S-T-I-K-S. Трансформация

Страница 13

У цыгана на боку плоть висела лохмотьями, кровь лилась рекой. Я сунул ему в руки бутылку с живцом:

– Пей и полей на рану, так здесь положено – медицина такая.

Кинувшись доставать из салона Оксану, я услышал за собой шипение и поток грязных ругательств. Однако, когда я вынес пострадавшую, то на земле уже было расстелено одеяло. Я осмотрел рану и, как умел, произвёл перевязку. Рассечения прикрыл сменной футболкой Цыгана, промочил живцом и наложил тугую повязку. Вся эта конструкция по мере сооружения мгновенно пропитывалась кровью. В завершении я приподнял голову пациентки и влил в губы немного живца. Вот и всё лечение.

– Она умрёт? – Цыган, прикрыв растерзанный бок окровавленной тряпкой, привалился к капоту машины.

– Нет. Не успеет. Нас всех очень скоро съедят, если мы не уберёмся отсюда прямо сейчас.

– Хорошо. Только дух переведу и поедем.

– Вот… мы же только чудом уцелели. Пешком и только пешком. Вдоль оврага к лесу. Перевяжу твою рану, сменишь окровавленные штаны, обувь, и пойдём.

– Оксана без сознания, я ранен. Слышь, поехали назад, а? – в его голосе чётко звучали просящие, почти умоляющие нотки.

– Цыган, посмотри, какую колею мы пробили. Увязнем. Тем более, посмотри, сколько мы проехали под уклон, а теперь нужно наоборот – вверх. Мы застряли, дороги назад нет. Если через десять минут мы не тронемся, то к лесу живыми не дойдём.

Пока я перевязывал рану, мой товарищ всё причитал, что нельзя трясти его девочку, что она слаба, что надо положить её в кузов и потихоньку ехать, а он будет толкать, и вообще можно воспользоваться лебёдкой.

– Цыган, дружище, лебёдка в чистом поле не поможет, да и толкать не вариант. Мы даже по бровке не проедем в этой низине. Первые двести метров с одной остановкой я пронесу Оксану на руках, потом ещё двести метров мы её будем нести вдвоём – в одеяле, как на носилках. Всего-то километр.

Первые сто метров были самыми лёгкими. Через пятьсот мы в очередной раз повалились без сил – шли по самой границе распаханного поля где и ноги в земле не так сильно вязнут, и не путаются в некошеной траве. А как же это во время войны раненых выносили, причём женщины огромных мужиков? Тут-то всё наоборот – два мужика одну женщину не могут километр пронести. В прежнее время я как-то нёс из магазина домой тридцатидвухкилограммовую гирю на плече. Икроножная мышца на правой ноге неделю ныла.

Спустя бесчисленное количество времени мы добрались до леса.

– Знаешь Хват, я дальше не смогу, сил нет.

– Всё, Цыган, самое тяжёлое позади. Сейчас я сделаю пару эликсиров – оживём! Мы с тобой затрофеили очень богатую добычу. Жаль, вещи почти все бросили, но здесь это дело наживное.

Нашу добычу составили одна горошина и десять споранов. Из вещей прихватили только два литра воды, бутылку уксуса, две бутылки водки, перевязочный материал да бинокль с арбалетом, трофейный пистолет с патронами и плюс разной мелочи, что я взял из дома.

Водка и уксус пошли на изготовление энергетиков. С помощью живца произвели перевязку Оксаны и Цыгана. После всех процедур Цыган приободрился:

– Слышь, а чё дальше будем делать?

– Ты отдыхать, а я пойду на разведку, постараюсь раздобыть машину. Мы уже явно за городской чертой, в бинокль видно крайние многоэтажки и дорогу из города. До неё километра полтора. Пойду к ней не прямо, а через лес, чтобы выйти вне зоны видимости. Там найду машину и вернусь за вами. Заодно надо отыскать что-нибудь вроде тропинки.

– Ты не бросишь нас, Хват?

– Нет. Даже оставлю АПС со всеми патронами, живец и добытые потроха. Так что не переживай.

– Спасибо! Я если честно, уже сказал себе, что теперь всё, не выбраться, только для неё стараюсь, она знаешь… – Цыган сделал паузу, шумно, всхлипывающим дерганым движением втянул в себя воздух, – мне трёх сыновей родила, я ей так благодарен, должен спасти её.

– Всё, хватит! Каждые полчаса делай по глотку живца, да плескай им на рану. Не жалей его в общем. Пистолетом умеешь пользоваться?

– Конечно, там всё просто, я двигатель жигулёвский могу раскидать, а тут пистолет. Вот курить очень охота, жаль не взяли. Пачка в куртке, ещё одна в кабине, блок в сумке, эх…

Глава 9

Я уходил и сам до конца не верил, что вернусь. Все свои вещи забрал, и свою горошину и шесть споранов добытые мной лично. Была внутренняя уверенность, что я не вернусь, хотя шёл и твердил себе, что пройдёт полтора-два часа, и я снова буду здесь, обязан быть. Гнал мысль бросить своих попутчиков – они ведь сами виноваты: не слушали меня, шумели, не хотели идти пешком. С другой стороны, одного меня те пятеро заражённых уделали бы на раз-два. Ладно, хватить яриться, копить злость и настраивать себя на неблаговидный поступок. Вернуться за ними нужно, но на будущее вывод однозначен – или добиваться беспрекословного выполнения приказов, или избавляться от подобных умников ещё до выхода на территорию кластеров.

В чащу глубоко забираться не стал, шёл в сторону дороги змейкой, то удаляясь вглубь леса, то вновь выходя к его окраине. Передвигаясь подобным образом, можно обнаружить тропинку или лесную дорогу, а можно просто натолкнуться на противопожарную канаву. По ним гораздо легче идти, а если раненого тащить, то и вообще речи нет.

