Книжная лавка - Елизавета Голякова

- Автор: Елизавета Голякова
- Жанр: героическое фэнтези, детективное фэнтези, книги о приключениях
- Размещение: фрагмент
- Теги: веселые приключения, магические миры, Самиздат
- Год: 2021
Книжная лавка
Боги и впрямь меня совершенно не любят, хотя не за что вроде – я к ним абсолютно равнодушен.
– Слушай, а закажи мне вина?
Наглости ему оказалось не занимать. Почему сегодня все пытаются выпить за мой счет? ..
– Почему-то хозяин уверен, что раз пить у служителей богов не поощряется, то можно в чашку воды чуть-чуть плеснуть вина и продавать это в виде выпивки. Тебе-то нормального нальют! – объяснил он с обидой и перекатил монетку по столу в мою сторону.
Мне его тут же стало жаль. Заказал я ему выпивку, заказал. И тот совсем разболтался, принялся приглашать в свой храм: «не помолиться, а так, за компанию» – он сегодня молится до утра. Ну-ну…
День близился к вечеру, народ стал потихоньку подтягиваться в трактир. Входная дверь хлопала теперь чаще, кто-то сновал туда-обратно, на работу вышла вторая разносчица.
– Послушай, а ты не знаешь…
Монах ойкнул и проворно нырнул под стойку, опрокинув полупустую кружку. Проделал он это так быстро, что я начал подозревать, что такие штуки ему приходится проделывать регулярно.
Входной дверью громыхнули особенно яростно, и на пороге показался сурового вида монах в плаще.
– Где все демоны носят этого засранца? ! – взревел он, оглядывая как-то мигом притихший общий зал. – Найду и убью гада! !
Я интереса ради пнул согнувшегося под стойкой Эрика, а тот даже не ойкнул, только мстительно ущипнул меня за лодыжку. Больно! ..
Очаровательная миледи из ночной армии улыбалась с видом святой невинности, наблюдая за развитием событий и покачивая изящной сильной ножкой.
Дверь хлопнула во второй раз, и молодой монах вынырнул так же быстро, как и исчез.
– Пронесло! – объявил он с широкой улыбкой, ероша волосы пятерней. – Что, за знакомство и Фортуну?
Мы чокнулись и выпили за этот дурацкий день.
Глава 2
Я обдумал все еще раз, когда посветлела голова. Ко мне средь бела дня завалились двое солдат под прикрытием, каким-то непостижимым образом нашли и распотрошили мой тайник, арестовали того, кто первым подвернулся… И ночная армия об этом понятия не имеет. Мда… Спасибо, что не наемного убийцу подослали.
За неимением лучшего я решил прислушаться к совету так и не назвавшей свое имя милой дамы. Что мне терять? Да и контрабандисты – народ ушлый, могли и они меня кинуть. Вопрос только в нужной сумме.
Тогда решено: загляну в их переговорное место, наведу справки. Кто-нибудь да продаст товарищей, как продали и меня, полагаю, а там я что-нибудь придумаю.
Пока думал об этом, лежал на бортике фонтана, изредка брызгал себе на лицо. С Эриком я распрощался несколько часов назад, получив весьма решительное приглашение заходить почаще, и теперь был свободен, как птица. Пожалуй, даже слишком свободен: это навевало бережно хранимые памятью воспоминания о ранней юности, проведенной как-то очень по-дурацки, если честно.
Я приехал из столицы Альрина с труппой комедиантов, к которым напросился в компанию. За городскими воротами они помахали мне ручками, и больше я их не видел. Какое-то время подрабатывал писарем по тавернам, немного баловался подделкой документов в порту за достойную плату, дважды едва не был пойман, и с таким откровенным хамством закону завязал. Да и риск большой, а платят все те же гроши. Потом спьяну выиграл в карты лавку – и вроде как остепенился, хотя черт меня знает, честное слово! Если торговля запрещенными черными книгами и прочими незаконными свитками является степенной, то возражений нет.
Так что я петлял по улочкам в сумраке нового вечера, перебирая в памяти свое прошлое и нужный мне пароль-отзыв. Когда добрался до третьей линии после порта, свернул во двор и отсчитал четвертое окно по правой стене. Постучал условным стуком, в ответ на вопрос «кто? » из-за закрытых ставень стукнул еще раз.
Я прошел двор насквозь и вышел в заросший кустами и сорняками сад. За самым большим и зеленым, который нашел, опустился на траву и накинул плащ, скрывая предательскую яркость волос.
Подгадать получилось удивительно удачно: уже через несколько минут послышались шаги. Однако на этом моя удача оборвалась, едва начавшись – в сад вышли двое.
Понятия не имею, кто они такие, я их даже разглядеть не успел. Но они протопали к самому моему кусту и уселись на расстеленные плащи с другой стороны. Если бы я хотел, дотянулся бы рукой до каждого, так они были близко.
Черт побери! Любой лишний звук выдал бы меня с головой, и я затаил дыхание, боясь шевельнутся. Кто ж знал, что явятся сразу вдвоем? !
Контрабандисты заговорили о чем-то вполголоса. Я слышал каждое слово и потихоньку начал понимать, что дело здесь не в обычном товаре… Один говорил с шипящей тихой злостью, другой подчеркнуто-равнодушно, но я порядочно слышал, как люди торгуются и смог безошибочно определить, что он здесь главное заинтересованное лицо. Делили не много ни мало главенство над гильдией – после смерти ее действующего главы, насколько я помню, человека исключительного здоровья и далекого от старости. Планировалось устранение…
А неудачник Габриель влез в это чуть ли не добровольно!
От волнения у меня онемела рука, и я попытался осторожно пошевелить кистью, чтобы кровь вернулась к пальцам. И, конечно, неловким движением я задел крупную ветку! Ааааааааа! Куст затрясся, меня пробил холодный пот.
– Свидетель! – взвизгнул человек со скучающим ровно до этого момента голосом. – Кто-то услышал!
А его товарищ молча бросился сквозь зелень на меня под его оглушительный крик.
Терять было нечего, и я заорал. Рванул было прочь, едва не получил кинжал в спину – спасло меня только какое-то чудо. Клинок звякнул о стену, я выругался и вылетел во двор, пока мне в след неслись проклятия и угрозы.
Вот дьявол! Теперь меня точно закажут профессиональному убийце!
Я несся по улочкам, торопясь выбежать в порт и затеряться в толпе. Там хоть на меня никто не зол и не желает видеть заполучить мой труп, а ветер с моря спасает от этой мерзкой жары.
Через две ступеньки, рискуя сделать всю работу за нанятого по мою душу убийцу, я буквально слетел к докам. Здесь меня не должны найти еще как минимум несколько дней, и сердце неохотно возвращалось на отведенное ему место.
Читать похожие на «Книжная лавка» книги

