Кольцов. Часть 2 - Лана Ланитова

- Автор: Лана Ланитова
- Жанр: остросюжетные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: авантюрные романы, любовные испытания, любовные приключения, Россия начала XX века, страстная любовь
- Год: 2020
Кольцов. Часть 2
Он сам, поглядывая на аппетиты гостей, скромно ел спелую клубнику и персики, закусывая все это хрустящими, еще теплыми лепешками.
Красивый брюнет, испанских кровей, изящно резавший серебряным ножом кусок сочной отбивной, с легкой надменной усмешкой посматривал в сторону Андрея. Весь его взгляд красноречиво говорил о том, что он не одобряет вегетарианских привычек нового гостя.
Призывно булькнуло по бокалам красное вино, запахло терпкой вишней и виноградом сорта «Изабелла».
– Товарищи, я предлагаю выпить за моего нового гостя, доктора Кольцова. Прошу теперь его любить и жаловать.
Гости подняли бокалы и приветливо посмотрели на Андрея. Даже товарищ с Лубянки, как показалось Кольцову, смотрел на него с откровенной симпатией. После второго бокала по телу Андрея разлилось приятное тепло. Захотелось шутить, танцевать и радоваться. Официант подошел к круглому столику, стоявшему возле окна, и завел новенький английский патефон. По залу потек обворожительный и певучий речитатив Вертинского:
Ваши пальцы пахнут ладаном,
А в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не надо нам,
Никого теперь не жаль.
И когда весенней вестницей
Вы пойдете в синий край,
Сам Господь по белой лестнице
Поведет Вас в светлый рай.
Андрей любил Вертинского. А потом зазвучала песня «Лиловый негр»:
Где Вы теперь? Кто Вам целует пальцы?
Куда ушел Ваш китайченок Ли?
Вы кажется потом любили португальца?
А может быть с малайцем Вы ушли…
В последний раз я видел Вас так близко,
В пролете улицы умчало Вас авто…
Мне снилось, что теперь в притонах Сан-Франциско
Лиловый негр вам подает манто…
Из-за вина Андрею все стало казаться близким, красивым и словно наполненным каким-то глубоким смыслом. Даже чавкающая блондинка из Наркомторга, с аппетитом уплетающая жирный кусок поросенка, не казалось ему отвратительной в своем природном варварстве.
Рыжий художник давно спал на бархатном диване, расположенном в углу обеденного зала. Никто из гостей на него не обращал уже ровно никакого внимания.
Изрядно закусив и выпив, гости принялись танцевать под песни Вертинского. Брюнет танцевал с Розалией Платоновной, огпушник Виктор пригласил на танец коренастую командиршу в кожаном пиджаке. Директору из Сандунов пришлось уныло топтаться возле собственной супруги, которая оказалась выше своего мужа на целую голову. От этого она сутулилась и выглядела весьма неуклюже. Андрей, как и ожидалось, пригласил на танец Варвару Семеновну. Пальцы ощутили тонкую талию, скрытую под шершавым крепдешином. Варвара прижималась к нему всем телом. Андрей вновь почувствовал аромат ее заморских духов. Ему показалось, что когда-то он уже вдыхал этот запах. Похоже, это было в Париже. Да! Он вспомнил его. Эти духи назывались "Ньют де Ноэль" [2 - «Nuit de Noel» от «Caron» – это знаменитый аромат для женщин, принадлежит к группе ароматов восточные цветочные. Выпущен в 1922. Парфюмер: Ernest Daltroff. Один из тех ароматов, которые безоговорочно составляют золотой фонд парфюмерного искусства. Эти духи упоминает в своих стихах А. Вертинский, называя их «злыми духами». По его воспоминаниям этим ароматом был пропитан весь Париж. ] ("Рождественская ночь"). Это был новый, совершенно фантастический аромат от Caron. Он тогда не успел купить его для Светланы и очень сожалел об этом. Острые и терпкие духи. В них слышался запах землистой горечи ветивера и белых гвоздик – свежих, влажных, очень холодных. Они контрастом обволакивали сладость конфетного иланг-иланга, индольного жасмина и великолепного сандала…
О, боже, куда меня несет, думал он. Я тоже становлюсь поэтом. Холодные гвоздики, иланг-иланг. Что с тобой, Кольцов? Из каких ассоциаций лезет это все? Ирма? Нет, черт! Только не она. И бог с ней. Светка? От Светки всегда пахнет вкусно. Никто не пахнет так, как Светка. Надо будет купить ей в подарок духи. В Париже. Эти или другие.
– У вас хорошие духи, – неожиданно для себя, произнес Андрей, глядя в глаза Варваре.
– Я знала, что вы оцените.
– Я помню их. Имел удовольствие познакомиться с этим ароматом на выставке в Париже, в отделе дамских туалетов.
– Вот как? – она улыбнулась.
– Да, это "Ньют де Ноэль". Я угадал?
– Да, вы правы.
Из граммофона полилось аргентинское танго. Теперь он решительно вел ее по залу.
– Мне говорили, что вы великолепный танцор, – чуть задыхаясь, произнесла Варвара.
– Вам врали…
– А еще мне говорили, что вы хорошо пишете пейзажи.
– Вранье…
– А еще мне говорили, что вы – отличный музыкант и хорошо играете на флейте.
– И это неправда…
Андрей изящными движениями производил основные шаги в танго – очо кортадо. И это получалось у него так непринужденно и красиво, что брюнет из Мадрида теперь смотрел на него с откровенным восхищением.
Шаг и снова шаг-падение, прерванный шаг, траспье, очос вперед, очос назад…
Перед окончанием танца он сделал зажигательную волькаду. А после и решительную кебраду – привлек Варвару к себе, усадил в глубокий выпад, и прогнул назад. Звуки танго стихли.
Вокруг раздались аплодисменты.
– Вы очень искусны в танце, – произнес огпушник.
– Благодарю, – Андрей скромно кивнул и довел Варвару Семеновну до ее места.
Варвара вся раскраснелась, карие глаза потемнели. Женщина прерывисто дышала и смотрела на нашего героя откровенно влюбленным взглядом.
Обед незаметно шел к концу, голову окутывала легкая дрема. Чуть отстраненно Андрей слышал смех розовой блондинки и красивого идальго. Седовласый мафиози куда-то исчез. А командирша, подперев квадратную щеку, уныло смотрела перед собой и машинально тыкала серебряной вилкой по соленому груздю. Рыжий художник все также похрапывал в углу. А банщик со своей сутулой женой подались на прогулку.
– Возможно, вас чуточку смутили мои гости, – проговорила Варвара, доставая папиросу из серебряного портсигара. – Вы не против, если я закурю?
– Как я могу быть против, Варвара Семеновна? Вы здесь хозяйка, а спрашиваете о таком пустяке. Что касается гостей, то меня мало чем можно смутить. И потом, я нахожу всех ваших друзей довольно интересными личностями.
Читать похожие на «Кольцов. Часть 2» книги

На основе реальных событий. Начало пятидесятых. В самом разгаре война в Корее. На стороне КНДР воюет офицер спецназа Виктор Черкасов. Прошедший огонь Великой Отечественной, он и в новых условиях успешно сражается с противником. Именно Черкасов первым вычисляет, как вражеским диверсантам удалось своевременно и бесшумно ликвидировать расчет советской береговой радиолокационной станции, чтобы та не засекла армаду надвигающихся американских бомбардировщиков. Опытный разведчик принимает брошенный

Жизнь юной девушки может оборваться в любой момент, и при этом она все еще будет дышать. Так было с моей ненаглядной сестренкой. Какой-то урод облил ее кислотой прямо на улице. Подонка отыскали и посадили, но моя малютка Джесс находилась в больнице в ужасном состоянии. Все лицо превратилось в жуткое месиво, которое невозможно восстановить. Почти невозможно… Есть хирург, готовый взяться за нее. Он очень опытен, его работы поражают. Как и цена за услуги. Откуда мне взять такую астрономическую

Три босса – это само по себе непросто. А если каждый из них еще и питает ко мне далеко не платонические чувства?

Бытовой маг со специализацией «кулинария» никогда не пропадет и устроится с комфортом в любой ситуации. Увы, это не обо мне. Когда пришлось бежать из столицы, предложение назойливого темного лорда показалось спасением. Цена его помощи – уборка в опутанном паутиной и тайнами доме. В довесок идут оборотни, государственный заговор и… кромешник на грани. Или он уже переступил черту и оттого у его любви хмельной вкус безумия и тьмы?

Лилиан Грин получила место стажера в банке «Юникон». После многих лет обучения у нее появился шанс построить хорошую карьеру и реализоваться в выбранной специальности. И девушка максимально бездарно его потеряла. От волнения у Лилиан буквально все валилось из рук. Она потеряла ключ от кабинета, едва не заморозила важные счета, а затем совершила непростительную ошибку. Все, что должна была сделать мисс Грин, – это встретить мистера Уилсона и развлекать до тех пор, пока к нему не подойдет

События, описываемые в этом романе, произошли ровно сто лет тому назад. Бурные и ревущие двадцатые… 1924 год. По столице свободно разгуливают обнаженные люди. Скажете, что такого не могло быть. И ошибетесь. Это были члены так называемого общества «Долой стыд». Итак… Москва. НЭП. И очень откровенная история любви и страсти. Он – довольно успешный и популярный в московских богемных кругах врач, практикующий хирург и костоправ. Она – любящая и любимая красавица-жена. О них все говорят, как о

Мой босс сделал мне предложение, от которого нельзя отказаться: изобразить семейном торжестве его невесту. Я понимаю, зачем ему это нужно, ведь на кону огромное наследство. Только вот мой фиктивный жених даже не догадывается, что чувства, которые зарождаются в моем сердце, совсем не поддельные.

Дядя Мии и по совместительству ее законный опекун сделал из девушки настоящую птицу в золотой клетке. Он затянул на ее шее очень плотный поводок. Ее дом, фамильный особняк Ди Карло, – это настоящая тюрьма. Никто не видит его так, как Мия. Для других это роскошные виллы и резиденции, дорогие машины и многолюдные вечеринки, которым позавидовал бы сам Гэтсби. Но не для нее… Шесть долгих лет девушка провела взаперти и не выезжала дальше «золотого берега». Спасением для Мии стал Майкл – единственный

Продолжение враждующих семей итало-американской мафии – Ди Карло и Морте, где главные герои кланов, Киан и Мия пройдут по лезвию страсти, боли, ревности, загадок и семейных интриг… «– С этой секунды ты – моя. Или ты будешь принадлежать мне по закону. Или ты будешь принадлежать земле, – её глаза становятся ещё больше и круглее. Напуганная малышка всем телом вжимается в сиденье авто, в ответ я крепче сжимаю её запястья и ладони. До боли, до полного отражения во взоре её готовности быть ведомой

Болезни не возникают на пустом месте. Их причиной становятся внезапные, острые, стрессовые ситуации. После этих событий в теле начинают происходить негативные изменения: от воспаления горла до онкологии. Мастер провокативной психотерапии и специалист по психосоматике Михаил Филяев работает с последствиями таких шоковых событий. У него на приемах происходят необычные вещи – люди избавляются от смертельных болезней, находят призвание и любовь, полностью меняют свои судьбы. Книга откроет вам, как