Русский частокол - Александр Тамоников

- Автор: Александр Тамоников
- Серия: Подвиги древних славян
- Жанр: боевики, исторические приключения
- Размещение: фрагмент
- Теги: древние славяне, исторические боевики, хазары
- Год: 2019
Русский частокол
– Да нет уж, я как-нибудь со своим родом.
– Ну, давай! И смотрите тут, особо не враждуйте. А то перебьете друг друга, с кого я дань брать буду?
На этот раз громко рассмеялся тархан.
Он вскочил на коня, повел к воротам, за ним тронулись его воины и сын.
Как только хазары скрылись из виду, Кобяк присел на лавку, славя богов за избавление. Но одно ушло, другое осталось. А именно: забота, что делать со свадьбой. Он отказал Дедиле и от слов своих не отречется, и все же скрепить брак надо. Что поделаешь, коли Ведана выбрала мужа из другого рода?
Янур Ильдуан, вернувшись в стан за рощей, передал коня Авазу. Обошел лагерь. Болышчы поспешил доложить:
– Пушнину загрузили в повозку, коней освободили, свели в табун у рощи. Двое режут баранов, взятых вместо куниц в Заледово. Не успеет солнце уйти за лес, трапеза будет готова.
– Хорошо.
– Хотел узнать, дозор выставлять будем?
Тархан отмахнулся:
– К чему? Мы десятком прошлись по трем селам полян, и никто против слова не сказал. Смирились поляне. Не напали, а могли бы и убить, но сюда не придут. Будут высматривать пыль с дороги, когда поедем домой. Переход до главного стана недлинный, но по лесу. Сначала двинемся по дороге, потом свернем на тропу. А как идти по лесу, сам знаешь. Пусть воины отдохнут. Как будет готова еда – ужинаем, и по шалашам. Не забудь мне перед сном отвару дать. Ноет спина сильнее обычного.
– Может, зельем змеиным растереть?
– Нет, – поморщился тархан, – то умеют только нежные руки наложницы.
– Когда это будет.
– Ничего, отвар покуда помогает.
– Сделаю, господин, все что надо у меня в запасе большом.
– Ну и хорошо.
После трапезы вечерней и молитвы хазары улеглись в шалашах. Тархан, болышчы и Джабу расположились в шатре.
Авартук подал Ильдуану чашу с отваром, куда заварил и травы сонной. Тархан ничего не заметил, выпил, лег на лежанку из овечьих шкур, сунул под голову суму. Оружие и доспехи рядом. Уснул.
Болышчы задул огонь в плошке.
Ночь выдалась светлая.
Как все утихло, Авартук подал знак сыну тархана.
Они вышли на улицу. Авартук спросил:
– Ты с Добаком договорился?
– Да.
– Он должен сюда подойти?
– Нет, будет ждать у оврага.
– Правильно. Тогда иди к табуну. Кони стреножены, охраны нет. Возьми мешки для морд лошадиных да ремни для красавицы, выводи коней лощиной. Далее…
Джабу прервал помощника:
– У меня хорошая память, Турис.
– Ну тогда удачи тебе, молодой господин.
Джабу забрал мешки, ремни, веревки, сложил в небольшую суму, надел пояс с саблей и скрылся среди кустов, за которыми на поляне жевали траву довольные долгожданным отдыхом кони.
Джабу выбрал своего коня и коня Аваза. Повел их в обход лагеря к лощине, по ней вышел к оврагу.
Добак вылез из кустов, напугав коней и самого Джабу.
– Шайтан! Ты как нечисть. Откуда взялся?
– Из кустов.
– А подать сигнал не мог?
– На что? Все хорошо же.
– Что у тебя из оружия?
– Дубина.
– Дубина? А сабля?
– Мы же не с полянами биться идем, и дубина сгодится. Ею, если ударить слегка, и не убьешь, и не покалечишь, а сознания лишишь.
– Ладно, тебе видней. Пошли.
К полуночи хазары вышли к месту засады…
Болышчы оказался прав. Вавуле и Ведане не спалось. Им хотелось близости, но в доме этим не займешься, да и на селе не спрячешься. Кто-нибудь да увидит, потом смеяться будут. Посему решили пойти на реку.
До кустов не дошли, никого нет, разделись, ополоснулись в реке и легли на теплый еще песок. И мир для них перестал существовать.
И так почти до полуночи. Насладившись друг другом, встали нагими.
Вавула надел штаны. Спросил у невесты:
– А ты чего не одеваешься?
– Ты иди на село, родной. А я покуда задержусь.
– Зачем, милая?
– Не догадываешься?
– Купаться будешь?
– И купаться тоже.
– Ну и я тогда.
– Купайся, подожду.
– Отчего не вместе?
– Я потом. Мне надо, Вавула. Иди домой и ложись, я управлюсь и приду. Дорогу знаю, собаки ко мне принюхались, не тронут. Приду и под бочок к тебе лягу.
– Ну, коли так…
– Почему сомневаешься? Хазары в своем лагере. Отец ведает, что я здесь, и уже смирился, что убежала с тобой. Кто меня тронет? Разве что водяной? Но он в омуте сидит, а Купалы день прошел.
Вавула согласился:
– Ладно, я пойду домой, но ты, если что, кричи.
– Как же кричать, все село разбужу?
– Ничего.
– Как скажешь. Ну иди же, невмоготу мне, разумеешь?
– Угу.
Вавула пошел на село.
Проснулась мать:
– Миловались, что ли?
– Да, мама.
– А где Ведана?
– По нужде осталась, омоется в реке и придет.
– Пошто ты ее одну оставил?
– Так пожелала.
– Ну, ушел бы с берега и встал за городьбой.
– Э-э, мама, что с ней будет, мы же рядом.
– Ладно, дело ваше.
Мать снова легла. Довольный Вавула растянулся на лежанке у печи и… тоже уснул.
Ведана вошла в кусты ровно в тот момент, когда к берегу подошли Джабу с Добаком.
Сын тархана успел заметить, как нагая женщина шмыгнула сквозь листву, потянул товарища к городьбе.
– Там девка, в кусты пошла.
– Неужели кто-то ночью купаться вышел? Тогда худо, Джабу, тогда Вавула и Ведана другое место искать пойдут.
– Но она голая, одна на берегу. Девицу так не пустят, да и замужнюю тоже. С замужней мужик бы пошел, а та – одна, а может, мужик где поблизости?
Добак, как собака, повел носом, прислушался:
Читать похожие на «Русский частокол» книги

