S-T-I-K-S. Трансформация

Страница 2

Преодолев половину из двухсот метров, разделявших охотника и намеченную цель, монстр дёрнулся, как от удара, его развернуло, и в следующее мгновение голова этой машины смерти раскололась, выпустив красное облако. Прогрохотало – «ду-ду-ду». Высунувшись на улицу, я посмотрел влево – по улице, в километре, может чуть меньше, катила колонна бронетехники. Через минуту первая машина остановилась возле рынка, напротив моей лоджии.

Бронетехника была необычной. Если головной БТР ничем не отличался от аналогичных ранее виданных машин, то две сопровождающие представляли собой нечто вроде броневиков постапокалипсиса. Изначально это были четырёхосные МАЗы-самосвалы. Кузов машины не претерпел существенных изменений, в нём были только прорезаны по пять бойниц на каждом борту и верх забран металлической решёткой, да ещё сразу за кабиной смонтирована огневая точка – турельная установка с пулемётом. А вот кабина водителя, уже ничем не напоминала привычную конструкцию, скорее она была похожа на ощетинившегося ежа. Во все стороны торчали заострённые прутья арматуры разной длины, а основанием этой щетины служила сваренная из труб конструкция, напоминающая кабину багги. Выскочившие из бронетехники бойцы разделились на две группы: часть заняла позиции по периметру боевых машин, а часть устремилась на территорию рынка. То, что это не разбойное нападение очевидным стало сразу, боевики проигнорировали главные ценности на нашем рынке – три банкомата установленные на обращённых к магистрали павильонах. Как всё это понимать?

Отошедшие от шока граждане стали подходить к бойцам охранения, что-то спрашивали, им отвечали, даже что-то передавали из рук в руки. Надо срочно туда: люди не проявляют агрессии, делятся информацией. Вперёд. Я метнулся к выходу из квартиры. Лифт не работает – плевать, бегом всё равно быстрее. На третьем этаже проломленная металлическая дверь, половина полотна вогнута внутрь, вертикальный разрыв и вторая половина отогнута наружу. Как такое возможно, что за невероятная сила, и чем зверь может так растерзать металл? На втором одна из дверей распахнута настежь, в проёме видны женские ноги и запах – тяжёлый специфический запах убоины. Уже на первом этаже я вспомнил о тех двух зверюгах. Назад, нужно взять хотя бы топор с арбалетом.

Рывок на шестой этаж, затем снова вниз. К бронемашинам я подходил, стараясь контролировать себя и не сорваться на бег с выпученными глазами – хотел выглядеть адекватным. Вооружённых людей за собравшейся толпой не было видно. Хорошим командным голосом, кто-то осаживал гомонящую напирающую массу:

– Дистанцию. Назад. Отошли назад. Ещё шаг и стреляем на поражение.

Выстрел. Толпа подалась назад, гомон затих.

– Всем разойтись. Действовать согласно розданным вам памяткам. Всё! Всем назад. Кто полезет вперёд, прострелю ногу.

Сквозь толпу пробилась группа из четырёх бойцов, и энергично двинулась в мою сторону. Я опешил от такого внимания, но сразу сориентировался, что это они не ко мне, а к магазину за моей спиной. Универсам, ещё советской постройки, на первом этаже продуктовый зал, кафетерий, на втором промтовары, отдельный вход в почтовое отделение. Он располагался на той же стороне улицы, что и мой дом. Вооружённые люди наискосок пересекли улицу, поравнялись со мной. Понимая, что сейчас они пройдут, проигнорировав меня, я выдал, то, что первым пришло в голову:

– Там ещё две твари.

Они резко остановились. Оружие у всех и так было наготове. Один полностью развернулся ко мне:

– Говори.

– Их было трое, самая крупная пробежала через наш подъезд, спрыгнув с третьего этажа на улицу – вон она лежит, а две других побежали в обход дома с этой стороны.

– Те две такие же?

– Нет, значительно мельче, и на людей походят.

– Что там дальше, по ходу улицы, за магазином?

– Ещё один рынок: фрукты, овощи, шмотки. Ещё дальше, в торце девятиэтажки, водочный магазин, в другом торце – магазин запчастей.

– О! Нормально, жаль, что раньше никогда эта сторона улицы не подгружалась, – к диалогу подключился ещё один боец, пристально рассматривающий обозначенные мной строения.

Параллельно старший группы, по крайней мере, так его определил я, держал связь по рации:

– Аптекарь – Филину.

Пауза. Дождался внимания неизвестного Филина, доложил:

– Впереди справа предположительно два лотерейщика. Магазин продовольственный и промтоварный, дальше по ходу есть ещё одна точка с запчастями.

