Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард

- Автор: Сильвейн Рейнард
- Серия: Габриель, Passion. Красный грех
- Жанр: зарубежные любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: любовные интриги, повороты судьбы, страстная любовь, чувственность
- Год: 2012
Вознесение Габриеля
– Ну… Пол мне тоже написал.
– Что? – нахмурился Габриель. – Когда?
– В день твоей лекции.
– А почему ты говоришь мне об этом только сейчас? – взвился Габриель.
– Из-за твоего отношения. – Джулия указала на его раздраженное лицо. – Я знала, как ты к этому отнесешься, и не хотела тебя расстраивать накануне столь ответственной лекции, да еще в таком месте, как Уффици. Помнишь, сколько знаменитостей собралось в зале?
– И о чем же он тебе написал?
– Сообщил, что ты одобрил тему диссертации Кристы.
– А еще?
– Пожелал мне счастливого Рождества и сказал, что пришлет мне в Селинсгроув подарок.
– Зачем ему это понадобилось? – раздувая ноздри, спросил Габриель.
– Потому что он мой друг. Скорее всего, это будет кленовый сироп, который я с удовольствием отдам отцу. Пол знает, что у меня есть… парень и что я очень, очень счастлива. Если хочешь, могу переслать тебе его письмо.
– Незачем, – ответил Габриель и поджал губы.
Джулия скрестила руки на груди:
– Когда профессор Пиранья крутилась вокруг меня на том банкете, ты ничуть не возражал, что я провожу время с Полом.
– Тогда была другая ситуация. А об этой женщине я вообще больше не хочу говорить. Никогда.
– Тебе проще. Тебе не грозит столкнуться с мужчинами, с которыми я раньше спала.
Габриель бросил на нее жгучий взгляд.
– Прости, – спохватилась Джулия, поднося руку ко рту. – Я сказала ужасные слова.
– Как ты помнишь, с одним мужчиной, с которым у тебя были определенные сексуальные отношения, я все-таки столкнулся.
Габриель повернулся и направился к ограждению смотровой площадки. Выждав немного, Джулия пошла за ним, встала рядом и осторожно коснулась мизинцем его мизинца.
– Прости меня. – (Габриель молчал. ) – Спасибо, что спас меня от Саймона.
Габриель нахмурился:
– Ты же знаешь: у меня есть прошлое. Ты намерена постоянно его ворошить?
– Нет, – потупив взгляд, ответила Джулия.
– Подобные слова роняют твое достоинство.
– Прости.
Габриель продолжал смотреть на панораму города, раскинувшегося вокруг. Солнце оживляло красные плитки флорентийских крыш, и над всем этим морем крыш возвышался купол собора, возведенного Брунеллески.
Джулия решила сменить тему:
– На твоем последнем семинаре Криста как-то странно себя вела. Казалось, она чем-то возмущена или обижена. Как ты думаешь, она знает про нас?
– Ее злит, что я не откликнулся на ее откровенные заигрывания. Но в поставленные ей сроки она уложилась, и переработанный план ее диссертации вполне приемлем.
– Значит, она не… шантажировала тебя?
– Не каждая женщина, что заглядывается на меня, является твоей соперницей, – резко ответил Габриель, отталкивая ее руку.
– А подобные слова роняют твое достоинство, – удивленно глядя на него, сказала Джулия.
Вскоре его гнев угас. Плечи понуро опустились.
– Прости меня.
– Давай не будем растрачивать наше время на споры.
– Согласен. Но мне не нравится, что Пол шлет тебе электронные письма. Хотя, сдается мне, ты могла подружиться и кое с кем хуже, чем он. – Голос Габриеля звучал с непривычной чопорностью.
Джулия улыбнулась и поцеловала его в щеку:
– Да. Есть некий профессор Эмерсон, которого я знаю и люблю.
Габриелю захотелось запечатлеть Джулию на фоне Флоренции. Он достал телефон. Джулия смеялась, а он делал снимок за снимком… пока телефон не зазвонил. Пространство между Джулией и Габриелем заполнилось звуками Биг-Бена, отнюдь не сладостными и не мелодичными.
Джулия с вызовом поглядела на него.
Габриель поморщился и притянул ее к себе, чтобы крепко поцеловать. Его ладонь легла ей на лицо, губы решительно раздвинули ее губы, после чего его язык осторожно проник ей в рот.
Джулия отвечала ему, обнимая за талию и прижимая к себе. Все это время Биг-Бен неутомимо оглашал воздух своими ударами.
– Ты не собираешься отвечать на звонок? – наконец спросила Джулия.
– Нет. Я тебе уже сказал, что не намерен с нею говорить.
Габриель снова поцеловал Джулию, но этот поцелуй был коротким.
– А мне ее жаль, – призналась Джулия.
– Почему?
– Потому что она зачала ребенка от тебя. Потому что она по-прежнему хочет тебя, но ты для нее потерян. Если бы ты ушел от меня к другой, я бы чувствовала себя опустошенной.
Габриель шумно выдохнул:
– Тебе это не грозит. Брось думать об этом.
– Мне нужно кое-что тебе сказать, – робко улыбнулась Джулия, и Габриель повернулся к ней. – Эти мысли возникают, потому я волнуюсь за тебя. И хочу, чтобы ты это знал. – Взгляд Джулии стал серьезным. – Мне жаль Полину, но я понимаю, зачем она без конца напоминает тебе о прошлом. Ей хочется удержать тебя в своей жизни. Я даже подозреваю, что она нарочно попадает в разные ситуации, чтобы ты вызволял ее оттуда. И еще я думаю: ей пора с кем-нибудь познакомиться. Найти себе мужчину, которого она сможет полюбить.
– Вполне с тобой согласен, – сухо ответил Габриель.
– А что, если счастье закрыто от нее до тех пор, пока она тебя не отпустит? Ты ее отпустил и нашел меня. С твоей стороны это было милосердием. Ты ее отпустил, чтобы она смогла найти свое счастье.
Габриель мрачно кивнул и поцеловал Джулию в лоб, отказавшись продолжать разговор на эту тему.
Их дальнейшее пребывание во Флоренции было вполне счастливым и чем-то напоминало медовый месяц. Днем они посещали церкви и музеи. Вернувшись в отель и изголодавшись друг по другу, они занимались любовью: иногда неторопливо, а иногда жарко и неистово. Каждый вечер Габриель выбирал для обеда новый ресторан. На обратном пути они останавливались на каком-нибудь мосту и, словно подростки, принимались целоваться и обниматься, забывая о холодном вечернем воздухе.
В их последний флорентийский вечер Габриель повел ее в свой любимый ресторан «Кафе Кончерто», находившийся на берегу Арно. Несколько часов они наслаждались обедом, состоявшим из разных блюд, и неспешно беседовали об их итальянских каникулах и стремительно развивающихся сексуальных отношениях. Оба признавались: минувшая неделя была своеобразным пробуждением. Для Джулии – пробуждением мистерии эроса, а для Габриеля – пробуждением мистерий четырех видов любви, тесно переплетенных между собой.
Читать похожие на «Вознесение Габриеля» книги

