Рассказ Служанки - Маргарет Этвуд

- Автор: Маргарет Этвуд
- Серия: Экспансия чуда. Проза Маргарет Этвуд, Рассказ Служанки
- Жанр: зарубежная фантастика, социальная фантастика
- Размещение: фрагмент
- Теги: антиутопия, близкое будущее, женские судьбы, интеллектуальный бестселлер, права человека, социальное неравенство
- Год: 1986
Рассказ Служанки
Я понятия не имела, что это означает или хотя бы на каком языке. Я подумала, может, латынь, но латыни я совсем не знала. И все же это послание, написанное и уже потому запрещенное, и его еще никто не нашел. Только я, кому оно адресовано. Оно адресовано той, которая придет следом.
Мне приятно раздумывать о послании. Приятно думать, что я общаюсь с ней, с этой неизвестной женщиной. Ибо она неизвестна, а если известна, мне о ней никогда не говорили. Мне приятно знать, что ее запретное послание пробилось хотя бы к одному человеку, прибилось к стене моего шкафа, было открыто мною и прочитано. Порой я повторяю про себя слова. Маленькая радость. Я представляю себе ту, кто их написала; мне кажется, она мне ровесница – может, чуть помоложе. Я превратила ее в Мойру, Мойру, какой та была в колледже, за стенкой: ловкая, веселая, сильная, одно время на велосипеде и с походным рюкзаком. Веснушки, думаю; находчива, непочтительна.
Интересно, кто она была или есть и что с ней стало.
Я подкатила к Рите в тот день, когда нашла послание.
А что за женщина жила в той комнате? спросила я. До меня? Спроси я иначе, спроси я: а до меня в той комнате жила женщина? – я бы, может, и не получила ответа.
Которая? спросила она; ворчливо, подозрительно, но, с другой стороны, она всегда со мной так разговаривает.
Значит, было несколько. Кто-то не прожил тут весь срок службы, все два года. Кого-то отослали по той или иной причине. А может, не отосланы; умерли?
Бойкая такая. Я просто гадала. С веснушками.
Знакомая, что ль? спросила Рита, просто исходя подозрениями.
Я ее знала прежде, солгала я. Я слыхала, она тут была. Это ее успокоило. Она понимала, что должно где-то быть тайное сарафанное радио, подполье своего рода. У нее не вышло, сказала она.
Что именно? спросила я, стараясь, чтоб прозвучало как можно нейтральнее.
Но Рита поджала губы. Я тут как ребенок: есть вещи, которые мне рассказывать не полагается. Много будешь знать – скоро состаришься, вот и все, что она мне ответила.
Глава 10
Иногда я пою про себя, мысленно; что-нибудь горестное, скорбное, пресвитерианское:
Дивная милость, дар благосклонный,
Пела несчастному: верь.
Прежде заблудший, ныне спасенный,
Я свободен теперь [24 - «Дивная милость» («Amazing Grace», 1779) – христианский гимн Джеймса П. Каррелла и Дэвида С. Клейтона на слова Джона Ньютона. В канонической версии строчка о свободе отсутствует. ].
Не уверена, что слова правильные. Не помню. Таких песен больше не поют прилюдно, особенно тех, в которых есть слово свободен. Считается, что они слишком опасны. Удел противозаконных сект.
Я так одинок, малышка,
Я так одинок, малышка,
Я просто готов умереть [25 - «Отель разбитых сердец» («Heartbreak Hotel», 1956) – песня Томми Дёрдена и Мэй Борен Экстон, записанная Элвисом Пресли. ].
Эта тоже противозаконна. Я ее слышала на старой маминой кассете; у мамы был скрипучий и ненадежный механизм, еще умевший такое играть. Мама ставила пленку, когда к ней приходили подруги и они выпивали.
