Страстная ночь в зоопарке

Страница 14

– Погода!

– Аномальная летняя жара и жестокая зимняя стужа, – завела диктор. – Сейчас в Москве столбик термометра опустился ниже отметки минус тридцать пять градусов. Завтра будет еще холоднее. Если у вас нет настоятельной необходимости покидать квартиру, лучше останьтесь дома. Помните, что от спиртных напитков вас может потянуть в сон, а человек, упавший в сугроб, запросто замерзнет. Для помощи водителям, которым стало плохо на трассе, еще летом была организована специальная линия связи. Если вы ощутили дискомфорт, головокружение, боли за грудиной, тяжесть в голове, припаркуйтесь на обочине и звоните по номеру шестьсот шестьдесят шесть шестьдесят шесть шестьдесят шесть. К вам скоро приедет…

– Смерть с косой! – хмыкнул Роберт. – Отличный совет, это число дьявола! Набрал номер из одних шестерок, и вскорости на дороге материализуется сам Вельзевул. Ладно, пойду спать, авось ко мне сатана не заявится.

Я тоже направилась в свою комнату. Интересно, кому пришло в голову дать комбинацию из шестерок для номера службы спасения? В России номер 666-66-66 вряд ли сочтут счастливым.

Глава 7

Утром, когда я спустилась в столовую, Оля вела разговор с мужчиной, одетым в темный костюм и галстук. Увидев меня, она сказала:

– Как спалось? Виола, знакомьтесь, это Вальтер, наш Эркюль Пуаро. Вальтер, ты видишь перед собой известную российскую писательницу, автора детективов госпожу Тараканову.

Полицейский чуть привстал, затем снова сел.

– Несмотря на род своих занятий, я люблю криминальный жанр, хотя читаю романы про расследования скорей как сказку. И на Эркюля Пуаро я, увы, мало похож.

– Может, вам следует отпустить усы? – улыбнулась я.

Вальтер засмеялся:

– О нет! Жена из дома выгонит. Элиза говорит, что мужик с растительностью на лице похож на таракана. А я, только не смейтесь, побаиваюсь насекомых.

– Фу! Гадость! – воскликнула Надя, которая топталась около буфета, выбирая себе булочки.

– В Китае тараканов готовят в сахарном сиропе, – мягким бархатным голосом произнес худощавый брюнет, восседавший слева, у блюда с ветчиной, – потом их накалывают на палочки, и получается нечто вроде нашего сахарного петушка.

– Когда я был маленький, – мечтательно протянул Роберт, – на Седьмое ноября и Первое мая мама всегда водила меня в центр Москвы, к станции метро «Маяковская».

– Зачем? – спросила Зина, ковыряя ложкой творог.

– Погулять, – пояснил хозяин.

– Дядя Роб, ты ходил дышать свежим воздухом два раза в год? – удивилась Надя.

Третий владелец издательства, Борис, как раз в этот момент наливал в чашку кофе. Рука его дрогнула, на скатерти появилось коричневое пятно. Боря, не обратив на него внимания, сказал:

– Надюша, ты забыла, что в начале весны и осени были праздники, которые отмечали всей страной, День Октябрьской революции и Первомай. Люди не работали, они маршировали на демонстрации, а потом бродили по Тверской.

– А-а-а, – протянула старшая дочь Звонарева, – точно! Совсем из головы выскочило. Ну, вроде как на День города: концерты, все перекрыто, кругом жратва и пьяные.

– Нет, дорогая, – усмехнулся Роберт, – ты могла бы это помнить, на начало перестройки ты была уже школьницей, все обстояло иначе. Насчет выступлений артистов ничего не скажу, кто-то пел и плясал. А вот подвыпивших товарищей живо отлавливала милиция. Да и с едой наблюдался напряг. Помню, у метро «Маяковская» сновали цыганки, они торговали леденцовыми петушками. Я все просил маму купить мне один, но она отказывалась: «Не подумай, что мне жаль денег. Хочешь, на твоих глазах выброшу в лужу десять копеек? Но конфету никогда не куплю».

– Очень злая была у тебя мамаша, – с жалостью произнесла Зина.

– Нет, – улыбнулся Роберт, – она просто боялась, что я подцеплю какую-нибудь болезнь, отравлюсь леденцом, который сварганили в антисанитарных условиях. Сколько лет прошло, но всякий раз, когда я вижу леденец на палочке, вспоминаю маму.

– Тогда ты о ней постоянно думаешь, – протянула Надя, – сейчас сосалки продают повсюду.

– Ну да, – вступила в беседу Ольга, – современным малышам повезло больше, чем советским детям, у нас было мало радостей.

– А я ел в Китае на рынке многие национальные лакомства, – воскликнул брюнет, – вяленых жуков, например. Должен сказать, интересный вкус.

– Фу-фу! – хором закричали сестры.

– Брр, – передернулся Борис.

– Господи, спаси, – всплеснула руками Оля, – разве можно пробовать местную еду на базаре?

– Почему нет? – пожал плечами критик (а это был он), быстро достал из кармана небольшой пузырек, вытряхнул на ладонь красную таблетку и проглотил ее.

– Болит? – с сочувствием спросила Оля. – Давай позову Анну Ильиничну?

Нуди махнул рукой:

– Ничего нового я не узнаю!

За дверью послышался оглушительный грохот. Оля встала, вышла в коридор, и я услышала ее сердитый голос:

– В чем дело?

– Извините, Ольга Сергеевна, – зачастил чей-то картавый голос, – споткнулась.

– Надо быть осторожной, – вскипела хозяйка.

– Простите, сейчас уберу, – сказала женщина.

– Да уж, постарайтесь, – отрезала Ольга.

– Там ковер вспучился, – оправдывалась незнакомка, – задрался.

