Детективное агентство «Ринг». Дело № 1. Рифл Шафл

Страница 15

Сервант был старинным, сделанным из настоящего дерева. Или, как сейчас принято говорить, из цельного массива. И всё в нём было бы замечательно, если бы не короткие изогнутые ножки. Эта их короткость никак не позволяла пропылесосить пол непосредственно под сервантом.

Разгорячённая Зиночка выключила гудящий аппарат и, вооружившись тряпкой, улеглась прямо на кафель. Она просовывала фибровое чудо в щель между дном серванта и полом, пытаясь – насколько возможно – протереть труднодоступную поверхность.

В очередной раз отжав прополосканную в ведре тряпку, Зинаида встряхнула поломоечное орудие.

Дзинь… Что-то с тихим звоном упало на кафельный пол гостиной.

Зина присела на корточки и, сняв перчатку, подняла маленький, размером с таблетку, слиточек жёлтого металла. Тревожные мысли пронеслись в голове одна за другой… Странная лаборатория в гараже у покойной Раисы. Куличи, переданные соседкой и варварски испорченные неизвестным вредителем. Пропажа ключей с поста охраны. Смерть Ильяса… И вот теперь кусочек металла, очень похожего на золото.

– Люди гибнут за металл! За металл! Сатана там правит бал! Правит бал! Этот идол золотой волю неба презирает, насмехаясь, изменяет он небес закон святой. В угожденье богу злата край на край встаёт войной. И людская кровь рекой по клинку течёт булата! Люди гибнут за металл! – вспомнив арию Мефистофеля, напела разглядывающая находку Зиночка.

Насмотревшись, она бережно положила золотинку в одну из стоящих на полке рюмок и, решив подумать об этом завтра, продолжила мытьё полов.

Глава 5

Главное в жизни – научиться расставлять приоритеты.

Философские размышления посетили Зинаиду на следующий день, за ранним завтраком. Всё навалилось комом, думала она. Во-первых, нужно понять, отчего Диночка настроена против того, чтобы её отец вступал в официальный брак. Во-вторых, следовало принять решение: говорить ли сейчас с Михаилом о найденном кусочке жёлтого металла или нет? Её предположение относительно того, что это золото, выпавшее из выпотрошенного кем-то кулича, оставалось всего лишь гипотезой. В-третьих, не стоило затягивать с переводом рукописи, потому как существовала вероятность, что первый вариант перевода и редактуры может не понравиться заказчику, ввиду чего потребуется дополнительное время на доработку. А они с Мишей планируют отпуск на море… В-четвёртых, завтра праздничный концерт, и хотелось бы присутствовать на нём в чём-нибудь новом и сногсшибательном.

Закончив с инвентаризацией волнующих вопросов, пришлось выстроить их по порядку. В результате первоочередным и не терпящим отлагательства делом был выбран срочный шопинг в поисках наряда.

Электрички до областного центра ходили каждый час. Всего шестьдесят минут в удобном вагоне – и вы оказываетесь в торговом центре города. Здесь целая пешеходная улица манит желающих потратиться витринами бутиков, фирменных магазинов и универмагов, кафешками и дорогими ресторанами…

У Зиночки лишние деньги не водились, поэтому к таинству приобретения одежды она подходила очень серьёзно. В гардеробе не должно было быть случайных вещей! И если она собиралась разориться на выходное платье, то подготовиться следовало досконально.

Поэтому, до того как отправиться за покупками, Зиночке пришлось проштудировать тенденции актуальной моды. Она внимательно просмотрела несколько сайтов, посвящённых последним показам, чтобы знать, какие именно расцветки будут в тренде летнего сезона и на какие ткани и фасоны следует ориентироваться.

