Инквизитор. Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт - Борис Конофальский

- Автор: Борис Конофальский
- Жанр: исторические детективы, историческое фэнтези, мистика
- Размещение: фрагмент
- Теги: готические романы, рыцарские романы, Самиздат, средневековье
- Год: 2020
Инквизитор. Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт
– В десяти милях? – Волков прикинул что-то в уме. – Это рядом с лачугой монаха?
– На две мили западнее, ближе к границе владений барона.
Волков опять задумался, чуть постоял молча и стал принюхиваться. Нет, он не почувствовал запаха разложения:
– Когда вы его нашли?
– Вчера к вечеру ближе, но думаю, он там давно лежит, – пояснил ротмистр. – А не пахнет из-за холода, здесь, у реки, теплее, а за холмами вода ночью замерзает.
Как всё нехорошо выходило, как нехорошо. Два благородных человека уехали с поля боя живыми, и на его земле…
– Кстати, а что с бароном?
– Ах, да, – Бертье отошёл и стал рыться в мешке, что был приторочен к седлу его коня, наконец он достал оттуда вещь, – вот, думаю, что это барона.
Это был великолепный наголенник с «коленом» от отличного доспеха. Волков знал, что эта часть не принадлежит доспеху Рёдля, но всё же обошёл мерина, чтобы поглядеть на ноги трупа. Конечно нет, на ногах рыцаря были свои наголенники. Тот, что он держал в руках, был лучше качеством.
– Вы нашли это там же, где было и тело? – спросил он у ротмистра.
– Да, там же, не очень далеко. Много воды, все запахи смыты, это всё, что удалось найти, – отвечал тот.
Волков стоял и думал, что делать со всем этим. Всё выходило очень нехорошо. Попробуй теперь объясни всей местной знати, как погибли два благородных человека на его земле. Причём два человека, которые пришли к нему на помощь в трудную минуту.
– Может, его похоронить? – предложил Бертье.
Волков покачал головой. Нет.
– Людям велим молчать, и никто не узнает, – продолжал Бертье.
– Нет, – сухо отвечал кавалер, он взглянул на ротмистра. – А вы молодец, Бертье, вы поступили правильно, что не поехали в лагерь с мертвецом, но я не буду скрывать смерть Рёдля и барона. Я отвезу труп в замок. Сам отвезу и всё расскажу, как было, чтобы потом меня никто ни в чём не мог упрекнуть. Но вам, мой дорогой Бертье, придётся опять ехать туда и продолжить поиски.
– Поискать барона? Или…
Бертье не договорил, он не произнёс того слова, которое Волков, по его мнению, слышать не хотел.
– Поискать то… Всё, что найдёте, – сказал кавалер, но он не боялся слов. – Голову Рёдля, самого барона, его доспехи или следы оборотня, в конце концов.
Бертье кивнул. Он не говорил об этом кавалеру, но не сомневался, что это всё дело рук или лап оборотня. Судя по серьёзным и хмурым лицам солдат, они были того же мнения.
– Как только я закончу дело с горцами, я прочешу всю округу вокруг лачуги монаха, а вы, Гаэтан, пока возьмите еще людей на всякий случай и начинайте искать.
Бертье снова кивнул, он понимал, что дело важное и серьёзное, и больше ничего кавалеру не советовал.
Когда Волков с Максимилианом вернулись в шатёр, офицеры уже закончили подсчёты и готовы были показать итог, но он отмахнулся и, видя их озадаченные лица, сказал:
– Господа, я должен буду уехать, Карл, вам придётся вести дела за меня. Все переговоры с горцами о пленных будете вести вы.
Офицеры замерли в удивлении, явно ожидая от него пояснений.
– Господа, – сказал он, садясь на своё место, – Бертье нашёл Рёдля.
– Мёртвого? – сразу спросил Роха.
– И без головы, – ответил кавалер и, уже зная, что последуют и другие вопросы, продолжил: – Голову ему отрывали, от барона ничего, кроме наголенника, не нашли. В общем, я хочу сам отвезти труп в замок. Возьму только Гренера с собой.
Если вопросы у господ офицеров и были, то они не торопились их озвучивать.
Только Карл Брюнхвальд произнёс:
– Кавалер, дозволите ли вы мне высказать моё мнение?
– Разумеется, Карл, говорите.
– Когда вы просили меня стать у холма и сдержать удар колонны горцев, я, хоть и без радости, но выполнил вашу просьбу. Без радости, потому что сомневался, что смогу удержать людей в строю столь долго, сколько вам нужно. Когда вы просили меня догонять врага и бить его, я согласился с радостью, так как был уверен, что исполню просьбу безукоризненно. Теперь же вы просите меня взяться за дело переговоров. Взяться за дело, в котором, по разумению моему, я не достиг и звания сержанта. И в котором вы, несомненно, достигли звания генерала. Думаю, что мне надобно отказаться от столь высокого доверия.
– О чём вы, Карл? – раздражался Волков.
– А он прав, Фолькоф, – встал на строну Брюнхвальда Роха, – в деле чесания языком ты любому из нас нос утрёшь. Лучше тебе не уезжать, а то эти черти из-за реки пронюхают, что ты уехал, начнут ещё юлить, от выплат отлынивать.
Волков понял, что в словах ротмистров есть здравый смысл, конечно, ему лучше не уезжать сейчас отсюда. Но тогда…
– Я сам отвезу тело Рёдля в замок Балль, – предложил Брюнхвальд. – Передам его со всеми почестями. Это мне не трудно.
– Хорошо, – согласился Волков. – Вы правы, мне нужно выжать деньги из горцев, это сейчас главное.
Карл Брюнхвальд встал:
– Тут все наши расчёты по добыче, тут доспех, тут лодки и баржи, тут захваченный провиант.
– Хорошо, я посмотрю, – сказал Волков, – а вы, Карл, берите с собой Гренера, людей и телегу и езжайте в замок немедленно.
Офицеры кланялись ему, выходя из шатра. А он, оставшись один, сидел невесел. Очень ему портили вкус победы этот проклятый барон и его безголовый рыцарь.
Глава 6
На следующее утро всё решилось; едва он позавтракал, как прибежал солдат и сказал, что на той стороне реки знатные люди садятся в лодку и просят дозволения приплыть на их берег.
Волков быстро оделся, накинул шубу и, позвав Рене, Джентиле, который уже вернулся из Малена с деньгами на арбалеты, фон Клаузевица и Максимилиана, пошёл на берег. Господа уже были там, возглавлял делегацию всё тот же глава гильдии лесоторговцев и член консулата кантона Брегген – Вехнер.
Читать похожие на «Инквизитор. Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт» книги

