Христофор Колумб

Страница 51

– Хозяева «Пинты» привыкли торговать сардинами. Доход с рыбного промысла кажется им менее рискованным.

– Братьев Кинтеро легко понять, – заметил кормчий. – Даже Хуан де ла Коса, добровольно предоставивший «Санта-Марию», боялся выходить в океан.

– Он сильно нуждался в деньгах, – признался Христофор. – Я заплатил за фрахт больше других нанимателей.

– Тогда понятно, почему он отправился в плавание.

– Хочет быстро разбогатеть.

– Или узнать дорогу в азиатские страны, – решил кормчий.

– Король не позволит ему самостоятельно торговать с Индиями, – заявил Колумб.

– Вы думаете, де ла Коса попросит разрешения? – улыбнулся Пералонсо.

– Капитана, самовольно отправившегося на запад, ожидает суровое наказание, – отчеканил Христофор. – Их Величества обещали мне строго соблюдать пункты соглашения.

– Если вы найдете дорогу к материку, будет трудно удержать от искушения сотни авантюристов, желающих торговать на свой кошт. Они ринутся в Индию, как мухи на мед.

– И найдут там виселицу. Меня не зря назначили вице-королем!

– Вы собираетесь жестоко наказывать провинившихся моряков?

– Я не позволю грабить Индию и соседние острова.

– Вам понадобится армия, десятки судов, надежные порты, прочные крепости. Ведь и португальцы стремятся найти удобный путь к материку.

– Нашим соперникам придется долго рыскать вдоль Африканских берегов, пока доберутся до Красного моря и Индийского океана.

– Бартоломеу Диаш обогнул материк, остался последний бросок.

– Ты в этом уверен?

– Да.

– А я – нет.

– Почему?

– Португальцы несколько раз достигали оконечностей Черного континента, но всякий раз он опускался на юг. Двадцать два года назад Кошта у Золотого берега повернул на север, привез счастливое известие в Лиссабон. Оно оказалось ложным. Так может произойти и с открытием Диаша.

– Вы полагаете, Африка срослась с Южной Землей?

– Не знаю. Я не спешу признать заслуги Бартоломео. Если бы король не сомневался в его открытии, то снарядил корабли в Индию, но он медлит, довольствуется прибылями с Гвинеи.

– Один поход в страну Великого хана обогатил бы Жуана больше золотых рудников в Сан-Жоржи-да-Мина, – сказал кормчий.

– Ты прав, – согласился капитан. – Стоять на пороге хранилища драгоценностей и не сделать последнего шага! Только серьезные причины вынуждают человека не сходить с места. Мы первыми откроем заветную дверь.

– Да, сеньор адмирал, – поддержал его кормчий.

Близился полдень. Корабли уходили на юг с туго надутыми парусами. При порывах ветра «Санта-Мария» резко кренилась на правый бок, возвращалась в исходное положение, спешила вдогонку за «Пинтой». Ванты гудели от напряжения, скрипели мачты, звуки сливались в стремительную песню дальних странствий. Каравелла рвалась вперед, будто хотела унести людей в чистое голубое небо с белой дымкой на горизонте. Ровные серые волны со срывающимися пенными гребнями мягко подталкивали судно в корму, дробились о широкое перо руля, обшитое сосновыми досками. Птицы низко кружились над ноками мачт, с криками уносились в сторону невидимой земли. За кромкой колеблющейся синевы лежала Африка с Сеутой и Танжером, притягивавшими молодого принца Генриха Мореплавателя. Чуть в стороне, где желтело ослепительное солнце, проходила португальская трасса кораблей к западным берегам континента.

* * *

Шестого августа налетевший шквал развернул «Пинту» боком к волне, наклонил на левый борт, заполоскал паруса. Что-то оглушительно треснуло. Судно выпрямилось, ванты обмякли, полотнища беспомощно захлопали на ветру, дувшем сбоку и насквозь пронизывавшем каравеллу. Она замедлила ход, остановилась. Команде показалось, будто разлилась тишина, но скоро привычные звуки сменились новыми. Резкий скрежет металлических петель руля вторил глухим ударам волн по обшивке «Пинты». Ругались вахтенные. Из кормовой надстройки вышел встревоженный капитан.

– Что случилось? – послышались голоса на палубе.

Мартин взглянул на мачты с колыхавшимися на ветру парусами и флагами, обернулся к шуму на юте.

– Что там у вас? – недовольно окликнул брата, спорившего с моряками.

– Руль сломался. Мы потеряли управление, – пожаловался Франсиско.

– Вели убрать паруса! – приказал Мартин высунувшемуся из трюма взволнованному кормчему.

– Вахта левого борта, распустить шкоты! Вахта правого борта, подтянуть полотнища! – закричал Сарьмьенто.

Матросы кинулись выполнять команды, капитан направился к вахтенным, державшим в руках здоровенный румпель. Перо руля болталось из стороны в сторону.

– Баллер треснул, румпель выскочил из гнезда, – виноватым голосом сообщил моряк.

Мартин склонился над верхней частью руля, проходившей через отверстие в корме внутрь судна, и обнаружил широкую глубокую трещину. Гнездо, в которое вставлялась вращавшая основу руля длинная перекладина, было сломано.

– Вижу, – недовольно пробормотал капитан, будто руль повредили нерадивые матросы.

– Плохая примета, – услышал он за спиной голос боцмана Хуана Кинтеро.

– Не каркай! – прикрикнул на него раздраженный Мартин. – Лучше бы рудерпирс починил перед тем, как сдавать судно в аренду!

– Ты все проверил, – обиделся боцман. – Эка невидаль: руль сломался! Такое часто случается на кораблях.

– Чини! – велел капитан, отворачиваясь от него.

– За полчаса управимся, – поддержал Франсиско младшего Кинтеро. – Жаль только, адмирал уйдет вперед – не догоним его.

– Еще неизвестно, кто первым придет на Канары! – сказал Мартин, с досадой поглядывая на покачивавшие судно волны.

«Пинта» медленно дрейфовала по ветру.

– Позовите плотника! – приказал боцман матросам.

– Паруса убрать или закрепить по-походному? – долетел с палубы голос кормчего.

– Оставь на реях, – распорядился Мартин. – Мы не задержимся здесь.

– Флагман потравил шкоты, замедлил ход! – пропел с марса дозорный. – «Санта-Мария» приближается к «Пинте».

Мартин вышел на палубу.

– Что случилось, капитан? – обступили его матросы.

– Ерунда, маленькая неполадка, – успокоил команду Пинсон. – Румпель вылетел из гнезда.

– Мы могли перевернуться, – испугался невысокий моряк.

– Вот было бы смешно утонуть в заливе Кобыл! – воскликнул второй.

– Теперь жди неприятностей, – предрек третий.

– Не ной! – Мартин одернул палосца. – Не возвращаться же назад из-за сломанного руля!

– Сломать руль в начале пути… – заныл матрос, но осекся под строгим взглядом капитана.

– Я верю божественным знамениям, а не человеческой глупости, – пояснил Мартин. – Если бы при шквале вахтенные ослабили румпель, баллер не треснул.

Читать похожие на «Христофор Колумб» книги

Часть денег в развитие района… Часть на предприятия… Еще часть выделить на усиление охраны – и опять счета пустые! Деньги уходят в освоение земель, как в бездонную бочку. А ведь еще есть любимые родственники, которые уже начинают делить шкуру неубитого медведя. Не успел главой рода стать, как тут же стервятники налетели! Еще и отношения между собой выясняют, и дерутся, и делают все только хуже. С их приездом все запуталось окончательно. Уже и не понять, кто друзья, а кто враги…

«Выжить любой ценой» – известная и понятная истина. «Остаться человеком», это абстрактное понятие, очень похожее на пропагандистский штамп, – какое у него реальное наполнение? Герой романа «Трансформация» пытается остаться человеком, оказавшись в фантастическом мире, ведь все, кто «провалился» в Человеческий Улей, рискуют превратиться в кровожадных монстров. Как сохранить себя? Ответ на этот вопрос неоднозначен, каждый решает его по-разному.