Оказалось, что в этом году Институт цвета Pantone остановил свой выбор на достаточно широкой цветовой палитре. Зиночка узнала, что Pantone ежегодно проводит исследования, по итогам которых представляет перечень самых актуальных оттенков, а также объявляет главный цвет года. Свои прогнозы компания делает, изучив социальные и культурные изменения в обществе и учитывая частоту использования оттенков в различных видах искусства. Цвет года определяется после секретных встреч представителей различных национальных цветовых групп в одной из европейских столиц. После чего публикуется в специальном руководстве «Pantone View», которое приобретают дизайнеры, флористы и многие другие компании, старающиеся привлечь покупателей.

Больше всего Зиночке понравились два цвета с оригинальными названиями: «Пыльный кедр» и «Пыльная роза».

«Пыль в тренде», – пошутила она про себя, приступая к разглядыванию витрин магазинов.

Примерно через два часа напрасных поисков Зинаида убедилась, что продавцы и консультанты бутиков совсем не ориентируются в моде и, в отличие от неё, специализированных сайтов не читают. Почти во всех магазинах ей предлагали не то, что нужно. А когда она пыталась вступать в диалог с персоналом, то только раздражала своей «компетенцией» праздно шатающихся девиц.

– Здравствуйте! Чем могу помочь? – надоевшая фраза всякий раз сопровождалась дежурной улыбкой.

– Здравствуйте, – вежливо отвечала Зиночка. – Я с удовольствием воспользуюсь вашей помощью.

– Что желаете? – следовало незамедлительное продолжение шаблонной беседы.

– Подыскиваю праздничную одежду. Интересуют платья. Главное условие: они должны быть модными, летними и желательно цвета пыльной розы или пыльного кедра. Могу рассмотреть ещё что-нибудь, но в рамках палитры текущего года.

Тупик! Шок! Продавщицы впадали в ступор, стараясь при этом сохранять натренированные улыбки. Несмотря на то, что их «элитный» бутик не стыдился заламывать космические цены на товары, им и в голову не приходило, что кто-то из посетителей всерьёз потребует соответствия имеющихся в продаже моделей тренду сезона. Однако выкручивались на месте как могли.

– Вот, посмотрите розовое платье. И размер ваш. Примерьте, я провожу вас в кабинку.

– Девушка, вы заблуждаетесь, это цвет фуксии, он был в моде в две тысячи первом году. Да и подобный фасон сегодня не актуален, – с удовольствием парировала подкованная Зинаида.

– Тогда вот это…

– Sand dollar… – разочарованно тянула привередливая покупательница. – Две тысячи шестой…

– Это! – продавщицы входили в азарт.

– Лазурный… Двухтысячный…

– Тогда, может, костюм?

– Жимолость – тренд две тысячи одиннадцатого.

– Посмотрите красное платье!

– В принципе, красное актуально, но в данном случае я вижу оттенок Aurora red, а не истинно красный. И потом… Обилие кружев на лифе при моём росте… Вы шутите?

Изрядно утомившись преподавать азы моды в пяти магазинах, Зинуля в очередной раз вышла на улицу, ничего не купив. Очень хотелось присесть и выпить чашечку кофе. В нескольких шагах от неё виднелись ярко-оранжевые зонтики уличной кофейни. Зиночка отправилась на манящий запах…

Большая часть посадочных мест была свободна. Женщина расположилась за угловым столиком и в ожидании официанта продолжала разглядывать манекены, выставленные в витринах. Заказав капучино с корицей и эклер, Зинуля набрала Мишин номер, и, пока подполковник не принял вызов, пришлось в очередной раз «насладиться» прослушиванием рингтона «Турецкий марш» великого Моцарта.