Я нечасто так пою. У меня от этого горло саднит.
Музыки в этом доме почти нет, разве та, что по телевизору. Иногда Рита мурлычет, когда месит тесто или лущит горох; бессловесный гул, немелодичный, невнятный. А временами из парадных покоев доносится тоненький голосок Яснорады – с пластинки, записанной сто лет назад; теперь она крутит пластинку потихоньку, чтоб не застукали, и сидит, вяжет, вспоминает прежнюю, отнятую славу: Аллилуйя.
На удивление тепло. Такие дома прогреваются на солнце – у них слабая изоляция. Вокруг меня воздух застаивается, невзирая на слабое течение, на дыхание из окна через занавески. Я бы хотела распахнуть окно до упора. Еще чуть-чуть, и нам разрешат переодеться в летние платья.
Летние платья распакованы и висят в шкафу, две штуки, чистый хлопок, лучше синтетических, которые подешевле, но все равно в духоту, в июле и августе, мы в них потеем. Зато на солнце не сгорите, говорила Тетка Лидия. Как женщины раньше выставляли себя напоказ. Мазали себя жиром, точно мясо на шампуре, голые плечи, спины, на улице, на людях; и ноги, даже без чулок, – неудивительно, что случались такие вещи. Вещи – вот как называла она все до того безвкусное, грязное или ужасное, что и с губ сорваться не могло. Для нее жить благополучно – значит жить, избегая вещей, исключая вещи. Эти вещи с приличными женщинами не случаются. И вещи так вредны для лица, очень вредны, вся сморщиваешься, как сушеное яблоко. Только она забыла: нам теперь не полагается заботиться о лице.
В парке, говорила Тетка Лидия, валялись на одеялах, иногда вместе мужчины и женщины, – и тут она принималась рыдать, стояла перед нами и рыдала у нас на глазах.
Я так стараюсь, говорила она. Я стараюсь дать вам шанс, какой только можно. Она помаргивала: слишком яркий свет, тряслись губы – рамка для передних зубов, которые чуть выдавались вперед, длинные и желтоватые, – и я вспоминала дохлых мышек; мы находили их на пороге, когда жили в доме, все втроем – вчетвером, если считать кошку, которая и оставляла нам эти подношения.
Тетка Лидия прижимала ладонь ко рту дохлого грызуна. Через минуту опускала руку. Мне тоже захотелось плакать – она мне напомнила. Если б только она сама их не жевала, говорила я Люку.
Вы что думаете, мне легко? спрашивала Тетка Лидия.
Мойра – ворвалась ко мне в комнату, уронила джинсовую куртку на пол. Сиги есть?
В сумке, ответила я. Только спичек нету.
Она роется в сумочке. Выкинула бы ты весь этот мусор, говорит она. Хочу закатить шлюховерную вечеринку.
Что закатить? спрашиваю я. Бесполезно пытаться работать, Мойра не даст, она – будто кошка, что прокрадывается на страницу, которую читаешь.
Ну, знаешь, как «Таппервер» [26 -
Таппервер» – пластиковые контейнеры для хранения пищи, производятся одноименной корпорацией и продаются на «тапперверовских вечеринках», которые корпорация организует в домах клиентов. ], только с нижним бельем. Шлюшьи фиговины. Кружевные промежности, подвязки на застежках. Лифчики, которые сиськи подпирают. Она выуживает мою зажигалку, прикуривает сигарету, обнаруженную в сумочке. Будешь? Кидает мне пачку – поразительная щедрость, если учесть, что сигареты мои.
Читать похожие на «Рассказ Служанки» книги

