Русский частокол - Александр Тамоников

- Автор: Александр Тамоников
- Серия: Подвиги древних славян
- Жанр: боевики, исторические приключения
- Размещение: фрагмент
- Теги: древние славяне, исторические боевики, хазары
- Год: 2019
Русский частокол
Тархан Янур Ильдуан, рядом с которым неотлучно находился болышчы – его помощник Турис Авартук, повернулся к Джабу:
– Ну, сын, и как тебе праздник полян (в то время на Руси русов не существовало, хазары называли всех славян, занимавших русские земли, полянами).
– Мне нравится, отец, – ответил Джабу, – а что это они голыми все вместе в реке купаются?
– Так у них заведено.
Он усмехнулся:
– Но самое интересное мы им прервали. После этого купания поляне прямо на берегу любят друг друга.
– Да ну! – удивился Джабу.
– Таковы их традиции. У всякого народа они свои.
– Да, рановато подъехали.
Тут уже рассмеялись тархан и его помощник.
Джабу же не сводил глаз с берега. Вдруг воскликнул:
– Гляди, отец, в стороне от костра девица-прелестница!
– Ну и что? У полян много красивых девок, поэтому мы и забираем их данью. Но не здесь. Тут нельзя.
– Да что ты, отец, говоришь? Почему нельзя? Или эти поляне взбунтуются? Так надавим, у нас же в лагере целая сотня. И не мужиков да парней, а настоящих воинов.
– Э, сын, среди полян тоже есть воины.
– И все же прошу тебя, отец, давай заберем эту девицу.
– Что-то она одна-одинешенька.
– Вот видишь, значит, не нашла себе пару.
– Или уже есть жених.
– Я убью его!
– Не смей даже думать о том. Свара с полянами каганату не нужна, нам нужна дань. И так неплохо берем. Тут – меха, в других селениях, где народ покорный, – девок и женщин. Везде, что можно без сшибок.
– Что для них меха белок да лис? Пойдет охотник в лес да набьет из лука. А девиц надо и с этих сел брать, вон их сколько тока в одном.
Ильдуан осерчал:
– Это не тебе устанавливать.
И тут же смягчился, любил он сына:
– Как же твоя невеста Суват?
– Суват из знатного рода, она женой станет, а полянку я бы в наложницы взял. Ведь так можно?
– Можно. Ладно, не будем мешать полянам, пусть завершают свой праздник. Встанем лагерем за рощей. Утром как начнем объезд, поглядим, что за девица тебе приглянулась. Может, и заберем.
– Отец! – воскликнул Джабу.
Тархан прервал его:
– Не говори ничего, – он обернулся к помощнику: – Турис, отряд за овраг в рощу, там ставить шатер, шалаши, к коням отрядить охрану.
– Понял, господин.
Он отдал команду, и отряд, развернувшись, пошел к оврагу.
На берегу оживились:
– Ушли хазары. И чего приходили?
Кто-то крикнул:
– Порубать бы их!
– Я тебе порублю, – раздался голос старейшины Кобяки, – продолжайте, люди, праздник.
Парни и девушки скинули платья, ринулись кто куда.
Кобяк увидел дочь.
Подошел к ней:
– А ты чего одна, Ведана? Или захворала, не до веселья?
– Да, отец, не можется что-то. Днем набегалась да накупалась, сейчас холодом обдает.
– Ну тогда ступай домой, мать вылечит, а нет, так после я жреца нашего приведу. Он в знахарстве весьма способный.
– Да, отец, пойду.
– Я тако же скоро приду. Ночь коротка. Вскоре заря. Тогда и приду.
– Да, отец.
Ведана направилась к селу, но пройдя до ворот, встала, осмотрелась и пошла в обход гуляния.
Костры постепенно затухали. Наткнуться на влюбленных она не боялась, их выдавали всхлипы и стоны наслаждения либо ругань. Не всякий парень подходил девушке, и не всякому парню подходила выбранная им суженая. Ожидание наслаждения превращалось в разочарование, оттого и ругались несостоявшиеся любовники.
Ведана обошла поляну любви, вышла на берег прямо напротив речной косы.
– Вавула, – тихо позвала она.
И тут же услышала в ответ:
– Тут я! Переходи реку, Ведана.
– Ой, боязно мне, кто бы знал.
– Ты думай о том, что мы скоро вместе будем, и страхи пройдут. Иди.
Ведана огляделась, ступила в воду, отдернула ногу, потом решилась и быстро перешла реку, сразу же попав в объятия Вавулы.
Миловались недолго, близок рассвет, пошли по лесу.
На небольшой ровной полянке Вавула остановился, вновь обнял девушку:
– Не могу боле, Ведана!
– Так мошкара тут, комарье, да и зверь дикий.
– Зверь ночью промышляет, к утру в норы да под пеньки забивается. А мошкара… Так ее всюду полно, даже в доме. Тут, Ведана, самое удобное место, на поле несподручно, на селе не дадут, там сама знаешь, что начнется, когда тебя увидит отец.
– Ох, Вавула, Вавула, может, по-другому надо было?
– А как?
Девушка вздохнула:
– И то верно – никак. Отпусти-ка.
Вавула разжал объятия.
Ведана сняла рубаху, под ней ничего не было, осталась в одних онучах, они не мешали. Вавула быстро скинул свою рубаху, стащил штаны и повалил девицу на траву.
Он торопился, дыша, как загнанный конь. Желание било чрез край.
Раздался вскрик Веданы:
– Больно!
– Ничего, родная моя, ничего.
Вскоре сладкие стоны заполнили поляну.
Удар наслаждения они испытали одновременно, вместе вскрикнули.
Вавула откинулся на траву:
– Хорошо-то как, Ведана! А тебе?
– Очень хорошо, я и не думала, что вот так будет. Ой, рубаха!
– Что рубаха?
– Она была под нами.
– И чего?
– Так пятна на ней черные, кровь, Вавула.
– И чего? Так и должно быть!
– Как я в таком виде предстану перед родителями?
Вавула поднялся, надел штаны, рубаху, онучи.
– Речка тут недалеко, саженей двадцать.
– Идем туда, замыть пятна надо.
– Идем.
Начинало светать.
На рассвете Вавула и Ведана вошли в дом Зарубы Дедила.
Поднялась с постели мать, зажгла огонь – сын с кем-то.
– Ты не один, Вавула?
– Нет, мама, не один, со мной моя невеста.
Читать похожие на «Русский частокол» книги