Акума отправилась к тому, кого так жаждала увидеть в нашем мире. Теперь она никому не причинит вреда. Вот только что мне остаётся делать, когда Содзёбо говорит, что мои родители находятся там же? В Дзигоку, Преисподней, Пекле. Как бы ни называли это жуткое место, суть от этого не меняется. И да, теперь, когда я настолько близко к разгадке своего прошлого, останавливаться не собираюсь. Я решу все земные дела, спущусь на самое дно Мироздания и, если потребуется, вознесусь в мир богов. Уверен, там

Сильвейн Рейнард – автор бестселлеров NEW YORK TIMES, создавший чувственную трилогию о спасении одного мужчины и пробуждении одной женщины. Загадочный и привлекательный профессор Габриель Эмерсон изучает творчество Данте. Таким его знают студенты, но они даже не догадываются, что в прошлом профессора есть тайна, о которой никто не должен узнать. Что он скрывает? Милая и наивная Джулия Митчелл пополнила ряды добросовестных студентов. Искры. Всполохи. Взрыв. Эта встреча изменит жизни обоих.

Габриель получает приглашение прочитать серию лекций в Эдинбурге, а значит, он будет вынужден оставить в Бостоне молодую жену и малышку Клэр. Габриель не решается заговорить о поездке с любимой, но даже не догадывается, что и Джулианна с ним не до конца откровенна. Семье угрожает опасность, и непреодолимые обстоятельства заставляют героев идти на жертвы. Габриелю предстоит сдержать обещание и сделать самый сложный выбор в жизни. Впереди – новые испытания. «Превосходное продолжение серии». –

Перед вами третья часть цикла про любовные отношения студентки Джулии и профессора Габриеля Эмерсона, ради которой он уходит из университета. Впереди новая жизнь, и влюбленные готовы к любым испытаниям, которые готовит для них судьба. Джулии предстоит выступить с лекцией в Оксфорде, где не все приветствуют ее роман с профессором. Самая темная тайна Габриеля под угрозой раскрытия, но он не собирается сдаваться. Пытаясь узнать больше о своих биологических родителях, Габриель запускает цепь