Выслушав ответ, не глядя, протянул мне сложенные пополам листы формата А4:

– На, иди домой, изучай внимательно, собирайся и после выдвигайся из города на юг, по дороге. Через двадцать километров будет наша база. Дойдёшь – скорее всего, будешь жить. Всё, бывай.

И парни (при близком рассмотрении я оценил их возраст в 25–30 лет), так же уверенно двинулись дальше к магазину. Я развернулся и озадаченно отправился выполнять рекомендации. Сделав два шага, услышал:

– А топор – это нормально. Только лезвие широкое, лучше что-нибудь узкое. Клевец, слыхал?

– У меня ещё арбалет и пневмат есть дома, – эх, заискивающе как-то получилось. Да, плевать.

– Барахло, забудь. Только если в висок, или затылок. Да и то максимум против бегунов. Ну, им ещё в колено, если попадёшь… Всё, свежак, время! Удачи.

– Да какой он свежак, вилами по воде ещё.

– Пусть… Арбалет, пневмат – упакованный… Ха-ха. Может и побарахтается, да привалит кого…

Дальше я не разобрал, отошли далековато.

Глава 2

Споры не то плесени, не то грибка поражают организм человека, после чего подавляющее большинство теряет разум, превращаясь в монстров, а ничтожная часть приобретает иммунитет, и паразит в качестве симбионта одаривает носителя различными необыкновенными качествами. Трижды прочитал – мозг отказывался принять смысл написанного. Это конец. Опять впал в ступор. Навалилась жажда – и как раньше не замечал? Мутит, и голова болит. Всё как в памятке.

Мои! Как же мои? Если город провалился в Улей, я должен быть рядом с ними. Вот. Теперь порядок – цель определена. Если я правильно понял разговоры рейдеров, то моя сторона улицы с чётными номерами домов обычно не загружается с этим кластером, а в этот раз почему-то загрузилась как минимум первая линия. Мои живут по этой же стороне улицы, но ближе к центру города и, к счастью, на значительном удалении от первой линии – метров триста-четыреста. Это нужно проверить незамедлительно. Итак, вначале к нужному дому.

Сборы. Топор на пояс. На антресолях имеется старый брезентовый рюкзак. В рюкзак я переложил бинокль, литровый баллон со сжатым воздухом, заправочную станцию, коробку с пулями (несколько штук разложил по карманам, с ними нужно аккуратно, нельзя чтобы юбка пули замялась – свинец с оловом сплав мягкий). Дальше паковался вдумчиво. В рюкзак отправились смена белья, гигиенические средства. Термос заполнил обычной водой из шестилитровой бутылки, саму бутылку (почти полную) сунул в дорожную сумку. Туда же – пару ношеных, но ещё крепких ботинок с высокими берцами, в них по лесу хорошо идти, плотная шнуровка не даёт набиваться мусору. Одеяло, свитер, джинсы, шапку меховую (спать в ней буду). Собираясь, отметил, что на улице заметно потеплело. До переноса термометр на балконе показывал ноль, сейчас +15, и надо полагать будет ещё теплее. Но всё равно ночевать теперь придётся в условиях, не предполагающих центрального отопления. Из еды взял только то, что не портится быстро – как-то не держу запасов. Одну (! ) консерву – икра красная лососёвая, заготовил к масленице, полбуханки хлеба магазинной нарезки, сыр, граммов двести, два стакана китайской лапши, банку мёда. Везде – в карманы, в рюкзак, в сумку – разложил замотанные в пластиковые пакеты зажигалку и коробки спичек. Нож! Вот нож у меня не очень. Острый, и порезать можно чего, а вот бить… Это вряд ли, крестовины или упора для большого пальца нет, металл пружинит, в общем, удар не нанести. Быстро пакуя вещи, отметил усиливающуюся стрельбу. Да там уже настоящий бой. Быстрее – пока колонна не ушла. Итак, рюкзак за спину, сумку на плечо, в руки арбалет. Идти можно, но бежать… Сумку придётся бросить сразу, сыр и консерву надо в рюкзак, а всё, что касается пневматики, переложить в сумку. Топор на поясе в петле тоже не позволит бежать – долой. Заменить молотком, и так его разместить в рюкзаке, чтобы можно было нащупать рукой, не снимая сам рюкзак. Всё, вперёд! Да, не забыть во дворе достать аптечку из машины.