К намеченной цели я вышел минут через тридцать, ещё столько же потратил на изучение обстановки. Машин на дороге хватало, но вот пригодных для перемещения по принципу «сел и поехал» было немного. Часть находилась в кюветах, часть была либо разбита, либо затёрта другими автомобилями. Исходя из степени удалённости от моего наблюдательно пункта, я наметил для изучения четыре перспективных машины: одна была протаранена в багажник и её развернуло на девяносто градусов, ещё одна была прижата к отбойнику другими машинами. Два оставшихся перспективных авто стояли целыми с открытыми нараспашку дверями, их бросили перед образовавшейся пробкой до того, как из города прошёл караван мародёров и с помощью оборудованного отвалом броневика расчистил одну из полос дороги. Правда, как раз наиболее подходящие машины находились на значительном удалении, и возиться рядом с ними означало привлекать ненужное внимание новых хозяев города.

Читать похожие на «S-T-I-K-S. Трансформация» книги

Государство Аквилония, созданное из равноправных представителей разных времен и народов, объединившихся для совместного устремления к лучшей жизни и противостояния беспощадному Каменному веку, вступает в фазу решающих перемен. Возвращение спасательной экспедиции, по ходу плавания приросшей и людьми, и кораблями, совпало с двумя недружественными вторжениями, последнее из которых обозначило на горизонте нового страшного и беспощадного врага. Теперь, чтобы выжить и победить, молодому государству

«Вы становитесь тем, о чем думаете больше всего!» – утверждает Брайан Трейси. В этой книге он представляет ряд принципов, которые помогут вам изменить взгляд на мир и начать видеть возможности даже в неудачах. Трансформация мышления поможет точно формулировать цели, эффективно расставлять приоритеты и уверенно двигаться к успеху.

Это саммари – сокращенная версия книги «Цифровая трансформация бизнеса. Изменение бизнес-модели для организации нового поколения» Питера Вайла и Стефани Ворнер. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. В динамичной цифровой экономике старые методы управления перестают быть эффективными. Книга рассказывает об основных направлениях движения для компаний, которые планируют преуспеть в новом цифровом мире. Авторы предлагают четкую методику, построенную на опыте ведущих мировых компаний,

Изменения происходят с нами постоянно и далеко не всегда зависят от нашего желания. Порой мы боимся их или попросту не хотим меняться, если в нынешнем положении дел нас всё устраивает. В итоге мы упускаем ценные возможности для роста и развития, без которых невозможно движение вперед, – это касается как работы, так и личной жизни. Книга Уильяма Бриджеса, доктора философии и всемирно известного консультанта по управлению изменениями, работавшего с такими компаниями, как Intel, Apple и Shell, и

В юности Олег нашел в родительской коллекции камней обломок вулканической лавы с вкраплениями гранатов. В свете лампы внутри камней зажглись кроваво-красные огоньки, напророчившие его судьбу. Отблески алого цвета показали события давно минувших дней, погрузив главного героя в тайну фамильной усадьбы. Олег видит революционные волнения и людей былой эпохи, а родители ведут себя так, словно что-то знают. В чем же заключается истинная тайна странного камня?

Все слышали об Agile-подходе, но мало кому удалось эффективно применить его на практике. То результата нет, то он не устраивает заказчика. Но дьявол – в деталях. Эффективная трансформация бизнеса под силу только истинному Agile-руководителю. Гибкость лидера подразумевает способность управлять временем, распределять его между работой и личной жизнью, безжалостно расставлять приоритеты, управлять рисками, размышлять не спеша, а действовать быстро. Практическое руководство Саймона Хейворда

«Мгновения длиною в жизнь» – это самобытный сборник жизненных новелл, которых отличает особое внимание к деталям и неисчерпаемая глубина. Динамичные и естественные, рассказы удивляют своей подлинностью и легкостью, подтверждая одно золотое правило: как бы ни перестраивались реалии, человек со своими страстями всегда остается неизменным. Пастельные зарисовки на холсте, сотканном из античных мотивов и рассуждений об искусстве, повествующие о взаимоотношениях скульптора и его музы. Истинное

В годы перестройки, перед разрушением Берлинской стены, сорокалетний физик отправляется в командировку в Восточную Германию. Дома научная карьера толком не складывается, семейную жизнь омрачает череда неурядиц. Чтобы сбежать от накопившихся проблем, Антон Ильич всерьез задумывается об эмиграции. Но неожиданное столкновение с прошлым меняет его планы. Комментарий Редакции: Разумная природа подарила человеку длинные ноги, чтобы позволить ему убежать от опасности – будь то надвигающийся катаклизм

Талантливый московский художник Димыч никогда не думал, что однажды на экспертизу ему в руки попадет его же собственная картина. На ней изображена молодая незнакомка из славного бельгийского города Брюгге. Желая разгадать загадку полотна, он отправляется на поиски натуры, однако непредсказуемая жизнь вносит свои коррективы. Комментарий Редакции: Поразительные хитросплетения рождают поистине увлекательный сюжет, который бесспорно пополнит в своих кругах любителей закрученных историй. Благодаря

Новый приключенческий роман московских писателей-историков Александра и Максима Андреевых рассказывает о подвигах Оливера Кромвеля, изменившего Англию и весь мир, и признанного одним из величайших людей в истории. До и после Кромвеля – говорят англичане о своей истории. Обычный сельский джентльмен, из валлийского рода Вильямсов, взявших фамилию своего близкого родственника, «Железной руки» и лорд-канцлера Томаса Кромвеля, в 40 лет стал самым великим англичанином всех времен. Никогда не знавший