Книги » Лесса Каури » Принцесса из одного места » Читать онлайн бесплатно

На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Принцесса из одного места - Лесса Каури онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Принцесса из одного места, так как интересуетесь работами автора Лесса Каури или жанром в стиле любовное фэнтези. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.

Самыйсокс – классический образец провинциального городка с патриархальным сонным укладом. Его Величество Отис Кармодонский недаром сослал именно сюда непослушную дочь, лишив ее столичных развлечений.

У принцессы Альвины прескверный характер. В городке ей скучно, и она веселится, как может, то изводя тетушку, у которой проживает, то являясь в неподобающем виде на балы и приемы, которые устраивает местный сюзерен – герцог Ананакс, то бегая по окрестностям наперегонки с ветром и вопреки всем запретам.

Но ситуация меняется после возвращения с чужбины герцогского сына Онтарио. И становится еще запутаннее, когда в Самыйсоксе останавливается кортеж Его Высочества Стича Неверийского, приглашенного в столицу Кармодона на празднование Дня рождения короля Отиса.

Книга Принцесса из одного места читать онлайн бесплатно

Страница 1

«Любимый папенька, желаю тебе здравствовать до потери памяти и столько же лет править! Городок Самыйсокс, в который ты меня отправил в наказание за то, что я нацепила твою церемониальную корону на борова Паксуса, вполне себе тепленькое место. (Кстати, не я виновата, что Паксус сбежал из свинарника и носился по дворцовому двору, не сняв корону! ). Здесь свежий воздух, вкусная еда, отличный само… самородина. Местные аристократки прелестны, как бабочки, умны как пробки и громкоголосы, как воробьи на зимнем кусте. Как мы и договаривались (собственно, говорил только ты) спешу сообщить тебе, как прошел мой вчерашний день. Я проснулась поздно, потому что здесь не надо вскакивать ни свет, ни заря, как в столице, чтобы сделать прическу а-ля мадам Отцвелихризантемэ. Любой пучок, который я наверчу на макушке, воспринимается местными барышнями последним писком моды, и повторяется уже через полчаса после того, как я покажусь им на глаза.

Я оделась и отправилась завтракать. Кстати, кушать здесь можно, совершенно не заботясь о фигуре, поскольку у местных жителей в чести дамы скорее округлые, чем вытянутые. То, что в столице считается ожирением, здесь воспринимают прямым указанием на здоровье обладательницы. Чем толще дева и ее окружности, тем лучше! В связи с этим у меня совершенно нет проблем с местными молодыми людьми. Они меня, во-первых, боятся, потому что я – твоя дочь, а во-вторых, я не в их вкусе, потому что, по их мнению, худышка. Иногда мне кажется, будь на моем месте Паксус, они получили бы большее эстетическое наслаждение, глядя на него, чем на меня.

После завтрака я изображала пастушку гусей. Магистратский художник, господин Перенос (правильнее будет называть его Красный нос), изъявил желание нарисовать мой портрет для городской галереи, и я не стала отказывать. Ты всегда говорил, цитирую: «Надо уважать чаяния подданных, в бога душу мать их! »

Итак, в полотняном рубище и босая, припевая местный хит: «А я шла-шла-шла, мужика нашла», я бегала за гусями, но в основном от них, по полю, а милейший Красный нос пытался набросать сие действо на полотне размером с пододеяльник. Он обещал, что на картине одеяние будет преисполнено прелести, моя поза – достоинства, а гуси – понимания важности момента. Полагаю, что так оно и будет, иначе ты прикажешь отрубить ему сначала руки, а потом и голову.

После художественного сеанса я пообедала (как ты помнишь, ни в чем себе не отказывая) и почитала местную газету. Из колонки новостей я узнала, что в псарне герцога Ананакса появились чудесные щенки, цитирую, от «прелестной суки и настоящего охотника» (интересно, о ком это? ). Из колонки рекламы – о том, что гостевой дом «Переночуйка» открыт круглосуточно, имеет отличную кухню, постели без блох и клопов, и купальню с водой (а бывают купальни без? ). А из экономического обзора, что ты опять повысил налоги, и народ, естественно, этому рад. Затем я вздремнула, после чего стала собираться на один из многочисленных местных балов.