Читать похожие на «Детективное агентство «Ринг». Дело № 1. Рифл Шафл» книги

У вас в руках коллекция лучших детективных историй! В сборник вошли рассказы как самых признанных и давно любимых авторов – Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Евгении Михайловой, – так и других популярных писателей. Вы сможете по достоинству оценить изящество интриги, динамичность сюжета и неожиданность развязки этих коротких криминальных историй, ведь их действие разворачивается во время увлекательных путешествий! В сборнике «Детективное путешествие» есть все, что вы так любите в

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк. Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от

Миллионы людей сидят на диетах, чтобы добиться желанной стройности. Худеют – и вскоре снова набирают сброшенные килограммы. А потом опять садятся на диету, чтобы похудеть. Только с каждым разом диета дается все труднее, а сброшенный вес возвращается быстрее. За поглощением чрезмерного количества еды стоят серьезные психологические проблемы, а не «слабость характера» и не «отсутствие силы воли». Психолог и психотерапевт Анастасия Томилова предлагает надежный способ, который поможет вырваться из

В тихом лесу возле реки живут лучшие друзья: находчивый енот Топчегречка, отважный заяц Тибидон и ловкая белочка Ракета. Казалось, будто ничто не может нарушить покой зверей. Но вдруг случилось ужасное: кто-то похитил носки бобрихи Фибер, погрыз всю колбасу в кладовке старого лиса и украл коллекционную шляпу у почтенного барсука Шапу! Кто же устроил все эти зверства? Что общего у этих преступлений? И, наконец, кто решил поссорить всех лесных жителей? Друзья берутся за дело и открывают

Топчегречка, Тибидон и Ракета – известные сыщики Тихого леса, они с лёгкостью решают запутанные головоломки и выводят на чистую воду любых воришек. С наступлением новогодней суеты работы у агентства убавилось: лес наполнили рождественские ярмарки и с праздничной программой прибыл знаменитый беличий цирк. Детективы рады этому, потому что любые преступления расследовать сейчас очень трудно из-за наплыва чужаков. Но не тут-то было: у мадам Гастингс, самой уважаемой крысы Тихого леса, пропадает

Детективы с лучшей репутацией в Москве, способные разобраться в любом деле, потому что в команде имеется шестисотлетний вампир Лена. Расследование дел, любовь между вампиром и человеком, дружба с ведьмой и противостояние властьимущим - в книге хватает всего и на любой вкус.

Многие считают лето лучшим временем года, и совершенно заслуженно! С этим мнением согласны и популярные писатели Татьяна Устинова, Евгения Михайлова, Наталья Александрова, а также их талантливые коллеги по перу. В сборник «Детективное лето» вошли их короткие, но от этого еще более увлекательные остросюжетные рассказы, пропитанные позитивным солнечным настроением. Поклонники остросюжетной литературы получат огромное удовольствие, читая короткие криминальные истории, вошедшие в сборник

Представьте себе, что можно обратиться в агентство и заказать исполнение ЛЮБОГО ЖЕЛАНИЯ! Пройтись по красной дорожке на неделе моды? Пожалуйста. Спеть вместе с любимой рок-группой? Легко. Посмотреть гонки «Формулы-1» из королевской ложи? Проще простого! Такое агентство действительно существует. На страницах этой книги его создатель и директор Стив Симс рассказывает о буднях бизнеса, профиль которого – исполнение безумных желаний клиентов. А заодно делится многолетним опытом решения заковыристых

Детектив – это не профессия, детектив – это образ жизни… Зинаида Князева – сыщик и глава детективного агентства «Ринг» – полностью подтверждая этот тезис, вынуждена заниматься своим любимым делом даже на отдыхе, который устроила ей в элитном санатории «Грёзы» одна из благодарных клиенток агентства. А в этом санатории, который ориентирован на далеко не бедных пациентов, творятся очень странные дела… Подозрительный, сексуально озабоченный мужской персонал, странные женщины явно не традиционной

Расследуя дело о таинственном исчезновении человека, пропавшего на глазах десятков отдыхающих модного аквапарка, сотрудники детективного агентства «Ринг» Зинаида Князева, Фёдор Кольцов и Нил Моршин сталкиваются с деятельностью очень странной преступной группировки. Бывшие клиенты «лопнувшего» банка пытаются вернуть свои деньги, которыми мошенники-банкиры завладели в недавнем прошлом. Но весь этот «благородный ореол» мгновенно исчезает, когда начинают греметь взрывы, когда похищают и убивают