Нулевой пациент - Александр Тамоников

- Автор: Александр Тамоников
- Серия: Группа «Альфа». Основано на реальных событиях
- Жанр: боевики
- Размещение: фрагмент
- Теги: мужская проза, спецназ, спецоперации
- Год: 2020
Нулевой пациент
Кэберт и Дабаут не в первый раз слышали то, что говорил сейчас господин Эдвин Гарандо, миллиардер, главный спонсор организации. Они, конечно же, учитывали положение этого человека, изображали предельное внимание, соглашались со всеми его заявлениями и доводами.
Вот и сейчас, чтобы поддержать разговор, Кэберт спросил:
– Почему через двадцать четыре года, а не, скажем, через тридцать лет?
Гарандо откинулся на спинку кресла и ответил:
– Вы могли бы определить это сами. Если за шестьдесят лет население нашей планеты увеличилось на пять миллиардов человек, то получается один миллиард каждые двенадцать лет.
– Понятно, мистер Гарандо.
– Если мы не хотим, чтобы Земля, пока еще живая планета, исчезла во Вселенной или разлетелась на множество кусков в результате третьей мировой войны, то должны взять на себя регулирование населения. В принципе, это дело уже начато. Задача организации «Планета» остается прежней. Надо довести количество населения до трех – трех с половиной миллиардов человек. Цель всем присутствующим известна. Я купил этот остров. Вы начали здесь работу, создали международную экологическую организацию. Теперь я готов выслушать доклад о результатах вашей деятельности за полгода. О постройке домов можете не говорить.
Все рассмеялись.
В кабинет зашла миловидная женщина лет двадцати пяти с подносом, на котором в чашках дымился эфиопский кофе. Его непревзойденный аромат вмиг заполнил все помещение.
– Это Лиза Бергер, мой секретарь, – представил ее Кэберт.
Гарандо оценил точеную фигуру секретарши.
Лилиан Диас скривилась, мол, ничего особенного. Но было заметно, что ей неприятно находиться в обществе этой очаровательной дамы.
Лиза поздоровалась с гостями, поставила поднос на стол и тут же вышла в приемную.
Гарандо опустошил свою чашку, отставил ее в сторону и сказал:
– Да, кофе действительно прекрасный. – Он повернулся к помощнице и добавил: – Тебе, Лилиан, не мешало бы перенять опыт мисс Бергер.
– Я обойдусь и без нее.
– Эх, женщины! Ну никак вы не можете простить друг другу какие-то достоинства. Ладно. Приготовься стенографировать и записывать на диктофон.
– Готова. – Диас уже выложила на стол блокнот с ручкой и миниатюрный диктофон.
В кабинет вошла Лиза и убрала поднос, после чего Кэберт начал доклад:
– Сразу хочу сообщить, что все, подчеркиваю, абсолютно все работы идут строго по графику. Кроме вертолетной площадки и двух домов в бухте возведены два причала для приема судов и гидросамолетов. Размеры бухты позволяют использовать американский «Альбатрос», рассчитанный на двадцать два пассажира. Он уже стоит у причала. Там же находятся теплоход и закрытая баржа. Они были куплены через подставные конторы Тайваня, лицами, в природе не существующими. Самолет пришлось официально регистрировать на филиал нашей организации в Китае. Без этого его нельзя было бы использовать.
Лилиан Диас стенографировала доклад.
Гарандо кивнул и сказал:
– Это понятно. Продолжайте.
– Остров на данный момент поделен на четыре сектора. Сектор А – южная часть, бухта, вертолетная площадка, жилые и организационные помещения. Сектор В – западная часть. Там в специализированном модуле обустроена лаборатория профессора Гарри Вайсера. Ему помогают ассистент Люк Мейер и медицинская сестра Нора Габанг, которые живут в модуле, расположенном рядом. Данные сооружения со временем будут уничтожены.