О, папенька, балы в Самыйсоксе – это отдельная тема! Их устраивают все, кому не лень, и иногда даже судятся друг с другом из-за того, кто первый объявил бал в конкретный день и конкретное время. Дабы избежать кровопролития, местный сюзерен, герцог Ананакс (это тот, у которого прелестная сука переспала с настоящим охотником), объявил, чтобы в начале года ему подавали график увеселений. Изменения в него вносит сам Ананакс и только по очень уважительной причине. Как раз сегодня он внес очередное изменение, сдвинув бал в честь шестнадцатилетия дочери одного из маркизов, и объявив собственный – посвященный рождению щенков. Обещают, что на балу появится герцогский сын Онтарио Ананакс, который обучался за границей, а теперь вернулся домой. Местные девахи, округлые и не очень, ждут молодого человека с дрожащими от нетерпения… коленками (а ты что подумал? ), надеясь сделать выгодную партию. Они мне уже все уши прожужжали о нем. Мол, это симпатичный и воспитанный молодой человек, из которого выйдет отличный супруг для девушки, которая знает, чего хочет в этой жизни. Ах, папенька, мне жаль, что дожив до двадцати лет, я так и не поняла, чего же хочу, кроме нового платьица? .. »

На этой фразе в комнате раздался оглушительный треск – это сломалась столешница от удара кулака Его Величества Отиса Третьего.

– Зайка, так нельзя, – проворчала от окна мать Его Величества – вдовствующая королева Миневра, – пожалей свои нервы!

– Мама, какие нервы с такой дочерью? – мученически вопросил Отис. – У меня не осталось ни нервов, ни почек, ни печени!

– Не сваливай на ребенка вред, причиненный твоему организму алкоголем, – невозмутимо заметила королева и звякнула спицами – она вязала салфеточку под ночную вазу. – Лучше скажи мне, ответил ли согласием наш возлюбленный друг, король Неверии Панч Первый на твое предложение женить его сына на нашей девочке?

– Пока нет, – буркнул Отис и, поморщившись, продолжил читать вслух: – «Вчерашний бал был по обыкновению скучен, ведь на нем не было «выгодной партии». Гости много ели и еще больше пили, сплетничали друг о друге, танцевали… Ты знаешь, я говорю всем, что у меня после травмы в детстве деревянная нога, понимаешь, как-то неудобно отказывать юношам, которых отцы заставляют приглашать меня на танец только потому, что я – твоя дочь. А так они сами отвали… отказываются, просят прощения за беспокойство и уходят счастливые. Папенька, ты это имел в виду, когда говорил, что правитель должен делать свой народ счастливым? Если да – тогда я истинно твоя дочь и умница, правда? »

– Деревянная нога? – оторвалась от вязания Миневра. – Как это мило!

– О, боже, боже… – простонал Его Величество и снова взглянул на письмо. – «К завтрашнему балу все девушки потребовали новые платья, поэтому местные швеи и белошвейки сбились с ног, забыв не только о еде, сне, но и об естественных нуждах. Мне нет причины беспокоиться, поскольку еще четыре сундука с платьями, привезенными из столицы, стоят нераспечатанными. Но, честно говоря, я подумываю надеть что-то совсем простое, например, рубище, в котором позировала Красному носу…».

– Надеюсь, там не очень глубокое декольте? – осведомилась Ее Величество.

Отис зарычал и зажевал уголок письма.

– Зайка, вынь бяку изо рта и возьми себя в руки! – укорила мать.

Зайка послушно выплюнул письмо, дрожащей рукой расправил его на колене и продолжил:

Предыдущая стр. 1 Следующая

Читать похожие на «Принцесса из одного места» книги

Перед вами самая страшная, самая жестокая, самая бескомпромиссная книга о Первой мировой войне. Книга, каждое слово в которой – правда. Фредерик Мэннинг (1882–1935) родился в Австралии и довольно рано прославился как поэт, а в 1903 году переехал в Англию. Мэннинг с детства отличался слабым здоровьем и неукротимым духом, поэтому с началом Первой мировой войны несмотря на ряд отказов сумел попасть на фронт добровольцем. Он угодил в самый разгар битвы на Сомме – одного из самых кровопролитных

Книга Романа Романова посвящена более чем тридцатилетней истории хабаровского Белого театра, который появился в 1989 году в результате бунта молодых актеров. Они покинули государственные театры и объединились, чтобы создавать спектакли в новой игровой манере, разительно отличающейся от стилистики традиционных постановок на провинциальной сцене. Автор повествует о тех трудностях, что приходилось преодолевать независимому коллективу за годы его существования, а также подробно рассказывает, как

В жизни почти каждой девушки наступает момент, когда она задумывается о создании отношений с достойным мужчиной. Но, даже имея такое желание, не всегда понятно, где знакомиться с мужчинами, на что обращать внимание на свиданиях и вообще как стать заметной для мужчин. Эта книга для девушек, которые в активном поиске. Автор книги ведет блог в Instagram @anna.vlubit о том, как встретить свою любовь. Анна Елизарова сама прошла этот путь поиска ТОГО САМОГО мужчины. Вы узнаете, какие сайты знакомств

Сны. У Кати они были совершенно обычными до того момента, пока она вместе с мамой не переехала в Англию. Новая страна. Новая школа. Новая жизнь. И старые тайны, что хранит дом, под крышей которого Катю и начали одолевать кошмары. Они слишком реалистичны, навязчивы и грозят едва ли не безумием. Вот только кто сходит с ума - Катя или реальность? От автора: Эта история в нетипичном для меня жанре. Без юмора. Скорее совсем даже наоборот. Посему приглашаю в "Дневник одного сна" желающих пощекотать

Я называю ее «историей Анри». Уже первые дни знакомства с ним принесли неподдельный интерес к личности и судьбе этого человека, к его мечтам, творчеству и жизненным приоритетам. Дальнейшее общение с Анри вызывало все больше вопросов и усиливало желание получить на них ответы. Наш диалог перешел в настоящую «исповедь его души», и в одном из разговоров я вдруг ощутила искренне желание написать о нем, необыкновенном мужчине из другой страны, «другого мира», но такого близкого и понятного мне. Я

Ольга – глава большой корпорации. Она счастлива в любви и успешна в бизнесе. Холодная, расчетливая, она не знает поражений. Но счастье – вещь удивительно хрупкая, и вот на праздновании своего дня рождения она неожиданно застает мужа в объятиях с другой. Ольга решает не придавать этому событию особого значения. Действительно, с кем не бывает? Но ее соперница думает иначе, и вот в лицо Ольге летит пузырек с серной кислотой…

Главная героиня романа Ольга была на грани чудовищной ошибки – она хотела продать своего будущего ребенка американцам за десять тысяч долларов. Но проснувшиеся на последнем месяце материнские чувства заставляют ее одуматься. Чтобы спасти себя и своего малыша, она совершает отчаянные поступки и всеми силами борется за жизнь. Погони, похищения, интриги и разочарования разворачиваются на фоне страстной и непростой любви. Ранее (в 2002 году) это произведение выходило под названием «Любовница на

Наша жизнь – это не простая цепь случайностей. Каждый поступок, плохой или хороший, создаёт нашу следующую реальность. Непомерные амбиции и ненасытные желания могут любого (даже принца) завести в тупиковую ситуацию. Что привело принца Эдвина к страшному финалу и сможет ли он найти силы и средства, чтобы вернуться назад, вы узнаете из сказки «Из жизни одного принца».

Он никогда никого не любил. В нем все эти годы копилась желчная, зловонная зависть. К чужим деньгам, красивым женщинам, хорошей жизни. Но он считал себя лучше и достойнее их всех. И своими друзьями он пользовался, как хотел. А они этого не замечали, ведь думали, что он такой же, как и они сами – последней рубашки для товарища не пожалеет. Но не тут-то было. Он был уверен, что просчитал все. Все, кроме маленькой пепельницы, случайно оставленной в ненужном месте в ненужное время. Иногда мужская

Блистательный и загадочный «Парфюмер» Патрика Зюскинда был впервые напечатан в Швейцарии в 1985 году. Сегодня он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен «На Западном фронте без перемен» Ремарка, издан общим тиражом более 12 миллионов экземпляров, переведен на 47 языков, включая латынь, и, наконец, экранизирован. Фильм, вышедший в мировой прокат в 2006 году, имел огромный успех, а его создатели получили шесть наград Германской киноакадемии. Сегодня победное