Русская китаянка Инна Ли, дочь сооснователя китайской компартии и дворянки из рода Кишкиных, всю жизнь связана с двумя странами, двумя языками, двумя культурами. Не избежала она и двух Историй, принесших и радость, и трагедии: детство в сталинском СССР, юность в маоистском Пекине, «культурная революция», тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в России после перестройки… Читаешь – и с трудом веришь, что это вместилось в одну биографию, одну судьбу. И что жизнь

Юрий Мухин не только блестящий публицист и известный общественный деятель, он человек с большим практическим опытом работы в промышленности, один из руководителей крупного предприятия. В своей книге Ю. Мухин оценивает ситуацию в России как раз с позиции делового человека. Он прослеживает глубинные истоки и причины экономического кризиса последних лет, критически оценивает меры, предпринимаемые правительством. Далее он размышляет о своеобразии исторических путей России, о том, что будет с

Захар Прилепин – русский писатель, автор более 20 книг, переведённых на 25 языков и неоднократно экранизированных, политик (создатель движения «За Правду» и «Гвардии Захара Прилепина», сопредседатель всероссийской социалиалистической партии «Справедливая Россия – За Правду»), телеведущий (в числе его проектов – телепрограммы «Уроки русского» (НТВ), «Соль» (РЕН ТВ), «Чай с Захаром» («Царьград»), сериал «Вечная Отечественная» («Звезда»)), музыкант (лидер группы «Элефанк», записавшей 4 альбома),

«Русский балет Дягилева» – знаменитая монография Линн Гарафолы – профессора кафедры танца Колумбийского университета, члена Американской академии искусства и науки, ведущего специалиста по истории Русского балета. «История балета XX века не знала труппы, которая оставила бы в ней столь же глубокий и влиятельный след, как Русский балет Дягилева. Он просуществовал всего двадцать лет – с 1909 по 1929 год, – но за эти два десятилетия успел превратить балет в живое, современное искусство… На

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Его труды по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники» и др.) вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века. Книга «Русский героический эпос» (1955) оказалась первым и до сих пор единственным

Роман Леонида Леонова «Русский лес» – итог многолетних творческих исканий писателя, наиболее полное выражение его нравственных и эстетических идеалов. Сложная научно-хозяйственная проблема лесопользования – основа сюжета романа, а лес – его всеобъемлющий герой. Большой интерес к роману показал, насколько жизненно важным был поставленный писателем вопрос, как вовремя он прозвучал и сколь многих задел за живое. Деятельность основного героя романа, ученого-лесовода Ивана Вихрова, выращивающего

Новый фантастический боевик от автора бестселлеров «Русский Медведь. Цесаревич» и «Русский Медведь. Царь»! Наш человек в теле Петра Первого. Бросив вызов не только всей Европе, но и Блистательной Порте, «попаданец» совершает революцию в военном деле. Русские броненосцы, нарезные пушки, картечницы и минометы меняют ход истории! Смогут ли турки «завалить трупами» русских морпехов в Стамбуле? Кто возглавит ВДВ Петра Великого и воздушный десант, выброшенный с первых русских дирижаблей на Версаль?

История криминального сыска в России хранит десятки имен гениальных сыщиков, которые буквально творили чудеса. Вот сыщик Гаврило Яковлевич Яковлев, ставший знаменитостью во времена Александра I, наделенный инстинктивным чувством распознавания преступников в толпе по одной их внешности. Вот знаменитый московский сыщик Поляков, которого во времена Николая I именовали «самородком». Или пристав Хотинский, который знал наперечет всех московских воров и адреса всех притонов. А что говорить про Ивана

На известную балерину Ингу Мартинсоне свалились неприятности: кто-то следит за ее машиной, из дома пропадают вещи, в Большом театре решили закрыть спектакль, где она танцует главную партию… Вдобавок Инга неожиданно узнала ошеломляющую новость – у нее есть сестра, внебрачная дочь отца, знаменитого артиста балета. Если информация просочится в прессу, будет скандал! Однако Инга все же решила познакомиться с девушкой, возможно, они даже подружатся…. Но планам балерины не суждено было сбыться – Лену