В плену сновидений - Мэри Лэй

В плену сновидений

Страница 2

Я резко вернулась в реальность, чувствуя, сокращения между ног. Оргазм во сне был для меня чем-то естественным, но не когда это происходит на работе. Придя в себя, вдруг заметила, что коллеги смотрят на меня и смеются.

– Вот это номер ты выдала, – шепнул мне Рон, хихикая.

Тут поняла, что от наслаждения кричала не только Амалия, но и я. Щеки мигом зарделись, хотелось сбежать от позора и больше никогда здесь не появляться.

На шум из кабинета директора вышел Себастьян, владелец «Pegasus».

– Что за балаган вы устроили? – сделал выговор мужчина.

Коллеги резко замолчали, вернувшись к своим делам. Себастьян даже не взглянул на меня, не догадываясь, что причиной смеха являлась я. Воспользовавшись его невниманием, в очередной раз полюбовалась этим безупречным мужчиной, в которого была влюблена безответно вот уже четвертый год.

***

Незапланированный оргазм на работе забыли не сразу. Коллегам понадобилось долгих шесть дней, чтобы исчерпать свой запас шуток на эту тему. Я готова была пожертвовать репутацией, молясь лишь, чтобы до Себастьяна не дошли позорные слухи.

Впрочем, я зря переживала, потому что директор «Pegasus» никогда не влезал в междоусобицы коллектива, более важным для него являлось своевременное исполнение обязанностей.

– Милли, распечатай несколько экземпляров этих документов для предстоящего заседания, – выйдя на секунду из своего кабинета, попросил Себастьян.

Во-первых, все в офисе привыкли называть мое имя сокращенно, возможно, половина сотрудников даже не знала, как меня зовут на самом деле. Во-вторых, в обязанности редактора детских книжек не входили поручения, возлагаемые на меня Себастьяном сверхурочно, но я безотказно следовала любому приказу, слетевшему с уст очаровательного начальника.

Его мужественный образ засел в моей голове с первой встречи, на собеседовании. Мистер Макдугл держался уверенно, холодно и выказывал требования не пресловутой редакции, каких много в Мэйвуде, а самой настоящей корпорации. Мне было сложно сосредоточиться на его вопросах как тогда, так и сейчас.

– Милли, ты меня слышала? – задал вопрос Себастьян, сменив отстраненный взгляд на более строгий.

– Да, конечно, извините, – лепет насекомого всегда вырывался из моей груди, как только этот мужчина бросал мне больше одной фразы за целый рабочий день.

Обычно мне доставалось короткое «подай» или чуть длиннее «принеси». Сегодня можно смело закатить вечеринку по поводу удостоенной возможности пообщаться с мужчиной мечты чуть дольше.

Подобная обстановка немного раскрепостила на дальнейший шаг с моей стороны:

– На заседании будет решаться судьба новой книги? – дрожащим от волнения голосом спросила я.

– Не совсем, – бросил Себастьян, даже не подняв на меня взор.

Наш и без того короткий разговор оборвала появившаяся Кимберли:

– Себастьян, я нашла для тебя не ограненный алмаз! – воскликнула редактор психологии.

Только она могла себе позволить называть мистера Макдугла по имени.

– Что-то серьезное или очередной фанатик, разбирающийся в гендерных установках? – уточнил Себастьян, обратив заинтересованный взгляд на Кимберли.

Я и так ненавидела эту выскочку, а теперь нашелся повод умножить эти чувства в стократ. Почему мистер Макдугл, не отрываясь, смотрел на нее, и практически не замечал присутствия еще одного человека в кабинете – меня? Может, следовало забросить книгу о гномике и тоже поискать сенсацию для начальника?

– Кристина Ларсон! – тем временем завопила Кимберли.

– Я не понимаю, о ком ты говоришь, – нахмурил брови Себастьян.

– Неужели не слышал о ней? Внутренние демоны заставили ее пойти в БДСМ-клуб «Зодиак».

– Продолжай, – потребовал мой начальник.

– Сейчас эта самая Кристина написала что-то вроде мемуаров, только с нотками психологического анализа. Каждая готова выложить сотни баксов, чтобы узнать ее историю, – завершила победоносную речь Кимберли.

То, что происходило дальше, не хотелось видеть моей ранимой душе. Себастьян вскочил от нахлынувших эмоций и рассыпался в комплиментах в сторону Кимберли. Я все так же оставалась стоять безмолвно, пребывая в роли невидимки.

– С тебя должок, – подмигнула нахалка.

– Если нам удастся заключить с ней договор, можешь рассчитывать на премию, – охладил пыл мистер Макдугл.

Он не терпел развязности в общении, а когда Кимберли перешла черту, моментально заработала от него порицание и возвращение холодного сухого тона.

– Ты долго будешь здесь стоять? – рявкнул и на меня начальник, заставив съежиться, подобно дождевому червю.

Различий между мной и Кимберли было не счесть, но самое главное – выскочка легко отходила от подобных выпадов начальства, я же терзала себя до конца дня. Мне всерьез казалось, что тонкая нить отношений с мистером Макдуглом порвана без права на дальнейшее восстановление.

Вернувшись домой, я с удовольствием погрузилась в мир, где была роковой красавицей для любого земного мужчины. Правда, в эту ночь меня впервые мучали кошмары. Перед глазами стоял образ некой Кристины Ларсон, разодетой в кожу и латекс. Она шлепала Кимберли плетью, от чего та визжала от удовольствия, доводя развратным зрелищем до оргазма не меня, а рядом лежащего Себастьяна.

Этот сон запомнился надолго, ведь в главной роли были не моя ослепляющая сексуальность и красота, а страхи и сомнения.

Глава 2

Самое лучшее утро – то, которое ты проспала. Обожаю субботу, можно отключить будильник и проваляться в кровати до обеда. Ошибкой было перед сном редактировать «Большой носик Маленького Билли», снилась взрослая версия сказки о Белоснежке и семи гномах.

День субботы мы обычно проводили с сестрой и оравой детей, у сестры было три сына и дочка. Я считала Сандру сумасшедшей. Мне тоже нравились дети, но устраивать дома детский сад – так себе затея.

На эти выходные они с семьей собирались съездить на озеро, а я планировала провести время наедине с собой, едой и романтическими комедиями, но сестра вдруг неожиданно позвонила и позвала к себе. Они жили на соседней улице, поэтому добиралась я пешком.

– Флинн работает? Вы же планировали эту поездку на озеро несколько недель, – удивилась я.

– Ты же знаешь, работа пожарных непредсказуемая, внезапно могут поставить дополнительные смены, – сестра пыталась говорить уверенно, но я слышала нервозность в ее голосе.

– Сильно расстроилась?

– Конечно, мы никуда не ездили несколько лет, нам просто необходима смена обстановки.

Читать похожие на «В плену сновидений» книги

Ева владеет гостиницей у моря. Однажды на овощном рынке она замечает растерянного мужчину и подходит к нему, чтобы помочь выбрать свежие овощи. Оказывается, мужчина потерял память и не знает, кто он и как здесь оказался. Женщина решает помочь незнакомцу.

Несколько лет назад Кристине изменил муж, но ей не хватило смелости, чтобы уйти. Теперь она живет, ожидая очередной измены. Параллельно девушка открывает в себе новые грани, неожиданно для себя самой отдав свое тело незнакомому доминанту и жестоким играм.

Жизнь Кристины Ларсон всегда была полна драмы, и только девушке показалось, что она справилась с трудностями, как на голову свалилось куда больше опасностей чем прежде. Мужчина из прошлого без разрешения вторгся в ее жизнь и забрал бразды правления судьбой Кристины в свои руки. Чтобы добиться своего, он, не скупясь, использует любые методы: манипуляции, запугивание, соблазнение. Удастся ли ему подавить волю девушки, или же она обретет свободу?

Светская вечеринка. Гости потягивают шампанское и наслаждаются роскошью. В один момент все выходят на улицу, чтобы полюбоваться фейерверком, никто не знает, что это последнее зрелище в их жизни. Тестирование биологического оружия выходит из-под контроля, и начинается пандемия. Спаслись только несколько человек, случайным образом оставшиеся внутри особняка и не получившие заражение от ударной волны. Им предстоит принять пороки и тайны друг друга, чтобы выжить.

Этот спорт называется «хард-слалом». И победа, и поражение на трассе могут закончиться для лыжника серьезной травмой, а то и гибелью. Мгновенная реакция, высокий профессионализм – что еще нужно, чтобы домчаться до финиша, стать первым и остаться живым? Оказывается, кое-что еще. Сны предвещали герою выбор, риск и выигрыш. Вроде бы привычное дело. Он и представить себе не мог, по какой тонкой грани ему выпадет пройти. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, подвиг и убийство будут лежать по ее

Несчастье, случившееся с молодым человеком Ханны, вынуждает ее устроиться горничной в дом, где все произошло. Главное, чтобы мистер Олдфорд, молодой проницательный хозяин, не раскрыл тайные замыслы новой работницы.

Многие бы позавидовали положению Эдриана Кроуфорда. Наследник успешной корпорации, красавец, ему доступно все, но его жизнь полна боли и предательств. Разочаровавшись в любви, он устраивает эротическую игру "На ощупь". Участница обязана жить в его особняке, из одежды носить только повязку на глаза и выполнять любые желания владельца. Три месяца греховных игр ради огромного вознаграждения. Одна девушка сменяет другую, однако все меняется, когда Эдриан встречает Доминику. Она пробуждает в мужчине

Я действительно надеялась, что всё позади и теперь, как все нормальные люди, ночью я буду просто спать. Но что, если игра действительно только начинается? Ведь мои сновидения всё чаще превращаются в кошмары, выбраться из которых всё сложнее, а коридор сновидений с каждым разом становится более зловещим… Вся моя жизнь и днём, и ночью – сплошные тайны и секреты. Ко всем необъяснимым фактам добавляется ещё один – моя маленькая сестрёнка Мия начинает бродить во сне. И я чувствую, что это как-то

Шокирующие новости в нашем сонном царстве! Артур оказался вовсе не пай-мальчиком. Он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задаётся Лив и её заклятые друзья. Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда всё вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер также не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая бабушка Рыся имеет свои планы на брак сына.