Львиная доля серой мышки - Дарья Донцова

- Автор: Дарья Донцова
- Серия: Татьяна Сергеева. Детектив на диете
- Жанр: иронические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: женские детективы, семейные тайны, частное расследование
- Год: 2017
На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Львиная доля серой мышки - Дарья Донцова онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Львиная доля серой мышки, так как интересуетесь работами автора Дарья Донцова или жанром в стиле иронические детективы. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.
Вопрос на засыпку – как выглядит домовой? Вы спросите, да кто ж его видел? А вот Татьяна Сергеева видела существо, кое иначе, чем домовым, не назовешь – это похожее на гигантскую мышь лохматое создание с торчащими квадратными ушами! Но выяснять, откуда и зачем появилось в ее доме сие чудо чудное, Тане некогда – ее спецбригада проводит новое расследование. Платон Персакис и его матушка, сделав открытие, что жена Платона родила детей вовсе не от него, пожелали узнать, чьи же они. Однако не ставя в известность об этом их мать. Что ж желание клиента – закон! И тут… выяснилось такое! Как говорится, многие знания – многие печали…
Книга Львиная доля серой мышки читать онлайн бесплатно
Глава 1
Очень тяжело быть одинокой матерью сына, которого родила для тебя свекровь…
– Вы поняли? – спросила дама, увешанная бижутерией от известных фирм.
На шее у нее висели две нитки, одна от «Шанель», вторая от «Диор», запястья украшали браслеты: на правой руке от «Луи Виттон» и «Прада», на левой – от «Эрмес» и «Миу-миу», а на пальцах сверкали кольца фирмы «Сен-Лоран». Что интересно: у этих производителей можно найти вещи без бьющих в глаза логотипов, но наша посетительница выбрала противоположный вариант. Похоже, моей собеседнице хотелось, чтобы окружающие видели: она может себе позволить все самое дорогое. Кстати, и сумка дамы сразу сообщала, что ее произвели Дольче с Габбаной, и на летнем платье повсюду было вышито слово «Гуччи». На ногах госпожи Персакис красовались розовые туфельки «Феррагамо». Очень удобная обувь, ее носит английская королева, вот только венценосная особа не щеголяет в лодочках, которые снабжены здоровенной пряжкой в виде торгового знака фирмы всемирно известного итальянского сапожника.
– Сейчас в подробностях объясню, что произошло, – вещала тем временем обратившаяся к нам за помощью дама, являвшая собой этакую рекламную витрину брендов. – Год тому назад…
– Маргарита Потаповна, – спокойно прервал ее Иван, – может, ваш сын сам сообщит нам о происшествии?
– Мой мальчик очень стеснительный, – отрезала потенциальная клиентка, – не привык языком молоть. Я лучше, чем он, информацию о всех событиях до вас донесу. Правда, котик?
Сидевший рядом с ней молодой мужчина кивнул.
Я стала рассматривать «мальчика». На вид ему лет тридцать пять, может, сорок, сейчас «стеснительный ребенок» смотрит в пол, головы не поднимает, сгорбился. То ли Потап полон раскаяния, то ли просто боится авторитарной мамаши. А может, он болен? На лице у мужчины видны шрамы, переносицу украшают очки с затемненными стеклами. И он как-то чересчур молчалив, за время пребывания в нашем кабинете произнес лишь два слова: «Добрый день».
Маргарита Потаповна начала подробно объяснять, что ее сподвигло обратиться в особую бригаду, начальницей которой я, Татьяна Сергеева, являюсь.
Сначала собеседница объявила: она принадлежит к древнему греческому роду Персакис. Ее предка привез в Россию Петр Первый. Потап Персакис служил при царе советником и имел хобби: делал разные соусы, выращивал на своем огороде растения для специй. У нашей посетительницы в паспорте написано – Маргаритес, что в переводе с греческого означает «жемчуг». Но сколько она ни объясняла окружающим, что ее имя надо произносить с окончанием «ес», все называют ее Маргаритой, и в конце концов обладательница редкого греческого имени смирилась, откликается уже на Риту, Марго и другие производные. Имя Потап, которое носит ее сын, тоже греческое, переводится как «широкий», и именно так с незапамятных времен звали всех старших сыновей этой семьи.