Существует ли мир, в точности похожий на наш? Пока их мама не исчезла, Грейстоуны и не догадывались о другом измерении. Это место очень опасно, и именно в его западню угодила мама. Ребята уверены: если не вытащить её оттуда как можно скорее, случится большая беда. Но как это сделать, когда единственная подсказка – странный запутанный шифр? И даже сообразительная Эмма спустя триста семьдесят две попытки не смогла разгадать его… Получится ли у Грейстоунов попасть в зеркальный мир и спасти маму

В Аризоне пропали трое детей. Такие новости доносились с экранов в тот день, когда жизнь Чеза, Эммы и Финна круто изменилась. Их мама сильно встревожилась из-за этого известия и начала вести себя очень странно. А на следующий день она и вовсе неожиданно уехала. Ребята подозревают: всё это неспроста. Ведь исчезнувшие дети родились в тот же день, что и они, носят такие же имена и очень на них похожи. Это совпадение не случайно… Кто на самом деле эти незнакомцы?

Лондон, 1898 год. Египтолог получает письмо от вдовы лорда Дерби. Она зовет героя в гости и просит оценить коллекцию древностей покойного супруга, собранных им в недавней экспедиции. Это простенькая текстовая игра, которую я набросал в качестве примера к конкурсу настольных игр. По форме игра максимально приближена к литературному произведению, от игрока требуется только читать и выбирать направление расследования. Инструкция прилагается.

Духи умерших не дремлют. Артемизия учится быть Серой Сестрой, монахиней, которая очищает тела умерших – так их души могут уйти на покой и не восстанут хищными, голодными духами. Она скорее будет иметь дело с мертвыми, чем с живыми, которые шепчутся о ее покрытых шрамами руках и беспокойном прошлом. Когда на монастырь нападают, Артемизия пытается защитить его, пробуждая могущественного духа. Но все выходит из-под контроля, и теперь он – единственный, кто в силах помочь ей спасти тысячи жизней.

«Пенелопиада» – книга из серии древних мифов, переосмысленных современными писателями из разных стран, среди которых Антония Сьюзен Байетт, Али Смит, Давид Гроссман, Су Тун, Ольга Токарчук, Виктор Пелевин и др. Мудрая, сострадательная, тревожная история о том, что подчас бывает, когда власть в обществе принадлежит мужчинам. Что если Пенелопа – верная жена Одиссея, ждавшая его двадцать лет на Итаке и вырастившая сына Телемака, – задумала что-то, о чем забыл упомянуть Гомер? И какие тайны хранят

Горячий бонус к взрывоопасному роману «Гризли». Я обещала. Гризли и Погремушка. Яр и Рокси. Камнев и… Камнева. Жизнь после свадьбы. Долго и счастливо после появления детей. Ну как-то так и об этом. Заглянем в их суровые будни молодых родителей? Предупреждаю: будет жарко. Читать с осторожностью! Готовы? Поехали!

Рассказ от автора. Для любителей этой пары. Не является прямым продолжением серии. Фантазия на тему, жизнь после мертвых игр. Норт и Рия отправляются искать дядю Тадора.

«Лакомый кусочек» – сюрреалистический и смешной дебютный роман Маргарет Этвуд, написанный задолго до прославивших ее произведений, в котором, тем не менее, уже слышен ее неповторимый авторский голос. Получив предложение руки и сердца, Мэриен перестает есть. Сначала она не может съесть стейк, потом яйца, потом овощи, а потом вообще ничего! А что еще хуже, Мэриен кажется, будто ее саму что-то снедает – не страсти и не эмоции. Но что же тогда? Или кто? Никто из окружения Мэриен не замечает

Жизнь Ренни, молодой журналистки, дала трещину, когда у нее диагностировали рак. Чтобы восстановиться после тяжелой болезни, она отправляется на маленький карибский остров, где должна собрать материал для статьи. Однако с виду райский Сент-Антуан оказывается в шаге от революции. И хотя Ренни избегает политики, зарождающийся роман затягивает ее в воронку страстей, где смешиваются, как в тигле, тяга к любви и к власти.

«Статуи дозволительны только мертвым, а вот мне статуя досталась при жизни. Я уже окаменела». Так начинается антиутопический роман «Заветы» – продолжение международного интеллектуального бестселлера известной канадской писательницы Маргарет Этвуд «Рассказ Служанки». Изданная спустя целых тридцать четыре года после выхода оригинальной истории, эта книга рассказывает о том, что произошло через пятнадцать лет после событий, изложенных в первой книге. Как сложилась судьба Служанки Фредовы после