Притворись, что ты моя - Люси Скоур

- Автор: Люси Скоур
- Серия: Novel. Тренд на любовь
- Жанр: зарубежные любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: измена, любовные отношения, превратности любви, романтические истории
- Год: 2015
Притворись, что ты моя
Он выглядел настороженным. Харпер протянула ему пустую чашку.
– Завтрак. В благодарность за то, что ты позволил мне остаться здесь.
Взяв чашку и секунду поколебавшись, он пошел к кофейнику.
Харпер следила за Люком краешком глаза, пока он наливал кофе, а она раскладывала еду по тарелкам. Что было бы, если бы она наблюдала это зрелище каждое утро?
* * *
– Я правда очень ценю это, – сказала Харпер, проскальзывая в грузовичок Люка.
Он подождал, пока она застегнет ремень безопасности, а потом завел мотор.
– Ты это уже говорила.
– Ну, мне не хотелось, чтобы ты подумал, что после завтрака я стала менее благодарной. – Она выглянула в окно, когда они выехали с подъездной дорожки и поехали по улице. Мимо проносился город, он был чистеньким и опрятным. По обеим сторонам Главной улицы стояли ухоженные дома, а в старинных кирпичных зданиях приютились конторы с прелестными названиями типа «Общий интерес» или «Сверкающая лавка».
В детстве Харпер мечтала о таком городке, как этот. О месте, откуда не хочется уезжать. Они проехали мимо средней школы с обширной зеленой лужайкой и футбольным полем. Харпер размышляла о том, что в ее жизни все сложилось бы иначе, если бы ее жизнь началась здесь.
– Ты молчишь, – заметил Люк, бросив взгляд на Харпер.
– Просто думаю. Ты играл в футбол? Я имею в виду, когда учился в школе?
Люк остановился на красный свет.
– Да. И занимался бегом.
– Очень атлетично, – откликнулась Харпер.
– А ты?
– Нет. Я никогда не играла в футбол.
– Умница. – Люк произнес это мягко, и Харпер заметила едва уловимую ямочку у него на лице.
Харпер улыбнулась.
– И не занималась никаким другим видом спорта.
– Почему? Потому что в твоей школе не было секции бокса?
– Смешно. – Она наморщила нос, глядя на него. – Скорее так сложились обстоятельства. Я часто переезжала.
– Увиливала от ордеров на арест?
– Я начинаю думать, Лукас, что у тебя сложилось слегка искаженное представление обо мне.
– Разве можно меня обвинять в этом?
– Эй, именно ты подобрал меня в баре.
– Я подобрал тебя на парковке.
– Это детали, детали, – махнула рукой Харпер.
Люк свернул на небольшую стоянку рядом с некрасивым красным офисом «Данниган и партнеры».
– Черт, Люк. Я сказала ей, что обращусь к своему врачу, когда смогу.
– Смирись, милая. Это плата за поездку в город.
Харпер надулась.
– Я прекрасно себя чувствую.
– Вранье. Ты едва передвигаешься. А теперь будь взрослой девочкой и выйди из машины.
Она, не торопясь, пошла за ним следом вверх по пандусу.
– Если тебе так больно, я с удовольствием отнесу тебя на руках, – пригрозил Люк.
Ускорив шаг, она прокралась в дверь.
– Они еще даже не открылись, – прошипела Харпер ему в спину.
– Док открылась пораньше и только ради твоих милых ребрышек.
Доктор Данниган торопливо вошла в пустую приемную, сжимая в руках высокий кофейник.
– Как раз вовремя, Люк. Ой, – сказала она, глядя на лицо Харпер. – Как вы сегодня себя чувствуете?
– Просто замечательно, – ответила Харпер. – На самом деле я думаю, что мы попусту тратим ваше время…
Люк протянул руку и ткнул Харпер прямо в разбитую ягодицу. Харпер вскрикнула. Либо у него был специальный радар для синяков, либо он мельком видел ее задницу, когда она утром вставала с кровати.
– Да, я думаю, нам все же нужно провести обследование. Пойдемте со мной. Люк, ты тоже можешь пойти. Пока Харпер переодевается, я покажу тебе, где я подумываю сделать пристройку. Снимите бюстгальтер, трусики можно оставить, – крикнула она через плечо Харпер.
Харпер угрюмо надела больничную рубашку с разрезом сзади и подоткнула ее под себя, чтобы выглядеть как можно скромнее. Харпер была не самым большим любителем врачебных кабинетов. Ничто не лечит лучше, чем время. Она была всего лишь слегка побитой. Это даже не входило в перечень пяти ее самых серьезных травм. Поэтому ей казалось, что все неадекватно реагируют на ситуацию.
Постучав в дверь, доктор Данниган просунула в нее свою кудрявую голову:
– Сносно? Вы не против, если Люк войдет?
Харпер пожала плечами:
– Конечно, почему бы нет?
Пока они входили, она рассматривала свои голые ноги. Люк сидел на стуле для посетителей, пока доктор Данниган орудовала фонариком-авторучкой, проверяя глаза Харпер.
– Все-таки у меня нет сотрясения мозга, – вздохнула Харпер.
– Основываетесь на собственном опыте? – спросила доктор, переходя от одного глаза к другому.
– Было раз или два. Незабываемое ощущение.
– То есть ни тошноты, ни рвоты?
– Нет. А также никакого тумана перед глазами.
Данниган рассмеялась.
– Что же, в таком случае я соглашусь с вашей самодиагностикой. Думаю, что у вас нет сотрясения мозга. Значит, вам очень повезло или вы умеете отлично держать удар. У Гленна бетонные кулаки.
Харпер молчала, избегая взгляда Люка.
– Хорошо, давайте посмотрим ребра. – Доктор отвернула рубашку, чтобы осмотреть бок Харпер. – Ну и ну, что за месиво. Мы, безусловно, сделаем рентген.
Харпер вздрогнула от легкого прикосновения к синяку. Доктор Данниган задрала рубашку повыше, и Харпер увидела, как сжались челюсти Люка. Ни слова не говоря, он поднялся со стула и стал расхаживать по комнате.
Не обращая на него внимания, доктор Данниган переключилась на руку Харпер.
– Хорошо, королева ушибов, давайте сделаем пару фотографий для полицейского отчета и несколько рентгеновских снимков и можете быть свободной. Пойду возьму фотоаппарат.
Харпер вздохнула и осторожно плюхнулась обратно на стол. Полицейский отчет. Внутренний голос очень громко уговаривал ее отказаться, но она подумала о напуганном до ужаса лице Глории, когда кулак размером с окорок сжимался вокруг ее тонкой шеи. Харпер должна сделать это. Кроме всего прочего, может быть, ее вызовут в качестве свидетеля и она сможет снова увидеть Люка.
Читать похожие на «Притворись, что ты моя» книги

На мне клеймо «Всемогущих», маленькое тату на спине, состоящее из трех цифр: 333. Моя задача – ублажать моего господина и делать всё, что он скажет. Для мужчин я – рыжая стервочка, играющая в покорность, мартовская кошка, предугадывающая желания. Но я просто хочу выжить! Единственный шанс – добрый хозяин, и наконец, удача улыбнулась мне… И не все ли равно, что он бабник? Стоп! Кажется, я влюбилась… Только не это!

Кира устраивается в крупную фирму в надежде построить карьеру и совсем не хочет бросать тень на свое будущее, переспав с замом генерального директора. Тот примечает ее в первый же день. 30-летний здоровяк с изуродованной щекой Кире совсем не нравится. Дело даже не во внешности – характер у здоровяка далеко не пряничный. Он вспыльчив, напорист, циничен и к женщинам относится строго потребительски. Даже тугой кошелек не делает его более притягательным. Кира невинна, но отнюдь не наивна. Она сразу

Спасаясь от бывшего мужа, я вынуждена уехать в другой город и принять неприличное предложение местного депутата стать его фиктивной женой. Он презирает женщин, как вид. А я больше не планирую пускать мужчин в свою душу. Но жить под одной крышей и отказаться друг от друга оказывается не так просто. – Бесишь ты меня, Аня. И рот у тебя слишком дерзкий. – Его горячее дыхание обожгло щеку и заставило мурашки разбежаться по телу. – Даю тебе три секунды, чтобы спрятаться или я за себя больше не

Джитта Эвердин не знает, куда бежать от своих страхов. А друга детства Дарена, способного ей помочь, уже нет рядом. Но однажды Джи выигрывает поездку в летний лагерь: наконец-то жизнь улыбнулась ей. И все бы ничего, но ей придется жить в одном доме с мрачной Ванессой, а еще терпеть насмешки куратора, первокурсника Лэйна Кеннета. Страхи и комплексы Джи возвращаются. Вновь из зеркала на нее смотрит неидеальная девушка. Неужели она снова закроется в себе? Позже Лэйн становится невольным свидетелем

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день

Маккензи – бывший военный врач. Она переезжает в небольшой город, надеясь, что сможет начать новую, спокойную жизнь. В прошлом у нее командировки в горячие точки, где она множество раз рисковала собой. Одним из первых важных дел на новом месте оказывается помощь раненым после дорожной аварии. Там она знакомится с начальником местной пожарной службы, Линкольном Ридом, который очень хорошо знает, что значит быть в опасности на работе каждый день. Между ними очень быстро проскальзывает симпатия,

Вторая книга из культовой серии MOLOKO, проданной тиражом 15 000 000 экземпляров. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON c 1990 года. Книга входит в школьную программу США. В первой книге 15-летняя Дженни случайно видит свое детское фото на объявлении о пропавшем 12 лет назад ребенке. Дженни потрясена: неужели люди, которых они считала родителями, много лет назад похитили ее? Во второй книге тайна похищения раскрыта и Дженни по суду должна переехать жить к биологическим родителям. Вот только не все члены семьи рады

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно