Часы академика Сикорского - Наталья Александрова

- Автор: Наталья Александрова
- Серия: Роковой артефакт
- Жанр: современные детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: загадочные убийства, расследование преступлений, тайны прошлого
- Год: 2021
Часы академика Сикорского
– Это хорошо, – сказала Лена, – от мужчин один беспорядок, а сами мы быстренько справимся.
Рита вымыла стол и принялась вешать разноцветные фонарики, которые нашлись в сарае. Зульфия чистила печку. Лена пекла пирог, а Александру приставили резать салаты.
К обеду вернулась Дарья, багажник ее машины буквально ломился от мяса разных сортов, купленного у одного из фермеров. Тут же явился Пабло, и Александру с Леной вежливо, но твердо попросили не мешать.
Александра ушла к себе, съела бутерброд с полукопченой колбасой, а потом еще один, запила все это слабым чаем и поняла, что работать сегодня совершенно не в состоянии. Вот интересно: вроде бы и спит достаточно, и явно не переутомляется, но все время хочется прилечь… От воздуха, что ли?
Нет, так дело не пойдет! Нужно прочистить мозги, и для этого был один способ. Проверенный.
Бабушка Александры частенько говаривала в давние времена: «Скажи мне, какие у тебя дома книги, и я скажу тебе, кто ты». Теперь, конечно, это выражение можно было бы перефразировать: «Скажи мне, есть ли у тебя дома книги…» Александра работала в издательстве и, конечно, знала, что люди стали гораздо меньше читать, но про нее саму этого сказать было нельзя. Поэтому по приезде она первым делом принялась искать в доме книги, а найдя в узком коридорчике старинный книжный шкаф, обрадовалась, как в предвкушении встречи со старыми друзьями.
Книги, однако, были малоинтересные: старые, еще советского издания детективы в скучных выцветших обложках, целая полка любовных романов и разрозненная классика. Надышавшись пылью, Александра расчихалась и решила остановиться на розовом томе «Айвенго» Вальтера Скотта («Честь и место леди Ровене! ») или уж вовсе впасть в детство и почитать на сон грядущий «Оливера Твиста». У бабушки была такая книга с гравюрами Гюстава Доре, и Александра хорошо помнила картинку, где несчастный Оливер просит добавки.
Но тут торопившаяся на очередную пробежку Рита сказала, что наверху, на площадке возле лестницы в башенку, тоже есть книги.
– Только иди тихонько, – добавила она, – отец спит. Хотя ты тихонько не сможешь… ладно уж…
И убежала, лишив Александру возможности достойно ответить: мол, ты, конечно, весишь, вдвое меньше меня и вся такая подвижная и спортивная, зато я умная и книг прочитала столько, что тебе и не снилось.
Нет, такой ответ не годился. Маргарита могла бы пожать плечами да и сказать, что ей эти книжки без надобности и без них не скучно, а то и вовсе заявить, что если Александра такая умная, то почему такая бедная? И сама не зарабатывает, и мужчину никак не найдет, который будет обеспечивать… На что Александра заметила бы, что Рита вся такая из себя тонкая, звонкая, а тоже одна… Стало быть, не в фигуре тут дело.
«А ведь и правда, нет у Маргариты ни мужа, ни детей. Если бы был хоть какой-нибудь мужчина, не стала бы она так возле папы крутиться», – задумалась Александра, но тут же отбросила эту мысль. Какое ей дело, в конце концов? Тем более Рита, судя по всему, не хотела ее обидеть, а сказала просто так, без всякой задней мысли.
Она поднялась на второй этаж, стараясь ступать неслышно, но не получилось. Впрочем, это не ее вина, такая уж здесь лестница. К тому же Никита Сергеевич не спал, из комнаты то и дело доносились его хриплый каркающий кашель и стук трости.
Стеллаж возле лестницы оказался настоящим Клондайком, и Александра выбрала три книги Агаты Кристи на английском языке. Английский она знала вполне прилично и Агату Кристи любила, так что решила совместить приятное с полезным.
– Маргарита! – позвал старик и, поскольку никто не отозвался, открыл дверь.
Увидев Александру, Никита Сергеевич нахмурился и хотел что-то высказать, но она молча показала ему стопку книг, и настороженность в его глазах исчезла.
– Эти не читаю, – вздохнул он с сожалением, – шрифт мелкий, не вижу уже.
Из чего Александра сделала вывод, что английский для старика не проблема.
Вернувшись к себе, она открыла книгу и углубилась в детектив.
Александра внимательно следила за развитием событий, но внезапно строчки стали расплываться, и она увидела себя стоящей перед большим загородным домом с красивыми резными дверями. Вдруг двери открылись, и появившийся на пороге представительный немолодой мужчина вопросительно поднял брови.
«Да это же самый настоящий дворецкий! И дом – английское поместье, каким его показывают в кинофильмах. Значит, нужно говорить по-английски», – сообразила во сне Александра и произнесла несколько слов, которых сама не расслышала. Однако дворецкий ее понял, склонился в почтительном поклоне и пригласил следовать за собой. Выходит, ее здесь ждали.
Выпрямив спину и подняв голову повыше, Александра вошла в дом и огляделась. В дальнем конце просторного холла извивалась мраморная лестница, на стенах, обшитых темными дубовыми панелями, висели старинные портреты строгих мужчин в завитых париках и бледных дам с напудренными буклями.
Один из портретов показался ей знакомым, и Александра подошла ближе. Величественный старик в черном, наглухо застегнутом сюртуке сидел в кресле, положив крупную руку на трость. Ручка трости была выполнена в виде сказочной птицы гамаюн. Да это же… ну да, конечно, трость та же самая, что у Никиты Сергеевича, и сам он похож… Чудеса, да и только! Но тут Александра вспомнила, что все происходит во сне, и перестала удивляться.
Она перешла к следующему портрету, и в это время послышалось мелодичное бом-бом, которое издавали напольные часы, удивительно похожие на те, что стояли в доме академика Сикорского. Часы шли, но только как-то странно. Александра хотела их рассмотреть, но тут в ее уши ворвался настойчивый стук.
– Саша! Саша, ты там заснула, что ли?
Александра открыла глаза и потрясла головой. Оказалось, она и правда заснула, а книга выпала из рук и теперь валялась на полу. Дверь открылась, и в комнату заглянула Лена в нарядном свитере:
– Все готово, нас ждут! Приходи скорей!
Александра наскоро причесалась, надела просторную блузку с размытым рисунком и свободные брюки, а куртку расстегнула, чтобы было видно, что она приоделась.
Впрочем, тут же возникла непрошеная мысль, что Александра могла бы этого и не делать, поскольку здесь никому не было дела ни до нее, ни до ее нарядов. Никто на нее не посмотрит, никто не оценит.
Читать похожие на «Часы академика Сикорского» книги

