Холостяки - Кендалл Райан

- Автор: Кендалл Райан
- Серия: Passion. Апероль-шприц
- Жанр: зарубежные любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: бестселлеры «New York Times», брак по расчету, любовные интриги, любовные испытания, повороты судьбы, чувственность
- Год: 2016
Холостяки
– За совместную работу! – Стерлинг поднял свой бокал, потом сделал глоток.
Я кивнула, поддерживая его тост. Проглотив немного прохладного шампанского, я оценила его чистый вкус.
– Это будет совершенно уникальный проект. С таким мне еще не приходилось работать.
– Будет весело, – сказал Стерлинг.
Возле нашего столика возник официант, и, быстро заглянув в меню, мы заказали одно и то же – стейк средней прожарки, зеленый салат и бокал красного вина, – что было странно, учитывая обширный выбор.
Когда мы снова остались наедине, я спросила:
– Так ты ответишь на мой вопрос?
– О моих намерениях, верно?
Я сделала еще глоток шампанского и слегка кивнула.
Стерлинг сложил руки перед собой на столике и подался вперед. Я не могла угадать, о чем он думал, настолько бесстрастным оставалось его лицо, как будто он не хотел выдать себя.
– Я хочу тебе сказать, что не верю в истинную любовь. Я хочу тебе сказать, что это скоротечное дерьмо.
– Но ты ведь не собираешься этого делать?
Покачав головой, он снова откинулся в кресле.
– Нет. Но, учитывая то, как я зарабатываю на жизнь, и тот факт, что я вижу, как распадаются браки и какую боль это причиняет, мне меньше всего на свете хочется лицемерить на этот счет.
Я ждала не совсем такого ответа, но мне понравилось, что он открыт для создания семьи. Я думала, что речь пойдет исключительно о деньгах и женщина ему нужна на короткий срок, только чтобы получить наследство. А потом он снова сможет продолжать жить как раньше, ни с кем не связанный.
– То есть ты намерен отнестись к этому серьезно?
– Да. – Его ответ прозвучал уверенно, не оставив места для сомнений.
Я не знала его мотивов, любовь это была или деньги, но если он хочет жениться, то я готова была ему помочь. Мне предстояла большая работа, и мне вдруг захотелось выполнить ее хорошо, помочь ему наилучшим образом, пусть и задача была необычной. Это позволило мне немного успокоиться, и за это я была ему благодарна, так как вся ситуация меня тревожила.
Принесли заказанные нами блюда, и, пока мы ели, выяснилось, что нам легко болтать о пустяках.
За нежным стейком Стерлинг вкратце рассказал мне о себе. Он переехал в Америку в четырнадцать лет. Его отца перевели по работе, и вся семья отправилась в добрые старые США. С Ноа они познакомились в частной школе в Коннектикуте, и с тех пор были лучшими друзьями. Он был в хороших отношениях с матерью, но скорчил кислую мину, когда я спросила его об отце. Поэтому эту тему мы пропустили.
Я вытерла уголки губ льняной салфеткой, стараясь не размазать губную помаду ягодного цвета.
– Мне бы хотелось больше услышать о том, какую жену ты ищешь.
Стерлинг закашлялся, прикрыв рот салфеткой, как будто это слово вызвало у него шок.
– Хороший вопрос. – Он опустил вилку и нож, отодвинул тарелку. – И я на него отвечу, но только если ты согласишься ответить мне тем же.
– Ты о чем?
– Это будет обмен информацией. Если ты хочешь, чтобы я открылся тебе и поделился с тобой, ты сделаешь то же самое, дорогая.
– С чего бы мне это делать?
Он криво улыбнулся.
– И не вздумай ответить: потому что я так сказал, – добавила я, указывая на него вилкой.
– Доверие должно быть обоюдным, – сказал Стерлинг с этим его жизнерадостным акцентом. – Если мы будем проводить время вместе, работать вместе, я хочу знать, чем ты живешь. Мне нужно знать, что ты ввязалась в это дело не только ради обещанного бонуса.
Мои щеки вспыхнули, потому что именно из-за бонуса я и согласилась на эту работу. Но я надеялась, что Стерлинг не видит меня насквозь.
– Я профессионал во всем, что я делаю. Я взялась за эту работу, и можешь не сомневаться, я не отступлю.
– Я не говорил, что ты это сделаешь. Но раз уж мы обсуждаем это, то, если тебе хочется знать, с кем я хочу вступить в брак, думаю, тебе следует рассказать мне о твоих предпочтениях.
Я округлила глаза.
– Побалуй меня, – сказал он.
– Отлично. – Я скрестила руки на груди и откинулась на спинку сиденья. – Я хочу человека амбициозного, мотивированного и много работающего. С которым легко говорить. Надежного. Достойного доверия и честного.
Я сделала еще глоток вина. Я сказала правду, хотя и не назвала самое важное, но секретное качество, которое я хранила в своем сердце.
Где-то на краю сознания возник Дэвид. Я с самого начала знала, что он неподходящий для меня мужчина, но в тот момент он мне понравился. Дэвид был одержим тренировками, у него было невероятно мускулистое, накачанное тело. Мои подруги дразнили меня, называя его тупицей. Возможно, он таким и был. Но мне было все равно, меня не волновало, что он работает официантом и моет посуду, чтобы заработать на жизнь. Я запала на него и не обращала внимания на то, что он не собирался строить со мной жизнь и что на самом деле мы не были с ним совместимы по-настоящему глубоко.
– Твоя очередь, – сказала я.
– Мне нужна женщина, которая много работает, знает, чего она хочет, и не боится трудностей.
Взгляд Стерлинга был проницательным, и я поняла, что он смотрит на меня очень внимательно. Это был не беглый взгляд, и я не могла этого не признать. Он действовал мне на нервы, но я отмахнулась от этого ощущения.
– Я найду ее для тебя. – Мой голос прозвучал тонко и неуверенно, но Стерлинг даже не моргнул, и я не могла отделаться от ощущения, что он думает: «Возможно, я ее уже нашел».
Минуту напряженно помолчав, Стерлинг допил вино.
– И как ты планируешь это сделать?
Я в последний раз промокнула губы салфеткой. Я почти забыла, что это был деловой ужин. Глубоко вздохнув, я попыталась собраться.
– Вот что я планирую. Благодаря тому интересу, который вызвала твоя история, я не думаю, что будет трудно найти для тебя… кандидаток. Лучшего слова я пока не подберу. Думаю, нужно найти такую женщину, в длительных отношениях с которой ты будешь заинтересован.
Читать похожие на «Холостяки» книги

Я – Сара Доусон, перегруженный работой адвокат. Да, порой я очень устаю, но по крайней мере последнее дело было интересным. Меня нанял мой друг Тедди Кинг, чтобы помочь сохранить в тайне домашнее видео, которое он снял много лет назад. Тедди – профессиональный хоккеист с мировым именем и огромным количеством поклонников, нельзя было допустить, чтобы подобное стало достоянием общественности. К тому же у меня был особый интерес в том, чтобы эта кассета никогда не увидела свет. Догадываетесь, кто

«Патология может смотреть вам прямо в лицо, но если у вас нет опыта или вы не читали об этом раньше, то, вероятно, пропустите улику», – говорит Райан Блюменталь, судмедэксперт из ЮАР. В своей книге он рассказывает, чем судебная медицина в этой части света отличается от практики в других странах, и делится уникальным опытом. Вы узнаете, как порой судмедэксперты работают без воды, электричества и даже средств индивидуальной защиты, какой опасности они подвергаются и что чаще всего становится

Я знаю, что мне пора забыть о прошлом и снова начать ходить на свидания. Просто отношения заставляют меня… нервничать. Хорошо, что у меня есть тайное оружие – лучший друг и профессиональный хоккеист Оуэн Пэрриш. Он спец в интрижках, поэтому точно сможет помочь мне выжить в диком мире онлайн-свиданий. Моя подруга Бекка хочет, чтобы я помог ей захомутать какого-то душнилу из приложения для знакомств. Я обещал сделать все возможное, но, похоже, планы меняются. Только позволит ли она приблизиться к

Что делать, если единственная девушка, которая заставляет сердце Джастина Брэди биться чаще, – сестра его лучшего друга? Взять себя в руки и ни в коем случае не смотреть в ее сторону! Во всяком случае, попытаться. Попытаться завтра. А сегодня можно неплохо погулять с друзьями, расслабиться и… провести с ней ночь. Элиза давно влюблена в лучшего друга своего брата. Она хранит это в секрете, ведь уверена, что, во-первых, ее брат никогда не одобрит таких отношений, а, во-вторых, Джастин не

Бри ненавидит фейри и поклялась никогда не связывать свою жизнь с миром магии, пусть это и означало голодать на улице. Но когда ее сестру продают в рабство королю Неблагого двора, она отрекается от своих обещаний. Притворившись кандидаткой в невесты принца Ронана, девушка попадает в мир фейри и соглашается выкрасть три реликвии Благого двора в обмен на свободу сестры. Среди всех фейри принц Ронан единственный, кто добр к ней. Бри понимает, что влюбляется в него, но не готова позволить своим

Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно,