Мгновения Амелии

Страница 16

Я мысленно делаю снимок, такой же четкий, как и распечатанная копия, и остро ощущаю оставшийся в машине фотоаппарат, будто теперь он недостающая часть моего тела. По-домашнему уютный книжный магазин. Немного банально, но идеально и вызывает тоску по родине.

Дзынь. Обращаю внимание на стоящую справа от меня женщину за деревянным прилавком с кассовым аппаратом. Ее ярко-рыжие волосы и бледная кожа сияют в свете простой лампы, превращая ее в сказочную героиню. По виду не скажешь, стара она или молода. Продавщица увлеченно разговаривает с маленьким мальчиком, который поднялся на носочки, чтобы заплатить за покупки монетами из банки. Ощутив на себе мой взгляд, она обрывается на полуслове и обращается ко мне.

– Весь вечер будешь дверь подпирать? Мы не собираемся выхолодить весь Мичиган. – Ее голос звучит одновременно властно и раздраженно, отчего даже абсолютные незнакомцы чувствуют себя как дома. У Дженны был такой же.

Смутившись, я поворачиваюсь к двери, но тут из-за спины сначала слышится цокот когтей, а затем огромная пушистая глыба со всей силы врезается в мои ноги и толкает меня вперед. Я абсолютно неграциозно падаю, едва не ударяясь лицом о землю, в результате чего страдают ладони и моя гордость, а коленки точно покроются синяками от удара о дверную раму.

– Уолли! – ругается женщина. – Плохая собака! Фу!

Нависая сверху, животное обнюхивает меня, а потом облизывает правое ухо, щекоча тонкой шерстью мне шею.

Даже не пытаюсь представить, как уместить в кадре этого огромного зверя. Он слишком большой. Разве что… он очень напоминает мне крупного пса, которого в старину после охоты с королем можно было увидеть перед солидным камином.

Я лежу, не шевелясь, пока он облизывает мое левое ухо и радостно лает.

– Ох, простите. – Распластавшуюся, меня за локти поднимают чьи-то руки. – Когда он голоден, то невыносим и особенно непокорен. Но совершенно безобиден; только почему-то думает, что в два раза меньше своего размера. С тобой все в порядке?

Дурдом заканчивается, и я наконец-то поднимаю взгляд на лицо своего спасителя. Едва не ахаю, моментально узнавая в нем парня с фестиваля, в которого влетела на вершине лестницы, когда бежала к Дженне.

Только вот он определенно меня не узнает, выжидательно сощурив большие глаза.

– Все в порядке, спасибо, – бормочу я.

– Уверена? Он тяжелый, – продолжает парень строгим тоном и смотрит на пса, который, нисколько не растерявшись, поднимает вверх морду с высунутым языком.

Что-то в его голосе кажется мне знакомым. Когда же я осознаю, где его слышала, то судорожно роюсь в памяти в поисках имени парня, который помогал мне по телефону.

– Ты Алекс? – спрашиваю я.

Его улыбка слегка тускнеет, и он озадаченно наклоняет голову.

– Да. Мы где-то встречались?

От разговора меня отвлекает скрежет когтей, и я перевожу взгляд в ту сторону. Зверь запрыгивает передними лапами на прилавок рядом с продавщицей, а из его пасти на кучу бумаг тянется длинная нить слюны.

– Не сейчас, Уолли, – бросает она. Пытаясь оттащить собаку за ошейник на пол, женщина даже не смотрит на него. В результате растопыренные передние лапы опрокидывают банку с закладками, и пес принимается зубами поднимать ламинированную бумагу.

Этот парень сказал, что в базе нет данных о Дженне. Ощущаю себя словно в сбывшемся сне.

– Я Амелия, – представляюсь, протягивая ему руку.

Он отвечает на рукопожатие, выглядя при этом слегка растерянным.

– Амелия?

– О, точно. Прости. Амелия Гриффин. Я звонила насчет ограниченного тиража «Леса между морем и небом».

Мой голос звучит слишком взволнованно, даже немного отчаянно. Мы оба понимаем, что я надеюсь услышать от него что-то отличное от прошлых новостей. Он крепче сжимает мою руку, растягивая губы в улыбке, которая, впрочем, не касается его глаз.

– Да, я помню, – осторожно, словно полевая мышь, старающаяся не привлекать внимание ястреба, произносит он. – Прости, что не смог помочь. Ты приехала из… откуда бы то ни было… чтобы посмотреть на магазин?

– Даллас, – сообщаю я. – Да, типа того. Полагаю, больше ты ничего не знаешь о тираже, да?

Он пожимает плечами.

– Прости. Хотел бы помочь.

Я выдыхаю.

– Да, тоже.

Мы продолжаем стоять, испытывая неловкость. Наверное, он думает, что я какой-то сталкер. А я размышляю о том, что зря приехала сюда. Может быть, разумный ветер – всего лишь придворный шут волшебной погоды. Чем дольше длится молчание между нами, тем сильнее тает моя уверенность в том, что сюда меня привело запоздалое желание Дженны.

– Ну раз уж ты здесь, чтобы посмотреть, то можешь и повеселиться, – немного оживляется Алекс, указывая на женщину за кассой. – Вот Валери, моя мама и хозяйка этого прекрасного заведения, полного собак. Она поможет, если у тебя возникнут вопросы.

– Лучше бы мы завели кошку, как во всех нормальных книжных магазинах, – обращается ко мне Валери. Она не вышла из-за кассы, отчего мы разговариваем, стоя странным, вытянутым треугольником. – Хотя у нас не было особого выбора.

Алекс бросает на нее взгляд, который я не понимаю. Тем временем ко мне подходит Уолли с зажатыми в зубах обслюнявленными пластиковыми закладками. Я не вынимаю их из пасти, поэтому пес бросает подарок мне на ноги и с расстроенным видом укладывается на пол, печально выдыхая из-за отсутствия интереса с моей стороны.

– Ладно, мне нужно вернуться на работу в кафе. – Кажется, Алекс испытывает облегчение от того, что беседа со мной окончена. – Приятно было познакомиться. Хорошего отдыха в Локбруке.

Часть меня настаивает на том, чтобы прямо сейчас потребовать ответы. Однако другая часть, более спокойная – Дженны? – уговаривает подождать.

Дремлющий кусочек моей души начинает шевелиться при мысли о том, чтобы пройтись по помещению, так что я создаю собственный волшебный ветер и позволяю ему нести себя навстречу новым впечатлениям.

Это не просто книжный магазин, это место, где люди проводят время. На первом этаже оборудован специальный уголок для студентов и писателей, хотя я не представляю, как можно хоть что-то делать под непрекращающийся гул, являющийся визитной карточкой заведения. У установленного под лестницей пианино расположены низкие полки, заставленные любимыми книгами покупателей. Оттуда выступают учетные карточки и листы бумаги с надписями «ПРОЧИТАЙ ЭТУ КНИГУ ИЛИ ДРУГУЮ», или «Из-за этой книги я прогулял урок физкультуры (простите, тренер Г. )», или «Валери заставила меня ее прочитать, и я этому очень рада».

Читать похожие на «Мгновения Амелии» книги

Что могут дать друг другу тридцатилетний мужчина с кучей неприятностей за спиной и немолодая женщина, прошедшая через все испытания, которые выпали на долю её поколения? Секс? Любовь? Что-то большее? Он подарил ей духи, в которых «мандарин и полынь, гвоздика и ладан, пьянящая радость любви и горечь долгой памяти, то краткое мгновение, когда солнце уже село, а ночь ещё не настала…». А она научила его не бояться жизни. Мало? Много?

Коул Ковингтон – самый популярный сердцеед в школе. Каждый парень хочет быть на его месте, каждая девушка мечтает с ним встречаться. Но не я. Его потрясающая внешность, сильные руки и кокетливые улыбки меня больше не волнуют, ведь я знаю, что скрывается под блестящими доспехами звездного квотербека. По крайней мере, я так думала. Иногда самые красивые люди… скрывают самые уродливые истины. А иногда единственный способ спасти кого-то – это пройти с ним через ад. Сойер Черч – фанатка библии.

Я думала, что больше не вернусь в этот город. Но четыре года спустя я вновь оказалась здесь… И все ради выпускного года в Королевской Академии. Где встречи с Джейсом Ковингтоном мне не избежать. Мой первый друг. Первая любовь. Первый поцелуй. И первый, кого я оставила. Но теперь он давно не тот мальчик, которому я отдала свое сердце. Новый Джейс так же жесток, как и прекрасен. Вместе со своей прославленной свитой он полон решимости превратить мою жизнь в настоящий ад. Они ждут, что я буду

«Самый читаемый автор во Франции». – Le Figaro.fr Виржини Гримальди – знаковый французский автор, уже известный в России. В своих добрых житейских историях Гримальди показывает, как принять то, что ты не в силах изменить, рассказывает, как обрести себя и жить счастливо. Гримальди с удивительной чуткостью и нежностью рассказывает о самом важном – о человеческих чувствах, о любви и о семье. Ее романы искренние и настоящие, с надрывом и болью, но и с добрым юмором и обещанием счастливого финала.

Лия потеряла все: любовь, дружбу, память. 365 дней, которые, кажется, не вернуть. Теперь у нее новая жизнь. Другая. Но прошлое все равно заявит о себе. Загадочные смерти подростков, проблемы младшей сестры, тайна несчастного случая, изменившего жизнь Лии, – кто за этим стоит? Девушке необходимо узнать правду и самой во всем разобраться. Даже если то, что она вспомнит, может убить ее или, наоборот, заставит бороться до конца.

Еве и Дамиену «повезло»: они – дети от первых браков. Сжигая сердца, сводные брат и сестра ненавидят друг друга и мстят, пока дело не доходит до катастрофы. Спустя годы Ева вынуждена вернуться в злополучный дом, где всё ещё живёт Дамиен. Агрессивный когда-то мальчик стал теперь мужчиной, успешным гонщиком и лидером в школе, а у Евы появились новые враги – любимая девушка Дамиена и учащённое сердцебиение всякий раз, как тёмные глаза брата сталкиваются с её взглядом. Её цель – протянуть год до

«Мгновения длиною в жизнь» – это самобытный сборник жизненных новелл, которых отличает особое внимание к деталям и неисчерпаемая глубина. Динамичные и естественные, рассказы удивляют своей подлинностью и легкостью, подтверждая одно золотое правило: как бы ни перестраивались реалии, человек со своими страстями всегда остается неизменным. Пастельные зарисовки на холсте, сотканном из античных мотивов и рассуждений об искусстве, повествующие о взаимоотношениях скульптора и его музы. Истинное

Кирилл молод и хорош собой. Живет в Москве, совмещает учебу в университете и работу в престижном издательстве. У него есть все для комфорта, вот только Кир не чувствует себя счастливым. В попытке сбежать от проблем он совершает то, на что не решился бы никогда в жизни: возвращается в родной город. Здесь парню придется разобраться со своим прошлым и начать все заново. Сумеет ли он отыскать компромисс или же приблизится к краю пропасти?

Блайт всегда мечтала стать идеальной матерью, которой не было у нее самой… Поэтому появление на свет дочери Вайолет стало для нее подарком. Но очень скоро долгожданное материнство превращается в настоящее испытание, и в Блайт с каждым днем растет уверенность: с ее дочерью что-то не так. Девочка не по возрасту хитра и умеет манипулировать окружающими. Все вокруг считают тревоги и страхи Блайт пустыми, а ее муж даже не пытается подвергать слова дочери сомнениям. Однако, кажется, в их семье все

Илон Маск – один из самых экстравагантных людей нашего времени. Многие считали бы его сумасшедшим, но успехи SpaceX, Tesla Motors и других его проектов не дают этого сделать. Как он смог всего этого добиться и убедить весь мир в своей правоте? Книга Эшли Вэнса – исследование личности гениального инженера с детства и до сегодняшнего дня. Чем живет изобретатель, сколько часов в неделю уделяет жене и как создает свои футуристические проекты – вся информация получена журналистом из первых рук.