Предложений много, а клиент один. По крайней мере, так видит ситуацию сам клиент. Он выбирает, у кого купить. У вас? А почему у вас, собственно? Почему вы – лучший выбор для него? От того, насколько грамотно вы ответите на этот вопрос, зависит… Да в общем-то, весь ваш бизнес и зависит. Если вы не сумеете это обосновать – прогорите. Если ответите убедительно – преуспеете. Здесь все о том, как отвечать правильно.

Пятеро юных балбесов не смогли придумать лучшего развлечения, кроме как отправиться на нелегальную экскурсию в район ЧАЭС. Длинный поход – какая же скука! И как назло ни одной приличной аномалии, даже похвастаться нечем… Вот только сталкер-проводник оказывается не тем, за кого себя выдает, и лесные зверушки вовсе не так безобидны, и автомат, нацеленный в лоб, стреляет по-настоящему, да и радиационный фон – отнюдь не выдумка. Группа студентов-экскурсантов оказывается разобщена, и тогда Зона

Игорь Малышев запомнился многим маленьким романом, «Лис» – очаровательной прозой, впитавшей в себя влияние Маркеса и Гоголя, читающейся, с одной стороны, как сказка о маленьком лесном бесе, а с другой – как реальная история. Новый роман Малышева тоже балансирует на грани между городской сказкой и былью: в центре повествования судьбы двух подростков – Мыша и Ветки, оказавшихся актёрами таинственного театра на Раушской набережной Москвы-реки. В этом театре пересекаются пространства и времена,

– Делай раз! Пойми проблему. – Делай два! «Упакуй» сообщение. – Делай три! Направь его потребителю информации. Вот и вся нехитрая формула коммуникаций, по версии автора книги «Коммуникации на раз-два-три» гуру PR Игоря Писарского. «Это очень напоминает три шага – три па вальса. Раз-два-три, раз-два-три и больше ничего. Но сколь элегантны, сложны и грациозны эти па в исполнении профессионалов!» Ни глобализация с компьютеризацией, ни грядущий искусственный интеллект, ни пандемия и ее последствия

Каждый мечтает быть главным. Каждый хочет отдавать приказы. Каждый хочет на вершину. Кажется, что там, наверху, уж точно нет проблем. В любом случае кажется, что, поднявшись вверх, лучше контролируешь, что находится внизу. И только тот, кто поднялся, знает: это все самообман. Если ты наверху, то тебя стремятся скинуть те, кто снизу. А те, кто сверху, никогда тобой не довольны. Ибо, поднявшись вверх, ты стал хищником. Поэтому, даже если ты поднялся на одну ступеньку, нужно карабкаться дальше.

Это книга про книги. Вернее, про то, как читать книги. И что именно стоит читать. И главное – зачем. Она будет интересна и тем, кто читает запоем, и тем, кто предпочитает добывать информацию и проводить досуг иными способами. Чтение – не только верный способ развить интеллект и хорошо провести время. Авторы книги уверены: от того, как, сколько и что вы читаете (и что делаете с полученной информацией), напрямую зависит ваш успех в жизни – в частности, количество денег, которое вам удастся

Клиенты все чаще отказываются от личного общения, предпочитая переписку в мессенджерах и социальных сетях. Чтобы доводить каждый контакт до сделки, не теряя потенциальных покупателей, менеджерам по продажам нужно освоить целый набор новых инструментов. Эксперт по переговорам, автор бестселлеров «Монстр продаж» и «Переговоры с монстрами» Игорь Рызов и его коллега Алексей Пашин учат выстраивать дистанционную коммуникацию с клиентами в социальных сетях и мессенджерах. Авторы объясняют, как: –

Игорь Рыбаков – миллиардер, сооснователь компании «ТехноНИКОЛЬ», инвестор, филантроп, блогер, мотивационный спикер – написал вторую книгу для предпринимателей. На этот раз для «предпринимателей своей жизни». Он обобщил опыт десятилетий работы в бизнесе: прошел серьезные испытания и сложные дороги, выступал в разных ролях, общался с тысячами людей. Он вынес уроки, которые помогают покорять вершины, быть всегда в хорошем настроении и поддерживать ощущение осознанной творческой свободы. И читатель