Сборник состоит из книг: Исцеляющие настрои, Лечебные сеансы академика Г. Н. Сытина, Мысли, творящие женское счастье. Экспресс-настрои. Усвоение настроев не требует специальной подготовки. Для широкого круга читателей.

Анфиса устроилась на работу в фонд, который готовит экспедицию к таинственному месту силы на Севере. Кто бы знал, к чему это приведет! Секретарь руководителя – должность маленькая, в секреты и тонкости Анфису не посвящают. Но если проявлять внимание и не гнушаться подслушивать чужие разговоры, умная девушка может раздобыть немало интересной информации, которая очень дорого стоит. Кто-то дает за нее большие деньги, а кто-то – расплачивается жизнью… В захватывающих остросюжетных драмах Екатерины

Новый «Артефакт&Детектив» от Натальи Александровой! Новинка посвящена часам доктора Зигмунда Фрейда, которые обладали секретом… Молодой врач-психиатр получил от незнакомца карманные часы, которые обладали удивительной силой. С их помощью Фрейд открыл свой метод лечения – психоанализ. Дальнейшая судьба часов оставалась неизвестной, но, возможно, лишь до поры до времени… В наши дни редактора книги «Часы Зигмунда Фрейда» Эллу окликнула на улице незнакомка, перепутав с какой-то Норой, и почти

Блэкфорд-Хаус – некогда величественный дом, стоящий в самой чаще леса. Люси и Оливер приехали сюда вместе с папой, чтобы отремонтировать огромные старинные часы. Но довольно скоро брат и сестра понимают, что в доме происходит нечто странное, а лес вокруг и их новый знакомый по имени Тедди по-настоящему пугают. Однако Люси и Оливер не могли и предположить, что если старые часы снова пойдут, то зло, притаившееся в Лесу Теней, пробудится и поглотит Блэкфорд-Хаус и всех его обитателей! Чтобы

Даже шапка-невидимка может лишиться своих волшебных свойств из-за грязи. Но никогда не потеряют силу добрые сердца. Чудесная сказка Софьи Прокофьевой с иллюстрациями Анны Власовой.

Поучительная сказка о мальчике, который забывал о вежливости. Всё изменилось, когда ему встретился волшебник, решивший его проучить...

Легендарные, самые популярные, коллекционные часы, представленные в этой книге, – больше, чем просто устройства для определения времени. Они хранят память об особых событиях и знаменитых людях, которые их когда-то носили: Франклине Рузвельте, Джоне Кеннеди, Ральфе Лорене и многих других, чьи жизни и победы навсегда запечатлелись на циферблатах эксклюзивных часов. Вы погрузитесь в историю уникальных коллекций, прочтете никогда ранее не рассказанные истории о 76 часах и увидите потрясающие

Шейна Андерсен – жительница Агелидинга, самой северной столицы мира. Прожигая обыкновенную жизнь непримечательной студентки, вряд ли она могла подумать, что таинственные события станут её вечными спутниками. Впереди Шейну поджидают убийства, перестрелки, взрывы, встречи с волками, преступниками и… призраками, способными состарить человека за одно мгновение. Но как их остановить?

Конец года выдался не из удачных: сначала он сильно поругался с женой, а потом обнаружил, что из сейфа куда-то пропали все деньги. Связаны ли эти события? Да быть того не может… Лучше сконцентрироваться на реальных версиях. Кто последний уходил из офиса? Что необычного произошло вчера? Кто мог открыть сейф самостоятельно? Или все же жена имеет к этому какое-то отношение? Нет-нет, не может такого быть!