Гарандо кивнул. Дескать, да, я это услышал.
Кэберт откашлялся и продолжил:
– Северная часть поделена на сектора С и D. В секторе С находится сборная казарма отряда охраны и боевой группы. За колючей проволокой установлены модули типа «Термос», подготовленные к приему живого материала и изолированные от внешнего мира. Их два, каждый рассчитан на двадцать человек. Остров, как вам, мистер Гарандо, известно, высокий, обрывистый. Кроме района бухты, защищенной от шторма дугообразным прерывистым атоллом. На начальном этапе по согласованию с начальником охраны объекта Мишелем Альканом на острове решено выставить караул из трех постов…
Гарандо прервал Кэберта:
– Ваш караул меня не интересует. Я хочу знать, кто такой Алькан и как он попал сюда.
– Господин Алькан в недавнем прошлом сержант парашютно-десантного полка французского иностранного легиона. Он является сводным братом моей жены, на должность начальника охраны принят лично мной. Я несу за него полную ответственность.
– Но вы же в разводе с женой.
– Да, но это нисколько не мешает мне поддерживать хорошие отношения с Мишелем.
– Ну что ж, раз несете ответственность… – Гарандо переключился на другую тему: – Теперь о вирусе. Вызовите профессора!
– Да, мистер Гарандо.
Кэберт кивнул помощнику, тот по портативной рации вызвал заведующего лабораторией.
Профессор-вирусолог Гарри Вайсер явился через несколько минут, с небольшой папкой в руке. Он зашел в кабинет, кивнул, пожелал всем доброго дня.
Гарандо указал на свободное кресло.
– Присаживайтесь, господин Вайсер.
– Благодарю.
– Что у нас по вирусу?
Профессор указал на папку.
– Здесь все по этому вопросу.
Гарандо скривился и заявил:
– Я спросил, что у нас по вирусу. Бумаги оставьте при себе.
– Хорошо, докладываю, не вдаваясь в научную терминологию. Обычный вирус готов. В связи с отсутствием человеческого материала мы не могли провести тестовые исследования, но это вопрос ближайших дней. Я уверен, что эти исследования подтвердят запланированное воздействие на организм человека. Нами подготовлен препарат, блокирующий обычный вирус, а также специальное вещество, необходимое для достижения эффекта глобальной амнезии. Это когда человек забывает все, что происходило с ним в какой-то период времени.
– То есть для полного и успешного завершения исследований вам необходим человеческий материал?
– Да, мистер Гарандо. Мне требуются мужчины и женщины не старше сорока лет и подростки от десяти до восемнадцати лет. Заверяю, что испытания мы проведем оперативно. Отработанный материал можно будет использовать дальше, по назначению.
– Как быстро вы можете подготовить крупную партию препаратов, уничтожающих обычный вирус?
Вайсер пожал плечами и ответил:
– В существующих весьма ограниченных условиях наладить производство даже небольшой партии невозможно. Необходимо помещение с производственной линией, оборудованием, перечень которого я готов представить вам немедленно.
– Обойдемся пока без представлений. А вот насчет линии мы поговорим, как только первая партия зараженного материала уйдет на материк. Нам придется не только налаживать производство лекарственных препаратов, но и строить полноценную клинику. Однако все это в свое время. – Высокий гость повернулся к Кэберту и спросил: – Когда вы намерены снабдить профессора необходимым материалом?
Читать похожие на «Нулевой пациент» книги

Зверь имеет столько свободы, сколько ему отмеряет человек – высшая мера Инфериора. Но я не побоялся ни ангела, ни демона, и сразу дал понять человеку, что я беру столько свободы, сколько мне нужно. Но что, если человек не прикажет, а попросит? Если будет говорить со зверем на равных? Теперь мой путь лежит на восток, чтобы выполнить просьбу человека. А новый дар от Неба намекнул, что прошлая жизнь всё ещё не отпускает меня.

«Слово» в Нулевом мире может стирать звериные стаи с лица Инфериора. Но почему Небо не видит «слово», из-за которого исчезли Белые Волки? Чтобы узнать правду, иногда стоит вернуться туда, где всё началось. Конечно, на моём пути будут стоять звери, но под моими ногами твёрдая земля, а в руках копьё. Что может пойти не так?

Первый шаг по стержню духа сделан. В моём теле теперь сила стихии, а в моём сердце горит месть. Но Инфериор жесток, и меня занесло к Серым Волкам – в сравнении с ними деревня Скорпионов кажется безопасным местом. Эти звери не терпят низших мер, и наказание за проступок – смерть. А впрочем, она мне грозила и раньше…

Правда ли, что Христофор Колумб завез новую разновидность сифилиса в Европу? Что общего у ребенка супругов Льюисов и одиннадцатого президента США? Связаны ли туберкулез и вампиры? Книга Лидии Канг и Нэйта Педерсена – увлекательная иллюстрированная история эпидемий инфекционных заболеваний: как они появляются, как распространяются, что позволяет их диагностировать, и как мы спешим уничтожить их, прежде чем они уничтожат нас. Чума, оспа, проказа, тиф, бешенство, корь, сибирская язва, гепатит,

Он потерял все, но на краю жизни Абсолют предложил сделку. Ему нужно отправиться в "нулевой мир" и защитить тринадцатого. Вот только смерть оказалась быстрее, он не успел дать согласие, и все пошло наперекосяк. Чтобы кого-то защитить, в нулевом мире надо быть сильным. Здесь каждому Небо определяет свою меру. А ему же повезло оказаться в теле самого слабого...

Мир Древних пал в яростном огне… На месте великих городов лишь руины, что исчезают под песком… Но даже здесь есть место жизни и надежде. Вот только пришедшие сюда ценят лишь только силу. Еще недавно он смотрел на всех сверху вниз, наслаждаясь детством… А сейчас – изгой и вокруг лишь желающие унизить. Убийца, что лишил тебя всего, усмехается в лицо. Сверстники не упустят шанса ударить в спину тому, кого считают слабаком. Но так ли это? Что, если сила и месть – единственные его желания? Сколько

"…Нельзя ли добавить, что я могу каждому сердечно рекомендовать гестапо?" (3. Фрейд) Эту фразу отец психоанализа небрежно бросил, навсегда покидая Австрию. Буквально за несколько дней до того, как отправиться в концлагерь, знаменитый врач все же смог добиться разрешения на выезд. Вот только от него потребовали подписать бумагу, в которой он признавал, что в гестапо с ним обращались прекрасно. За несколько десятилетий до этого семейный врач четы Гитлер Э. Блох обращался за консультацией к 3.

Когда Лукас Эосфор, любимый сын известного политика, узнаёт о преступной деятельности своего отца, его целью становится борьба со злом, затаившемся в семье. Однако зло оборачивается против него, и Лукас оказывается заперт в психиатрической больнице без шанса на излечение. Когда Хлоя Харрис, бывший военный врач, устраивается на работу в гражданскую психиатрическую больницу, она надеется на мирную жизнь и скучные истории об изменах вместо бомбёжек и хлипких укрытий. Когда они встречаются, каждый

Говоря об истории медицины и открытиях, которые позволили успешно лечить болезни, мы всегда вспоминаем имена гениальных врачей и ученых. Но забываем о тех, кто сделал эти открытия возможными. Книга Люка Перино посвящена пациентам, чьи случаи двигали медицину вперед и сделали ее такой, какой мы знаем сейчас. Вас ждет интересное приключение длиной в несколько веков, во время которого вы станете наблюдателем первых экспериментов с анестезией, испытаний вакцин, лечения истерии и других медицинских

Когда художнице Алисии было тридцать три года, она убила своего мужа. С тех пор прошло шесть лет. За это время она не произнесла ни слова. Ее помещают в психиатрическую больницу, общество, СМИ и детективы пытаются выяснить, что же произошло на самом деле, суд не может ни подтвердить, ни опровергнуть вину женщины. А сама художница тем временем пишет свою последнюю картину – автопортрет – и называет ее «Алкеста». В честь мифа о девушке, которая пожертвовала жизнью ради любимого человека.