роли, назваться можно хоть табуреткой.
– Не хочу, – честно призналась я. – Отправляйте его назад.
– Это невозможно.
– Почему?
– Здесь зал прибытия.
– Как прилетел, так и улетит, – обозлилась я. – Грузите его обратно в самолет!
– Ишь какая хитрая… – растерял холодную официальность парень. – А билет? Документы? Его переоформить надо, а в мои обязанности подобная хрень не входит!
– Что же делать? – растерялась я.
– Хватай чудище, волоки в зал отлета, оплачивай расходы или выводи его за пределы аэропорта и кидай в лесу. Мне фиолетово! – заорал офицер. – Груз выдан, и чао какао! Не мешай остальным. Эй, как тебя там, с тележкой, вези свое добро.
Я вновь потеряла дар речи. И тут «пони» подошел ко мне и… поставил передние лапы мне на плечи. Из-под черных волос глянули два коричневых глаза, потом монстр разинул пасть и живо облизал мое лицо розовым языком. Пес явно пытался продемонстрировать дружелюбие, на его морде появилось некое подобие улыбки. Он словно говорил: «Прости, мама, незадача вышла. Да, я большой, но ведь не виноват в этом. Люблю тебя от всего своего шнауцерова сердца! »
Ужас прошел, я погладила гиганта по голове, почувствовала, что шерсть его нежнее шелка и больше напоминает пух цыпленка, чем собачью шкуру, и сказала:
– Пошли, Муся, не оставлять же тебя тут.
Глава 5
Читать похожие на «Стриптиз Жар-птицы» книги

Он: Девушки влюбляются не в тех парней? А у меня все наоборот. Я влюбился не в ту. Совсем не в ту. Она моя студентка. Девушка, что бесит меня любым своим действием и восхищает своими знаниями. Девушка, что между любовью и деньгами, выберет деньги. Она: Моя жизнь была скучна и единообразна, пока в моей жизни не появился он. Профессор. Гад бесящий. Все сделает, что взбесить меня сильней, но он просчитался, я-то в этом деле профи. Желаю удачи, профессор, потому что сейчас танцую я!

1824 год. Как долго может длиться поклонение мужчин? Бесконечно. Сколько раз можно смеяться над любовью поклонников и холодно отказывать им во внимании? Постоянно. Кто достоин получить руку и сердце первой красавицы Петербурга. Ни один из них. Так думала Оленька Трубецкая, пока не повстречала Его. Того, кто смог избежать опасной зависимости от ее красоты. Того, кто объявил ей любовную войну, убеждая в том, что именно Оленька будет у его ног. Чем окончится это противостояние в любовной игре?

Что греет душу одинокому патологоанатому поздними вечерами? Ответ прост — винишко. Люде тяжело оставаться сильной, когда на её плечах тяжкий груз в виде “ерундированного” сына, кастрированного кота и кучи проблем. И решение, вроде бы, простое: найти мужчину, который сможет взять всю ответственность на себя. Только ведь в клубе таких не найти. А СТРИПТИЗ — СОВСЕМ НЕ ПОВОД ДЛЯ ЗНАКОМСТВА!Содержит нецензурную брань.

Бывший морпех, а ныне частный детектив знает толк в пиве и красавицах; его жизнь до отказа наполнена чрезвычайными происшествиями. В романе «Жар сумрачной стали» убийства, кражи, похищения людей, стычки с оборотнями и даже покушение на самого Гаррета тесно переплетены между собой и имеют одну первопричину – многолетнюю войну между венагетами и карентийцами. В романе «Злобные чугунные небеса» Гаррет знакомится с парочкой удивительных существ, умеющих становиться невидимыми, затуманивая сознание

Выходя замуж, я мечтала о любви и счастье. А теперь у меня есть постыдный секрет. Секрет, который заставляет отказываться от друзей, красивой одежды и… свободы. Муж-тиран. Унижения, угрозы и насилие. Как сбежать, если он считает каждую заработанную мной копейку и до минуты знает мой распорядок дня? И как так получилось, что единственный мужчина, на которого можно положиться и которому можно доверять – наглый, дерзкий и до невозможности обаятельный парень? Он влюблен в меня. Он младше меня. А

«Право первой ночи. Жар трёх сердец» – фантастический роман Ольги Коротаевой, жанр любовное фэнтези, эротическое фэнтези. – Поздравляю новобрачных… Я облегчённо вздыхаю. Теперь мне не страшна ледяная магия ваннора, я под защитой священных уз брака. Принц не получит моё пламя! – …И требую право первой ночи.

Хорошо дружить с женой миллионера и отдыхать в ее роскошном загородном особняке на лоне природы. Только вот одно плохо – нельзя ночью выйти на балкон, чтобы не оказаться под прицелом наёмного убийцы. Чудом оставшись в живых после ранения, Александра получает утешительный подарок от мужа подруги Дениса – автомобиль «Ауди» и приглашение на праздничный ужин. Но неприятности преследуют Александру. Денис похищен, а она – его единственный шанс на спасение. Александра начинает поиски. Поиски любви…

Я выбрала в мужья дракона: холодного, властного, надменного. Ничего не стоящего самодовольного выскочку. Такого не жалко! Он согласился, не зная, что его ждет, а я вовсе не рассчитывала на долгий брак. Мы оба оказались в ловушке тайн прошлого, борьбы за власть, чужих страстей и собственных чувств. История о любви с двумя щепотками магии и щепоткой политических интриг.

Подруга, как всегда, подбросила проблему – попросила на время приютить ее папу и маленькую собачку. Так в доме Евлампии Романовой поселился профессор психологии Барабан Сосисович, как его дружно принялись называть все члены семьи, и чихуахуа Антонина. И вот теперь холодильник забит одними сосисками, Лампа выращивает какое-то диковинное растение и круглосуточно слушает детские музыкальные книжки. А ей, между прочим, преступников надо ловить. В их с Максом детективное агентство обратилась Елена

В девятнадцать лет Аглая Юрлова вышла замуж за аспиранта филфака, но вскоре поняла, что семейная жизнь ее тяготит, и пара распалась. С тех пор девушка целиком и полностью сосредоточилась на работе переводчицей в крупной рекламной фирме и ни о чем больше не мечтала. До одного курьезного случая в Берлинском аэропорту Шёнефельд. Глаша возвращалась из отпуска в Москву, когда в очереди на посадку некий злоумышленник подкинул ей в сумку наркотики. Судьба пришла на помощь неопытной девушке в лице