Море воспоминаний - Фиона Валпи

- Автор: Фиона Валпи
- Серия: Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи
- Жанр: легкая проза, современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: жизненный путь, мелодрама, проза жизни, семейная сага, семейные хроники, сентиментальные романы
- Год: 2018
Море воспоминаний
Элла улыбнулась в ответ. Новый наряд придавал ей ощущение спокойной уверенности. Говорить на другом языке, носить другую одежду, отправляться в неизведанное путешествие – все это усиливало обретенное здесь чувство свободы, свободы быть кем-то совершенно иным, непохожим на Эллу из Эдинбурга.
Кристоф уложил в шлюпку корзину для пикника и вместительную соломенную сумку с кожаной ручкой, полную полотенец и джемперов, затем помог сестре перебраться с берега, вставил весла в уключины, оттолкнулся от берега и направил лодку в сторону причала.
Оказавшись на борту парусника, Элла почувствовала себе неуклюжей и неловкой. Те двое с непринужденной уверенностью занялись подготовкой яхты и пикника в крошечной каюте под палубой. «Бижу» действительно была очень хороша: линии клинкерных бортов, сияющих белой краской, плавны и изящны; палуба из тика, пропитанного эфирными маслами, шелковистая на ощупь.
– Это эксклюзивная яхта, второй такой нет, – сказал Кристоф с некоторой гордостью. – Grand-p? re [23 - Grand-p? re (фр. ) – дедушка. ] построил ее десять лет назад. Maman унаследовала ее вместе с домом, когда он умер. Она приезжает на Ре с младенчества. Именно Grand-p? re научил нас всех ходить под парусом. Но Papa на самом деле не любит море, а Maman предпочитает проводить время, ухаживая за своим любимым садом, так что теперь за «Бижу» присматриваю я.
Каролин отшвартовала яхту, Кристоф потянул румпель [24 - Ру? мпель – специальный рычаг для управления яхтой. ], паруса наполнились ветром, и «Бижу», повернувшись носом к открытому морю, медленно поплыла, лавируя меж других яхт, и наконец выбралась на простор. Элла почувствовала, как внезапно поднялся ветер, заставляя трепетать ленту в ее волосах.
Потом появилось ощущение полета.
«Бижу» рассекала носом игривые волны с белыми гребнями, и тысячи искрящихся брызг, разлетаясь вокруг, осыпали их, оставаясь на коже прохладными капельками. Моевка [25 - Моевка – вид чаек. ] взмыла вверх, белая, как цветок вишни на фоне головокружительной синевы неба, широко расправила свои крылья с чернильной каймой оперенья, и Элла почувствовала, как вместе с птицей воспарило ее сердце, охваченное неподдельной всепоглощающей радостью. Она запрокинула голову, провожая взглядом чайку, и закрыла глаза, с наслаждением подставив свое лицо ласковым солнечным лучам. Шляпы от солнца и веснушки были напрочь забыты.
Кристоф направил яхту к югу от острова. Откинувшись на транец [26 - Транец – (от англ. transom) плоский срез кормы судна. ], он подтолкнул сестру локтем:
– Глянь-ка, Каролин, мне кажется, наша гостья наслаждается!
Элла лучезарно улыбнулась:
– Это просто потрясающе! Такое ощущение, что мы летаем над волнами!
Кристоф кивнул:
– Я всегда думаю об этом как о танце. Океан – грозный и непредсказуемый партнер. Сегодня у него прекрасное настроение, смотрите – он сверкает. Мы танцуем квикстеп [27 - Квикстеп (англ. Quickstep, букв. «быстрый шаг») – парный танец, быстрая разновидность фокстрота. ]. Иногда он нежнее, романтичнее, одевается в шелка и начинает вальсировать. А порой капризничает. Когда он танцует яростный пасодобль [28 - Пасодо? бль (исп. Paso doble – «двойной шаг») – испанский танец, имитирующий корриду. ] или страстное танго, мы должны быть осторожны и использовать все возможности «Бижу», чтобы соответствовать ему.
Каролин рассмеялась:
– А когда во время шторма он превращается в крутящегося дервиша, мы предпочитаем оставить его наедине с собой. Может, он и танцовщик, но очень могущественный, и безусловно он ведет.
– Приготовься идти галсом [29 - Галс – движение судна относительно ветра. ], – приказал Кристоф, прикрывая глаза от солнца.
Каролин ослабила кливер [30 - Кли? вер (нидерл. kluiver) – косой треугольный парус. ] и жестом подозвала Эллу:
– Когда он скажет «готовься», мы присаживаемся на корточки вот так, позволяя гику [31 - Гики – устройства, служащие для растягивания нижних частей косых парусов на яхтах. ] раскачиваться поперек. Ты же не хочешь получить им по голове?
Элла последовала примеру Каролин, перебралась под гиком к левому борту, а «Бижу» тем временем поменяла курс, и впереди уже виднелась тонкая линия дюн острова. Солнечные лучи теперь согревали спину Эллы, проникая сквозь мягкий хлопок блузки. Ее кожа светилась от тепла, ветра и морских брызг, заполнявших все вокруг каждый раз, когда очередная волна поднималась навстречу носу «Бижу».
Внезапно задумавшись над словами Каролин, Элла почувствовала, как ее пробирает дрожь, несмотря на теплое солнце. Океан сегодня был доброжелательным и игривым партнером, но маленькая лодка, скользящая по бескрайней глади, показалась ей весьма уязвимой. Под сверкающей поверхностью вода была таинственной и темной, непостижимо глубокой, с мощными невидимыми течениями.
«Как глупо размышлять о мрачном в такой прекрасный день», – подумала девушка. День, наполненный солнечным светом, красотой, молодостью и свободой. Ветер перекинул ее «конский хвост» прямо на лицо, и она тряхнула головой, чтобы привести в порядок волосы и мысли. Вытянув одну руку за борт, она почти коснулась кончиками пальцев кружевных шапочек на макушках волн. Брызги охлаждали ее кожу, пока та не покрылась мурашками, похожими на крупинки золотого песка.
Элла обернулась, чтобы посмотреть на пенный след, оставляемый яхтой, и поймала взгляд Кристофа, устремленный на нее. Взгляд этот был так же непредсказуем, как океан: он то сверкал внутренним светом, то был сумрачен, словно шторм. Элла почувствовала, как зарделись ее щеки, но глаз не отвела. Искра, промелькнувшая между ними вчера, в этот момент превращалась в волну, сильную, как прилив, и девушка интуитивно понимала, что нет смысла плыть против такой волны. Это было нечто, намного превосходящее все, что она испытывала раньше, нечто, с чем она не смогла бы бороться, как не стала бы бороться с силами природы, даже если бы захотела. Но она не хотела!
С притворным спокойствием она улыбнулась ему, изо всех сил пытаясь унять сердцебиение:
– Ты и правда думаешь, что я смогу научиться управлять «Бижу»?
Он долго не отвечал, не сводя с нее глаз, словно загипнотизированный. Наконец подвинулся, освобождая ей место. Она взялась за румпель, спиной ощущая сильную смуглую руку, которая помогала ей держать ровный курс.
– Легкими движениями, плавно. Она послушно выполнит все твои желания. Попробуй чуть-чуть отодвинуть эту штуку от себя. Да, вот так. Видишь, яхта поворачивается по ветру, и мы немного теряем скорость. Тебе нужно слегка поиграть рулем, чтобы почувствовать правильный момент, когда паруса идеально ловят ветер. Смотри на полоску на полотне паруса: она должна быть прямой, не трепыхаться и не хлопать. Так, хорошо!
Читать похожие на «Море воспоминаний» книги

Выйти замуж за кузена, чтобы спасти родное королевство от смуты? Прекрасный план! Однако Ямин Сереброкрылый, первый наследник демонов, с ним не согласен, ведь он – мой настоящий жених. Устранить врагов, расследовать смерть брата и коснуться моих воспоминаний, в которых скрыто немало тайн. И главное – держаться подальше от одного несносного демона, чтобы позже обязательно в него влюбиться! Ужасный план…

Что делать, когда даже собственное имя кажется незнакомым? Я очнулась в лесу и поняла, что ничего не помню, поэтому единственная цель, которая у меня есть - это выбраться отсюда. Ни документов, ни сумки... только цепочка с именем, записка и... оружие. Первым делом мне нужно найти кого-то из людей, кто сможет помочь мне. На пути я встречаю тех, кто выглядят, как они, но ведут себя совершенно по-другому. Помимо этого меня берут в плен и надевают какой-то браслет, говоря, что я опасна. Я задаюсь

Наставник академии Армариллис - личность весьма неординарная. Умный, расчетливый, всегда живущий на сотню шагов вперед. "Хитрый всезнающий лис" и "чертов шахматист", тонко умеющий играть на чужих чувствах и нервах. Через что ему пришлось пройти, чтобы стать таким? Какая боль скрывается за теплым взглядом и ехидной усмешкой? Настало время приоткрыть завесу тайн прошлого и окунуться в грани воспоминаний. Вам слово, Наставник! В тексте есть: — юмор, ирония, любовь — немного драмы и вакханалии

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны …просто добавь джин и тоник! «Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» – история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times. Сдаваться – не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь – настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты – муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь

Хранилище в народе называют Храмом Памяти, ведь в нем работают эмпаты, те, кто способен проникнуть в воспоминания любого человека. Чужая память стала товаром и средством раскрытия преступлений. Дознавателей Хранилища боятся, им завидуют, им поклоняются. Они почти небожители. И мало кто знает, как близки к бездне те, кто стоит на пороге небес. Почему же сами эмпаты считают себя чудовищами? И кто совершил жестокое убийство красавицы Марии?

Шотландская деревня Олтбеа, сороковые годы. Флора Гордон живёт со своим отцом, смотрителем огромного поместья Ардтуат. Сын владельца, Алек, – её лучший друг с детства. Молодые люди взрослеют, и становится ясно, что их связывает не только дружба. Но влиятельный отец Алека, сэр Чарльз, и слышать не хочет о нелепом увлечении сына. Напряжение нарастает, и влюбленные, кажется, теряют единственный шанс на спасение. А когда с началом войны их отдаленная деревня становится базой для сбора кораблей,

Сестры Мессена похожи как две капли воды, но совершенно разные по характеру: Франческа – творческая натура, она эмоциональна и энергична, Софи – сдержанная и замкнутая. И любят сестры разных по характеру мужчин. Однако обстоятельства складываются так, что Франческе приходится сопровождать на прием Бена Сэбина, возлюбленного Софи, а Софи должна лететь в Нью-Йорк с Джоном Эйтрейсом, возлюбленным Франчески…