История нового имени - Элена Ферранте

- Автор: Элена Ферранте
- Серия: Неаполитанский квартет
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: жизненный путь, зарубежные бестселлеры, свидетели эпохи, семейная сага
- Год: 2012
История нового имени
– Достопочтенная синьора! Вы объясните нам, зачем пожаловали? Надеюсь, не только для того, чтобы испортить нам вечер?
Лила посмотрела на прислоненный к стене портрет и попросила положить его на пол.
– Зачем? – осторожно поинтересовался Марчелло, преодолев смущение, которое всегда охватывало его в присутствии моей подруги.
– Сейчас покажу.
– Не дури, Лина. Знаешь, сколько мы за него отвалили? – вмешался Рино. – Если испортишь, тебе несдобровать.
Солара разложили портрет на полу. Лила, нахмурив брови, огляделась вокруг. Глаза у нее превратились в узенькие щелочки. Она что-то искала, точно зная, что это «что-то» здесь, скорее всего, потому, что сама это купила. Наконец в углу она обнаружила рулон черной бумаги, взяла большие ножницы и коробку с канцелярскими кнопками. На ее лице появилось выражение невероятной сосредоточенности, свидетельствующее о том, что в данный момент внешний мир перестал для нее существовать. Никто из нас и охнуть не успел, а она уже со своей обычной ловкостью нарезала черную бумагу на полосы. Затем, взглядом попросив меня помочь, начала прикреплять эти полосы к портрету.
Я помогала ей с воодушевлением, как в детстве, когда вместе с Лилой участвовала в ее затеях. Мне нравилось быть рядом с ней, понимать ее с полуслова, а порой даже опережать ее намерения. Я чувствовала, что она видит что-то такое, чего не видит никто из нас, и сейчас старается раскрыть нам на это глаза. Меня охватила та же радость, которая переполняла Лилу, струилась у нее из пальцев, сжимавших ножницы и втыкавших в бумагу кнопки.
Наконец она попыталась поднять портрет, словно забыв, что мы здесь не одни, но, конечно, не смогла. Мы с Марчелло бросились к ней на помощь и совместными усилиями прислонили портрет к стене. Затем все мы дружно попятились назад, кто хмыкая, кто хмурясь, кто содрогаясь от ужаса. Фигура Лилы в подвенечном платье исчезла – из-под черных полос проступали часть головы с одним глазом, рука, на которую опирался подбородок, яркое пятно рта и кусок груди, четко прорисованная линия скрещенных ног и полностью открытые взорам туфли.
Первой в атаку кинулась Джильола.
– Я не позволю повесить это у себя в магазине! – сквозь зубы прошипела она.
– Я с ней согласна, – поддакнула Пинучча. – Нам товар продавать, а от этого кошмара все клиенты разбегутся. Рино, поговори хоть ты с сестрой, прошу тебя!
Рино не обратил на нее никакого внимания. Он повернулся к Стефано и тоном обвинителя произнес:
– Говорил я тебе, нечего ее слушать. Потакаешь ей во всем, а потом удивляешься, что она выделывает. Только время зря потеряли…
Стефано молча смотрел на прислоненный к стене портрет, мучительно ища выход из положения.
– А ты что думаешь, Лену? – спросил он меня.
– Мне нравится. Конечно, у нас в квартале я бы такое вешать не рискнула, но здесь – совсем другое дело. Внимание привлечет, это уж точно. Недавно в журнале «Конфиденце» я видела фотографии квартиры Россано Брацци. У него похожая картина висела.
Читать похожие на «История нового имени» книги

История той самой ведьмы по имени Ласьяна, в которую влюбился Прокис. Вы хотите узнать больше о зарождении истории любви между самой кровожадной ведьмой в саге о бессмертных духах и великим магом Прокисом? Тогда открывайте новые страницы и наслаждайтесь, скучно не будет! Однако помните, что иногда ради любви мы меняемся до неузнаваемости, но нисколько не жалеем об этом. Ведь любовь важнее всего...

История мага по имени Прокис, которая потрясает, удивляет и заставляет задуматься. Историю, которую Вы ждали. История, после которой Вы изменитесь. Добро пожаловать в мир магии.

Она – бывшая невеста моего друга. Умная, красивая, сексуальная, дерзкая. Стерва. Умеет брать от жизни всё, и в этом мы похожи. Лишь она может вырвать моё сердце и запихнуть его мне в глотку. Она была запретным плодом. Вкусным и таким желанным… А теперь она принадлежит мне, вот только плод стал ещё запретнее.

Это добрая сказка, основанная на реальных событиях. Сури родилась в стае бездомных собак, но с детства мечтала встретить Своего Человека и стать его другом. Ей пришлось пережить множество приключений и пройти много препятствий, понять, что такое настоящая дружба, и испытать боль потери, прежде чем её мечта стать Домашней Собакой смогла осуществиться. Книга показывает детям, как важно верить в свои мечты и не бояться преодолевать препятствия на пути к их осуществлению.

«Любовь в тягость» – это тонкая и психологически выверенная проза, роман одновременно мрачный и вдохновляющий. У главной героини, художника-иллюстратора, не то чтобы безоблачная жизнь. Она одинока и не слишком довольна собой. Пытаясь после внезапной смерти матери отыскать причины собственных неурядиц, героиня обращается к воспоминаниям о своем детстве: ведь, как учат психологи, именно детские моральные травмы определяют всю нашу взрослую жизнь. Но только ли они? И может ли мать настолько

Психологический роман «Незнакомая дочь» – это одна из первых книг популярной итальянской писательницы Элены Ферранте, автора знаменитого цикла «Неаполитанский квартет». Леда – разведенная женщина средних лет, посвятившая себя преподаванию английского языка и воспитанию двух дочерей. Когда повзрослевшие дети покидают дом, чтобы побыть со своим отцом в Канаде, Леда уверена, что впереди ее ждут лишь одиночество и тоска. Удивительно, но вместо этого женщина чувствует себя… освобожденной. Она решает

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба. Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых

Действие третьей части неаполитанского квартета, уже названного «лучшей литературной эпопеей современности», происходит в конце 1960-х и в 1970-е годы. История дружбы Лену Греко и Лилы Черулло продолжается на бурном историческом фоне: студенческие протесты, уличные столкновения, растущее профсоюзное движение… Лила после расставания с мужем переехала с маленьким сыном в район новостроек и работает на колбасном заводе. Лену уехала из Неаполя, окончила элитный колледж, опубликовала книгу,

Юная Джованна растет в странной семье, где двусмысленность, недомолвки и секреты давно стали обыденностью. Однажды она слышит, как ее любимый отец с сожалением говорит матери, что прелестное лицо Джованны меняется, становясь едва ли не копией лица ее тети Виттории. Но разве это правда? Во всем виноват переходный возраст или тени прошлого замутили разум ее отца? Превращается ли Джованна в свою тетю Витторию, женщину, которую она почти не знает, но которую ее редители явно презирают? Почему?

Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через