Беги, или умрешь. Научись давать отпор, или умрешь. Будь в этом ужасном месте самым страшным чудовищем… Таковы правила, которые Светлане придется научиться применять, ведь мир снов не только вполне реален, но и тесно связан с нашим, смерть там означает гибель и здесь. Поэтому девушка постигает непростые уроки выживания, а между тем охота на нее начинается и во сне, и наяву. Кто она и почему с ней происходит все это?.. Света и сама хотела бы знать ответ на этот вопрос.

Получив небогатый Эшбахт, Ярослав Волков и не представлял, что привяжется к новому дому всем сердцем – это произошло помимо его воли. Нелегко уберечь пограничный надел, но ради своей земли и своих людей рыцарь готов на всё: жениться на нелюбимой, ввязаться в войну с горцами, рисковать собственной жизнью…

Герцог возложил на барона непростую задачу: удержать вольный город до весны, пока не будет собрано войско. Но как удержать город, когда городские нобили уже решили выйти из-под руки курфюрста?

Сюжет для манги. Рассказ о борьбе тайного русского ордена с мировым злом. Главная героиня девушка 17 лет. Она сильная, смелая и подготовленная.

Прошло пять лет с тех пор, как Иероним Фолькоф получил от Его Высочества титул барона. Теперь он, как требует вассальная присяга, должен воевать за интересы своего сеньора. Первая книга из новой серии будет интересна тем, кто любит "про войну"

Продолжение приключений уполномоченного Горохова в бескрайней пустыне.

Окончание саги о деяниях предобрейшего рыцаря божьего, меча веры и верного сына Святой Матери Церкви Иеронима Фолькофа фон Эшбахта, коего прозывали Инквизитором и Дланью Господа.

Второй том седьмой книги, в котором всё и решится, где каждому воздастся.