Талантливой и целеустремленной Ю Чжин пророчат блестящую карьеру. Однако в тридцать два года девушка бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Ее новый проект – книжное кафе-пансионат – кажется окружающим прихотью и неизбежным провалом. Но… словно магнитом в «Книжную кухню» притягивает самых разных людей. Тех, кто потерял цель в жизни, и тех, кто запутался в своих чувствах. Тех, кто боится остановиться хоть на минуту, и тех, кто не решается сделать

Весна пришла – ведьмы прилетели, вернее, всего одна, глазастая и худая. Но Джонатану и ее хватило. Знал бы заранее – попросил бы на службе перевод, только поздно. Привычная тишина улиц сменилась криками и руганью, на болотах расплодились призраки, а ведьма твердо решила остаться. И у Джона никто ни о чем не спрашивал. Особенно ведьма, которая в его городе от кого-то еще и скрывается.

Бойтесь своих желаний, а то сболтнёте лишнее, как Таня, которая вдруг оказалась в теле хозяйки магической кондитерской. Вот тут все и закрутилось. Родной дядюшка упорно пытается лавку присвоить. Семейная парочка домовых делает все наперекосяк. Бургомистр Сильвер явно что-то скрывает. А у Тани сердце ухает в пятки каждый раз, когда она только видит этого несносного мужчину, с волосами, черными, как смоль...

Второй том серии, продолжение книги "Ковидники" ft. "совки". Первая зима химеромира, порождённого попаданием РФ-2021 в 27 июня 1941 года.

Лето 1939 года, нацистские войска уже готовят нападение на Европу. В это тяжелое время Грейс Беннет приезжает в Лондон, о котором мечтала всю свою жизнь… Но вместо ярких городских улиц ее встречают плотно задернутые шторы окон – город готовится к войне. Не так Грейс представляла себе городскую жизнь. И уж тем более она не ожидала, что ей придется работать в пыльном и старом книжном магазинчике в самом центре Лондона. Да и кому нужны книги сейчас! Но во время ночных налетов, под звуки взрывов,

«Мясная лавка» – самый обсуждаемый роман Джуно Доусон, популярной английской писательницы, сценариста и журналиста. Шестнадцатилетнюю Яну нельзя назвать привлекательной: высокая, худая и нескладная, с грубыми чертами лица. Но однажды ей выпадает редкий шанс. Девушку замечает менеджер одного из ведущих модельных агентств Лондона. Головокружительный карьерный взлет и высокие заработки сделали жизнь Яны похожей на сказку. Но в мире гламурной моды существуют жесткие правила, и за ошеломительный

Я исполнила свою мечту - открыла лавку со сладостями, пусть и в другом мире. Теперь вместе с помощницей и котом я собираюсь разбогатеть на этом. Ведь здесь никто не знает моих фирменных земных рецептов. Погодите, что значит, после моей еды у местного населения проявляются побочные эффекты?! И зачем меня зовет на допрос этот мрачный красавчик дознаватель?!

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года. Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире. 2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным. 3.

Увлекательная и захватывающая история, позволяющая окунуться в атмосферу нью-йоркской литературной богемы и пляжей Кейп-Кода. Роман о выборе, любви, принятии себя и поиске своего места в мире. Амбициозной Еве, мечтающей стать писателем, но вынужденной расти в тени гениального брата и чахнуть на нелюбимой работе в издательстве, выпал уникальный шанс: стать помощницей известного писателя Генри Грея. Более того, она получает возможность побывать на его знаменитой «Книжной вечеринке», где все

Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только