Читать похожие на «S-T-I-K-S. Трансформация» книги

Государство Аквилония, созданное из равноправных представителей разных времен и народов, объединившихся для совместного устремления к лучшей жизни и противостояния беспощадному Каменному веку, вступает в фазу решающих перемен. Возвращение спасательной экспедиции, по ходу плавания приросшей и людьми, и кораблями, совпало с двумя недружественными вторжениями, последнее из которых обозначило на горизонте нового страшного и беспощадного врага. Теперь, чтобы выжить и победить, молодому государству

«Вы становитесь тем, о чем думаете больше всего!» – утверждает Брайан Трейси. В этой книге он представляет ряд принципов, которые помогут вам изменить взгляд на мир и начать видеть возможности даже в неудачах. Трансформация мышления поможет точно формулировать цели, эффективно расставлять приоритеты и уверенно двигаться к успеху.

Это саммари – сокращенная версия книги «Цифровая трансформация бизнеса. Изменение бизнес-модели для организации нового поколения» Питера Вайла и Стефани Ворнер. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. В динамичной цифровой экономике старые методы управления перестают быть эффективными. Книга рассказывает об основных направлениях движения для компаний, которые планируют преуспеть в новом цифровом мире. Авторы предлагают четкую методику, построенную на опыте ведущих мировых компаний,

Изменения происходят с нами постоянно и далеко не всегда зависят от нашего желания. Порой мы боимся их или попросту не хотим меняться, если в нынешнем положении дел нас всё устраивает. В итоге мы упускаем ценные возможности для роста и развития, без которых невозможно движение вперед, – это касается как работы, так и личной жизни. Книга Уильяма Бриджеса, доктора философии и всемирно известного консультанта по управлению изменениями, работавшего с такими компаниями, как Intel, Apple и Shell, и

В юности Олег нашел в родительской коллекции камней обломок вулканической лавы с вкраплениями гранатов. В свете лампы внутри камней зажглись кроваво-красные огоньки, напророчившие его судьбу. Отблески алого цвета показали события давно минувших дней, погрузив главного героя в тайну фамильной усадьбы. Олег видит революционные волнения и людей былой эпохи, а родители ведут себя так, словно что-то знают. В чем же заключается истинная тайна странного камня?

Все слышали об Agile-подходе, но мало кому удалось эффективно применить его на практике. То результата нет, то он не устраивает заказчика. Но дьявол – в деталях. Эффективная трансформация бизнеса под силу только истинному Agile-руководителю. Гибкость лидера подразумевает способность управлять временем, распределять его между работой и личной жизнью, безжалостно расставлять приоритеты, управлять рисками, размышлять не спеша, а действовать быстро. Практическое руководство Саймона Хейворда

«Мгновения длиною в жизнь» – это самобытный сборник жизненных новелл, которых отличает особое внимание к деталям и неисчерпаемая глубина. Динамичные и естественные, рассказы удивляют своей подлинностью и легкостью, подтверждая одно золотое правило: как бы ни перестраивались реалии, человек со своими страстями всегда остается неизменным. Пастельные зарисовки на холсте, сотканном из античных мотивов и рассуждений об искусстве, повествующие о взаимоотношениях скульптора и его музы. Истинное

В годы перестройки, перед разрушением Берлинской стены, сорокалетний физик отправляется в командировку в Восточную Германию. Дома научная карьера толком не складывается, семейную жизнь омрачает череда неурядиц. Чтобы сбежать от накопившихся проблем, Антон Ильич всерьез задумывается об эмиграции. Но неожиданное столкновение с прошлым меняет его планы. Комментарий Редакции: Разумная природа подарила человеку длинные ноги, чтобы позволить ему убежать от опасности – будь то надвигающийся катаклизм

Талантливый московский художник Димыч никогда не думал, что однажды на экспертизу ему в руки попадет его же собственная картина. На ней изображена молодая незнакомка из славного бельгийского города Брюгге. Желая разгадать загадку полотна, он отправляется на поиски натуры, однако непредсказуемая жизнь вносит свои коррективы. Комментарий Редакции: Поразительные хитросплетения рождают поистине увлекательный сюжет, который бесспорно пополнит в своих кругах любителей закрученных историй. Благодаря

Новый приключенческий роман московских писателей-историков Александра и Максима Андреевых рассказывает о подвигах Оливера Кромвеля, изменившего Англию и весь мир, и признанного одним из величайших людей в истории. До и после Кромвеля – говорят англичане о своей истории. Обычный сельский джентльмен, из валлийского рода Вильямсов, взявших фамилию своего близкого родственника, «Железной руки» и лорд-канцлера Томаса Кромвеля, в 40 лет стал самым великим англичанином всех времен. Никогда не знавший