Проблеск истины - Эрнест Хемингуэй

- Автор: Эрнест Хемингуэй
- Жанр: зарубежная классика, литература 20 века
- Размещение: фрагмент
- Теги: автобиографическая проза, американская классика, американская литература, Нобелевская премия по литературе, Пулитцеровская премия, философская проза
- Год: 1999
Проблеск истины
– Это замечательно. Но я не полицейский.
– Зато вы охотник на опасных хищников! Объединим усилия. Что бы вы сделали на моем месте, губернатор? Я с вами до последней черты.
– Надо организовать кордон, – сказал я.
– Могу я попросить стакан пива?
– Открой бутылку, я составлю компанию.
– Глотка пересохла от дорожной пыли.
– В следующий раз потрудись не вздымать ее возле нашего белья.
– Простите, губернатор. Глубочайшие извинения. Мой ум был занят нашими проблемами; к тому же недавно был дождь.
– Позавчера. Все уже давно высохло.
– Вернемся к делу, губернатор. Итак, организуем кордон?
– Да, – ответил я. – Здесь неподалеку шамба, где живут камба.
– Мне об этом ничего не известно. Знает ли старший егерь?
– Знает. В общей сложности в округе четыре шамбы, где варят пиво.
– Это нарушение закона.
– Обычное дело для Африки. Предлагаю во все четыре послать наблюдателей. Если беглецы объявятся, мне сразу сообщат. Мы поднимем людей, окружим шамбу и возьмем их.
– Живыми или мертвыми!
– Даже так?
– Никак иначе, губернатор. Отъявленнейшие головорезы.
– В этом еще надо убедиться.
– Ни к чему сомнения, губернатор. Слово чести! Но как наблюдатели с вами свяжутся?
– Мы предвидели подобный оборот событий и создали разветвленную сеть сарафанного радио. Его эффективность выше всяких похвал.
– Отличный ход. Рад, что вы об этом позаботились. Надеюсь, сеть достаточно широка?
– Более чем. Во главе стоит девушка выдающихся организаторских способностей, прирожденная подпольщица.
– Могу я с ней встретиться?
– Попытаюсь устроить. Только форму не надевай.
– Подполье – это здорово, – сказал полицейский. – Я всегда мечтал о подрывной работе в тылу врага.
– Почему бы нет? Когда эта история закончится, попрошу прислать пару старых парашютов. Порепетируем высадку десанта.
– Давайте займемся деталями, губернатор. Итак, наблюдательный кордон. Здравая мысль. Но что дальше?
– Дальше вот что. Я собираю в лагере мобильную группу быстрого реагирования. По первому сигналу выступаем в сторону той шамбы, где появятся беглецы. А ты сейчас возвращайся в бому и организуй оборону. Далее, предлагаю устроить заставу на дороге у поворота, в десяти милях отсюда. Расстояние определишь по спидометру. На ночь заставу следует передвигать ближе к болоту. Помнишь, где мы охотились на бабуинов?
– Никогда не забуду, бвана.
– В случае тревоги я с тобой свяжусь. Только смотри, не постреляй мирных жителей. Там ночью движение оживленное.
– Да вроде никто не ездит.
– Еще как ездят. На твоем месте я бы повесил предупреждающие знаки на каждой дуке: мол, вводится комендантский час, соблюдение которого строго обязательно. Это не повредит.
– Дадите мне людей, бвана?
– Только если ситуация выйдет из-под контроля. Не забывай, наблюдение будут вести мои люди. Могу предложить следующее. Я сейчас напишу телефонограмму, попрошу самолет. Ты ее отправишь через Нгонг. Самолет мне так или иначе нужен.
– Отлично, бвана. Могу я надеяться, что вы возьмете меня в полет?
– Вряд ли, – ответил я. – Ты необходим на земле.
Я написал телефонограмму, попросил завтра после обеда прислать самолет с грузом свежей почты из Найроби и добавил, что мне потребуется два часа полетного времени.
– А теперь отправляйся в бому, – сказал я. – Ради Бога, парень, в следующий раз не влетай в лагерь по-ковбойски. Теперь у нас везде пыль: и на еде, и в палатках, и на чистом белье.
– Глубочайшие извинения, губернатор. Больше не повторится. Еще раз спасибо за помощь.
– Может, вечером увидимся в городе.
– Хорошо.
Он осушил пиво, отдал честь и принялся громко звать водителя.
В палатку вошла Мэри, по-утреннему свежая и сияющая.
– Кто этот мальчик? Он из полиции? Что-то случилось?
Я рассказал ей о побеге из тюрьмы в Мачакосе, не поскупившись на детали. Это произвело должное впечатление.
За завтраком она спросила:
– Вызвать самолет – это же очень дорого?
– Мне так или иначе нужна почта из Найроби. Да и с буйволами пора уже закончить. На болоте их нет, надо проверить окрестности Чулуса; самолет пригодится.
– Жаль, я еще не добыла льва. Могла бы слетать в Найроби за всякой рождественской всячиной.
– Думаю, мы его добудем очень скоро. Надо только дать передышку и тебе, и ему. Арап Майна считает, что он со дня на день спустится к нам.
– Мне не нужна никакая передышка.
– Ну хорошо, только ему. Он должен потерять страх и совершить ошибку.
– Скорее бы.
Около четырех я вызвал Нгуи и приказал ему вместе с Чаро приготовить ружья и дробовик, а Мтуке передать, чтобы пригнал машину. Мэри в палатке писала письма. Нгуи привел Чаро, и они принялись вынимать из-под кровати зачехленное оружие и считать патроны для «спрингфилда» и «маннлихера». Нгуи при- готовил тяжелую артиллерию: «штуцер» калибра 0, 577. Это был первый из приятных моментов предстоящей охоты.
– На кого идем? – спросила Мэри.
– Нам нужно мясо. В качестве подготовки к охоте на льва я хочу проделать опыт, о котором говорили мы с Отцом. Ты должна убить антилопу гну с двадцати ярдов. Чаро тебя подведет.
– Вряд ли мы сумеем подойти так близко.
– Сумеете. Только свитер не надевай. Возьми с собой, на обратном пути наденешь, если замерзнешь. И рукав закатай заранее, прямо сейчас. Я серьезно.
У мисс Мэри была привычка перед выстрелом закатывать правый рукав; иногда это сводилось просто к подворачиванию манжеты. Так или иначе, начиная с дистанции в сто ярдов, звери неизменно пугались.
– Ты же знаешь, я так больше не делаю.
– Ну и отлично. Про свитер я сказал, потому что он фактически удлиняет приклад.
– А если будет холодно, когда мы пойдем на льва?
– Я просто хочу посмотреть, имеет ли это значение.
– Все всегда на мне экспериментируют. Я что, не могу просто пойти и убить антилопу?
– Конечно, можешь. Вот прямо сейчас.
Мы проехали аэродром, затем рощу выкорчеванных деревьев. На одной из полян я заметил две группы антилоп гну: самки паслись, а старый бык лежал в тени под кустами. Я указал на него Мтуке и сделал круговой жест, означавший, что надо подъехать слева и сзади, чтобы не было видно за деревьями.
Читать похожие на «Проблеск истины» книги

Как сильно нужно было провиниться в прошлой жизни, чтобы отхватить такой ворох проблем в настоящей? Главный герой стоит перед выбором: рискнуть своим бизнесом или пойти на сделку с собственным отцом, чтобы сохранить всё заработанное. И, казалось бы, причём здесь родная сестра одной из сотрудниц компании? Станет ли она ещё одной проблемой из и так уже длинного списка, или взмахом длинных ресниц разрешит их все?

Внутренняя сила скрыта в каждом из нас, нужно лишь осознать это. В этой книге потомственный шаман-тольтек дон Хосе Руис делится историями, практиками и медитациями, которые помогут раскрыть свой природный потенциал и выйти на новый уровень самопознания и жизни.

«Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце» (1926)) – один из самых знаменитых романов Хемингуэя, своеобразный литературный манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века. «Фиеста» – роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романа – друзья Хемингуэя. Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка,

«Вешние воды» (1926) – раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.

Широкое признание Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования… В издание включены шедевры короткой прозы Хемингуэя из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего» и нескольких других, опубликованных еще при жизни писателя, а также ранее не издававшиеся на русском языке рассказы: «Восторг погони», «Индейская территория и Белая бригада», «Памятник» и

Москву один за другим сотрясают ужасающие новости о террористических актах на вокзалах. Оперативник ФСБ повесился в собственной квартире, где на стенах вывел кровью древнеегипетские иероглифы. Как эти события связаны между собой? Маргарита Романова, дочь погибшего, вместе с его коллегами решается разгадать эту тайну и начинает собственное расследование. Загадочные террористы оказываются последователями древнего культа, поклоняющегося египетскому богу хаоса и разрушения Сету. Какие цели

Камала Харрис, первая женщина на посту вицепрезидента США и одна из самых влиятельных женщин современного мира, просто и вдохновляюще рассказывает о своей необыкновенной жизни и карьере. Всего за 10 лет Камала из рядового прокурора взлетела на олимп власти. На этом пути она никогда не боялась ломать стереотипы и не отступала перед трудностями. Харрис помогла тысячам семей сохранить жилье после экономического кризиса. Она решительно боролась за юридические реформы для снижения преступности и

Третья книга - Тартесс, продолжает цикл сказаний об Атлантиде. Атлантида — это Институт времени переместившийся в прошлое на много тысяч лет назад. В книге описываются приключения героев в Испании времен государства Тартесс, в Этрурии до появления Рима. В Месопотамии и Египте. От Нефертити до царя Соломона. От Трои до Карфагена. Всё Средиземноморье будет под властью Атлантиды сами того не понимая...