Русская китаянка Инна Ли, дочь сооснователя китайской компартии и дворянки из рода Кишкиных, всю жизнь связана с двумя странами, двумя языками, двумя культурами. Не избежала она и двух Историй, принесших и радость, и трагедии: детство в сталинском СССР, юность в маоистском Пекине, «культурная революция», тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в России после перестройки… Читаешь – и с трудом веришь, что это вместилось в одну биографию, одну судьбу. И что жизнь

Юрий Мухин не только блестящий публицист и известный общественный деятель, он человек с большим практическим опытом работы в промышленности, один из руководителей крупного предприятия. В своей книге Ю. Мухин оценивает ситуацию в России как раз с позиции делового человека. Он прослеживает глубинные истоки и причины экономического кризиса последних лет, критически оценивает меры, предпринимаемые правительством. Далее он размышляет о своеобразии исторических путей России, о том, что будет с

Захар Прилепин – русский писатель, автор более 20 книг, переведённых на 25 языков и неоднократно экранизированных, политик (создатель движения «За Правду» и «Гвардии Захара Прилепина», сопредседатель всероссийской социалиалистической партии «Справедливая Россия – За Правду»), телеведущий (в числе его проектов – телепрограммы «Уроки русского» (НТВ), «Соль» (РЕН ТВ), «Чай с Захаром» («Царьград»), сериал «Вечная Отечественная» («Звезда»)), музыкант (лидер группы «Элефанк», записавшей 4 альбома),

«Русский балет Дягилева» – знаменитая монография Линн Гарафолы – профессора кафедры танца Колумбийского университета, члена Американской академии искусства и науки, ведущего специалиста по истории Русского балета. «История балета XX века не знала труппы, которая оставила бы в ней столь же глубокий и влиятельный след, как Русский балет Дягилева. Он просуществовал всего двадцать лет – с 1909 по 1929 год, – но за эти два десятилетия успел превратить балет в живое, современное искусство… На

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Его труды по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники» и др.) вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века. Книга «Русский героический эпос» (1955) оказалась первым и до сих пор единственным

Роман Леонида Леонова «Русский лес» – итог многолетних творческих исканий писателя, наиболее полное выражение его нравственных и эстетических идеалов. Сложная научно-хозяйственная проблема лесопользования – основа сюжета романа, а лес – его всеобъемлющий герой. Большой интерес к роману показал, насколько жизненно важным был поставленный писателем вопрос, как вовремя он прозвучал и сколь многих задел за живое. Деятельность основного героя романа, ученого-лесовода Ивана Вихрова, выращивающего

Новый фантастический боевик от автора бестселлеров «Русский Медведь. Цесаревич» и «Русский Медведь. Царь»! Наш человек в теле Петра Первого. Бросив вызов не только всей Европе, но и Блистательной Порте, «попаданец» совершает революцию в военном деле. Русские броненосцы, нарезные пушки, картечницы и минометы меняют ход истории! Смогут ли турки «завалить трупами» русских морпехов в Стамбуле? Кто возглавит ВДВ Петра Великого и воздушный десант, выброшенный с первых русских дирижаблей на Версаль?

История криминального сыска в России хранит десятки имен гениальных сыщиков, которые буквально творили чудеса. Вот сыщик Гаврило Яковлевич Яковлев, ставший знаменитостью во времена Александра I, наделенный инстинктивным чувством распознавания преступников в толпе по одной их внешности. Вот знаменитый московский сыщик Поляков, которого во времена Николая I именовали «самородком». Или пристав Хотинский, который знал наперечет всех московских воров и адреса всех притонов. А что говорить про Ивана

На известную балерину Ингу Мартинсоне свалились неприятности: кто-то следит за ее машиной, из дома пропадают вещи, в Большом театре решили закрыть спектакль, где она танцует главную партию… Вдобавок Инга неожиданно узнала ошеломляющую новость – у нее есть сестра, внебрачная дочь отца, знаменитого артиста балета. Если информация просочится в прессу, будет скандал! Однако Инга все же решила познакомиться с девушкой, возможно, они даже подружатся…. Но планам балерины не суждено было сбыться – Лену