Госпожа Персакис гордится своей принадлежностью к древнему роду, и ее долгое время очень огорчало, что она у своих маменьки с папенькой оказалась единственным ребенком, да еще девочкой. Получалось, что на ней род Персакисов оборвется, когда Маргарита выйдет замуж и станет какой-нибудь Кузнецовой. А ей совершенно не хотелось менять фамилию. И тут добрый боженька сжалился над ней. Однажды Рита была приглашена на свадьбу едва знакомой ей пары, зачем-то решившей собрать всю свою родню, включая «седьмую воду на киселе». Маргарита оказалась за одним столом с приятным мужчиной, который представился как… Александр Персакис. Удивленные молодые люди стали выяснять, кем же они друг другу приходятся, в разговор включилась вся свадьба, и в конце концов гости выстроили линию генеалогического древа: троюродная прапрапрабабушка Маргариты вышла замуж за внучатого племянника второго мужа третьей жены тети прапрапрадедушки Александра. Одним словом, родства у них оказалось как действующего вещества в гомеопатических каплях, то есть совсем чуть-чуть. Ничто не мешало Маргарите с Александром пожениться, что они и сделали. Фамилия Персакис была спасена. К сожалению, Александр погиб, попав под машину за месяц до рождения Потапа. Мальчик появился на свет сиротой. Госпожа Персакис более замуж не выходила.
В лихие девяностые годы Маргарита потеряла работу и, чтобы не умереть с голоду, стала варить дома греческий соус, который всегда готовили к мясу ее бабушка и мама, а затем его продавать. Темно-красную острую массу она наливала в бидон, шла в какой-нибудь офис и предлагала его сотрудникам купить необычную для России приправу. Довольно быстро у нее сложился круг постоянных клиентов, который стал расти и расширяться. Вскоре для производства соуса размеров маленькой кухни стало не хватать, Маргарита арендовала пустующую столовую, наняла пару женщин… Сейчас дама владеет заводом, на котором производятся «Приправы Персакис», а также аграрным комплексом, где выращивают помидоры, лук, морковь, чеснок, зелень. Семейный соус до сих пор продается на ура, но ассортимент продукции фирмы стал разнообразным…
Посетительница на секунду замолчала, и я воспользовалась паузой, чтобы прояснить ситуацию:
– Что привело вас к нам?
Госпожа Персакис показала рукой на сына и вновь затараторила:
– Потап богат, красив, умен. Он моя правая рука, занимается всеми финансами фирмы, и негоже ему было долго вести холостяцкую жизнь. Не стану скрывать, мне хотелось, чтобы невестка была этнической гречанкой. И, на мое счастье, мальчик женился на Беатрисе Георгиус. У них родились двое сыновей, погодки.
Маргарита Потаповна сдвинула брови.
– Беатриса мне понравилась – тихая, мягкая, интеллигентная, не способная скандалить. Вот только она рано потеряла родителей, и это меня настораживало. О, только не надо сейчас упреков в плохом отношении к сиротам. Просто я знаю несколько не очень приятных примеров – сын начальника отдела персонала в моей фирме и дочь старшего инженера выбрали себе в спутники жизни бывших подкидышей, так вот, и невестка, и зять оказались людьми скандальными, отстаивали свои интересы криком, не умели распоряжаться деньгами, не могли найти достойную работу, так как в отрочестве плохо учились. Но Беатриса другая – она получила по окончании школы медаль, свободно владеет двумя иностранными языками. И на свет появилась не от непонятно кого, родители ее, вполне приличные люди, утонули во время летнего отдыха, когда паром, на который они сели, пошел ко дну. Малышке тогда едва три года исполнилось, Би оставалась с няней в Москве. Я отношусь к невестке как к родной дочери.
Мадам Персакис резко выпрямилась.
– Шесть лет назад, когда Потап еще не думал о женитьбе, был незнаком с Беатрисой, он организовывал презентацию нашего нового продукта. Мальчик является вице-президентом фирмы, ведает, как я уже говорила, всеми финансами, всегда сам курирует значимые проекты и прекрасно справляется со своими обязанностями.
Читать похожие на «Львиная доля серой мышки» книги

История семьи Ланчиковых продолжается. Лев с детства мечтал писать книги, но то ли не хватило упорства, то ли уверенности. Он не может пожаловаться на жизнь: любимая жена, бизнес с лучшим другом, замечательные дети. Но внутри он чувствует пустоту и с грустью вспоминает о временах, когда писал рассказы и сочинял сценарии школьных праздников. В годовщину смерти отца Лев приходит на кладбище и сталкивается с незнакомцем. Эта встреча становится судьбоносной для них обоих. В водоворот событий

Раньше я была Алисой Лесиной, экспедиционным врачом. Теперь я – абордажная доля. Трофей, взятый на опустошенном транспортнике безжалостным убийцей. Он – измененный, он хладнокровен и похож на опасного хищника, но так неожиданно снисходителен и добр ко мне. Что нужно от меня пирату? Кто он на самом деле? Что ждет меня на борту этого странного корабля и на окутанной тайнами, неуловимой пиратской станции, за которой охотится весь цивилизованный мир? И как вернуться домой, если сердце тянется к

Андрей Рымин – молодой писатель-фантаст, известный своими книгами в жанре фэнтези. Представляем первую книгу цикла романов «Вслед за бурей», которая называется «Доля слабых». В долине, окруженной стеной неприступных гор, издавна жили племена, не знающие даже, что такое железо. И вот, в их замкнутый мирок приходит беда. Орда захватчиков, жестоких и беспощадных, вторгается в их земли. Шансов уцелеть перед такой силой почти нет, но есть надежда на многие века живущего рядом бессмертного хранителя

Если мужчина о тебе не вспоминает, возьми у него в долг большую сумму денег и не отдавай ее вовремя. Да и ты вряд ли будешь спать спокойно, если кто-то исчезнет с твоими драгоценностями. В этом убедился Иван Подушкин, когда к нему в офис пришла Ирен, соседка и мама лучшего друга сыщика. Она попросила его найти цветок-убийцу. Подушкин решил, что дама шутит, но нет, все оказалось очень серьезно. Ирен рассказала о трагедии своей подруги Инны Волковой. Однажды на день рождения ее невестки Кати

Мышка Кларисса и ее брат Чарльз Себастьян всю свою жизнь живут на большом корабле. Вокруг них столько опасностей: за бортом – бушующее море, на палубе – рыжая кошка Патронесса. Из всей многочисленной мышиной семьи их осталось двое. Во время бунта на корабле случается страшная неразбериха. Кларисса вместе с капитаном, коварной Патронессой и дюжиной голодных моряков оказывается в прохудившейся шлюпке в открытом море! Чарльзу Себастьяну удается спрятаться на корабле, захваченном мятежниками. Брат

Вы можете сказать, что так не бывает. И я соглашусь: не бывает. Но это же сказка. Итак, три кота поспорили, кому из них удастся сцапать мышку. Точнее, всё было не так. Трое холостых оболтусов, занимающих приличные посты в некой фирме, поспорили, кому из них удастся соблазнить сотрудницу, на днях принятую в отдел к четвертому. Выигрыш стоит того, чтобы напрячься. Вопрос: как бедной мыш… – тьфу! – девушке выжить в таких нечеловеческих условиях, если она не хочет потерять работу? Легкомысленная

Сознание является основной темой художественного сюжета - "Доля ангелов: Свобода сознания". Также в книге описаны практики, способствующие развитию навыка - перенастройки на желаемые состояния. Данное издание может представлять интерес как для любителей психологии и философии, так и стать практическим пособием - для постигающих природу сознания и реальности.

Старый дряхлый звездолет медленно пятился от армии Гончих Псов. Команда его была отправлена на опасное, практически смертельное задание. И хоть капитан и не говорил экипажу всей правды, все всё понимали. А боевой дух на корабле поднимали старыми солдатскими байками, чтобы хоть как-то не лишиться разума. Звездолет выполнял роль мышки, за которой по просторам космоса гналась осторожная и хитроумная кошка – так называемая «адская амеба». Они выполняют эту паршивую роль приманки, потому что

Моё первое слово – цель. Жизнь, вообще, состоит из целей и путей к ним. В начале мы старательно копируем эмоции и на свет рождается первая улыбка. Чуть позже учимся сидеть, стоять и, как логическое продолжение, начинаем ходить. Это тоже цели. Неосознанные. Мы стремимся быть лучше, совершеннее. Потом цели становятся мельче, меркантильнее. Мы желаем получить яркий ластик, фломастеры, модный рюкзак. И, обязательно, чтобы лучше, чем у соседа по парте, иначе цель провалена. Я хочу сидеть в этом

Маргарита Андреева тридцати восьми лет от роду была вынуждена сменить место жительства несколько раз. Все дело в том, что уважаемая белая ведьма однажды отказалась навести порчу на соперницу весьма влиятельной посетительницы. Женщина не привыкла к отказам и приложила максимум усилий, чтобы отравить Рите жизнь, напрочь лишив клиентов и, как следствие, заработка. Выбрав место подальше от обидчивой мадам, госпожа Андреева начала все заново. Правда, развернуться не успела. Неизвестный, проникнув в