– Лера, никогда не ищи виноватого, – сурово заметила хозяйка, – имей мужество признаться: «Я бежала с подносом, не смотрела под ноги, споткнулась и уронила посуду». Дорожка ни при чем, она тебя за щиколотки не хватала.

– Это Павел виноват, – плаксиво сказала горничная, – он должен был покрытие проверить. Ему Раиса всегда велит: «Поди посмотри, как лежит ковер». А сегодня не сказала, и вон чего вышло.

– Немедленно принимайся за уборку, – сердито произнесла Ольга и вернулась в столовую.

– Дорогая, не расстраивайтесь, это всего лишь юбилейный тысячный поднос, уроненный Валерией, – попытался утешить жену Роберт.

– Удивительная девушка, не руки, а медвежьи лапы, – удрученно произнесла хозяйка, – да и те косо приделаны. Но в одном она права: Раисы сегодня нет, и все пошло наперекосяк. Кофе – помои!

– Он у вас всегда отвратительный, – подал голос Нуди, – а уж про омлет я вообще молчу!

По лицу Ольги промелькнула тень недовольства.

– Не буду хвалить плохую еду! – продолжал Нуди.

Читать похожие на «Страстная ночь в зоопарке» книги

Под одной обложкой сразу три цикла стихов лауреата Нобелевской премии Луизы Глик – «Дикий ирис», «Аверн» и «Ночь, всеохватная ночь». Последовательность стихотворений длиной в книгу, похожую на пейзаж, видимый сверху, открывает путь к невыразимому. Повторяющиеся элементы этого пейзажа – Персефона, мать, отец и сестра, сад, муж и сын, лошадь, собака, поле в огне – постоянно возникают и вновь появляются с темной энергией неизбежного. Поэзия Луизы Глик задает вопросы, исследует и, наконец,

«Обычно я даю голос двум персонажам. На этот раз их девять. Я сделал все, чтобы вступить в их банду. И они меня приняли». Девять героев этой книги не знают друг друга в лицо, и все же они – верные друзья. Они вне закона, но на стороне добра. Они – Робин Гуды цифрового мира. Хакерские атаки, секретные материалы, тайны, разоблачение которых может стоить жизни, безумная гонка по улицам Осло, Парижа, Мадрида, Тель-Авива, Лондона и Стамбула – это борьба добра со злом, какой она может быть только в

Все считают, что Дилан Паркер – самый отпетый бабник в университете Итаки. Те, кто говорят, что я не пропускаю ни одной хорошенькой мордашки – не так далеки от истины. И если вы послушаете мою бывшую, то точно решите, что я тот еще ходок по университетским красоткам. Во всяком случае, так было до той ночи, когда я обнаружил незваную гостью в своей постели. Впервые увидев Руби, я подумал, что мне не нужны проблемы с напившейся в хлам первокурсницей. Оставляя ее у дверей общежития, был уверен,

Старый, но очень мудрый колдун умирал. Огромный черный кот, служитель того, кому колдун когда-то продал свою душу в обмен на могущественный дар, в ожидании смотрел на то, как в нем догорают последние искорки жизни. Но колдун был умен. У него был шанс на спасение души. Для этого следовало в ночь своей смерти найти невинную душу, которую терзает горе, и прогнать это горе без остатка…

До сегодняшней ночи беседы в Сети, философские рассуждения и порой беспочвенные споры казались обитателям чата привычным делом. Но все изменилось с появлением Основателя – он предоставил участникам последний шанс спасти человечество. Каждый из них сможет совершить путешествие во времени и пространстве, чтобы найти цель существования всего мира и собственной жизни. У героев есть двенадцать часов и безграничные возможности, которые позволят иначе взглянуть на мир. Времени на раздумья не остается.

Сколько лет им еще придется расплачиваться за ошибки юности? После того, как Юля и Маша в свои семнадцать попали в прескверную историю, им приходится работать на бандита Ника. Этот кошмар продолжается уже не первый год, и конца ему не видно. На сей раз Юле предстоит участвовать в перевозке весьма специфического груза. Она должна убедиться в том, что его сопровождающие заслуживают доверия. Но планы начинают рушиться сразу же: один из них вовсе не приходит на встречу и перестает брать трубку…

Я была готова встретить новогодние праздники с семьей, надеть подаренное мамой платье, в котором чувствовала себя некомфортно. Стать нянькой для восьми головорезов, пытающихся уничтожить новогоднюю ель. Я могла все это пережить, но как мне справиться с гостем, которого я не была готова встретить в родительском доме? Человек, разбивший мне сердце и укравший покой, оказался там, где я меньше всего ожидала увидеть! Пожалуй, я могла бы вытерпеть его присутствие в доме, если не одно «но» - наши

В жизни Анатолия Кулагина было все – обучение в парижской Сорбонне, общение в богемных кругах и красавица-жена. Но, когда он вернулся в московскую квартиру, многое изменилось. Теперь его заботят воспитание дочери и будущее, а по вечерам он ведет беседы с Маней Поливановой, которая еще не подозревает, что однажды утром ее старого друга обнаружат убитым. Автору детективов и ее возлюбленному Алексу Шан-Гирею предстоит раскрыть преступление и узнать, за что поплатился сосед, который не имел

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз… Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин… Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила

В усадьбе Дроздово творится что-то неладное, местные жители жалуются, что там шалит привидение… Вот только любой адекватный человек понимает, что привидений не существует. Ясно одно – кто-то развлекается, изображая призрака и пугая местный народ. Но кто и зачем этим занимается? Разобраться во всем этом предстоит юному сыщику Ване Опалину. Поначалу Иван злился, ведь, пока его коллеги ловили реального преступника, кровавый след за которым тянулся через несколько губерний, он тратил время на