Гость волшебного мира. Книга 1

Страница 25

На втором они удлинялись и становились жирнее. На третьем – соединялись меж собой, образуя контур рисунка.

Фарбаутр глянул на снимки лишь мельком. Отбросив папку с досье на лежанку, он медленно двинулся вокруг сидящего на стуле чеха, напряжённо всматриваясь в каждую графическую чёрточку столь изумительного, художественного изображения, покрывавшего его тело.

Жилы и вены органично срастались друг с другом. И разбегались во все стороны ручейками – вниз под одежду; и змейками по шее вверх, ныряя в густую шевелюру.

Не сводя с чеха глаз, Фарбаутр на ходу вынул из-за пояса чёрные перчатки. Как хирург, с резиновым скрежетом, натянул их на руки. И зайдя Гораку за спину, аккуратно раздвинул ему волосы на макушке.

В белом свете влажно блеснули толстые черви мозговых извилин, бок о бок тесно сплюснутых друг с другом.

Фарбаутр коснулся пальцем припухлой частички мозга. На краткий миг возникло ощущение, что оболочка сейчас мягко прогнётся и Горак вскрикнет. Но, палец уткнулся в твёрдую, черепную кость.

– Может это симпатические чернила? – предположил фон Зефельд. – Так ведь тоже… Не понятно как, почему проявились? Из-за скачка температуры тела?

Фарбаутр запустил пятерню глубже в шевелюру чеха. Под пальцами чёрной перчатки, в скольжении меж волос мелькнула глубокая борозда, разделявшая мозг на два полушария.

И то ли это были блики света… То ли рябь от движения тонкой кожи на голове… То ли игра воображения… Однако, рисунок мозга – едва заметно – но пульсировал, и шевелился, как мешанина спящих змей.

Фарбаутр подался ближе, склонился к самым волосам, и понял, что зрение его не обмануло. Извилины действительно сокращались и сжимались. Нарисованный мозг жил и работал!

Поглощённый этим невероятным зрелищем Фарбаутр извлёк из нагрудного кармана прямоугольную, сильную линзу. Поднеся увеличительное стекло к рисунку под раздвинутыми волосами, он увидел сотни тысяч микрочастиц – тёмных точек, из которых состояло изображение мозга.

Молекулы ли это, атомы, или ещё что – они находились в беспрестанно хаотичном мельтешении, напоминая муравейник.

С сумасшедшей скоростью все эти крапинки сцеплялись, расцеплялись, образуя новые соединения, линии и цепочки.

Фарбаутр чуть отстранил линзу, и его глазам предстала картина метаморфоз, происходящих с рисунком мозга. Движение частиц, соединение их и расщепление меняло изгибы борозд и извилин. Разглаживались округлости, и тут же возникали другие. Кора головного мозга то набухала, то опадала. Она перестраивалась в прямом смысле слова.

С внезапностью удара, Фарбаутра, вдруг, осенило!

«Теменная доля – мелькнуло в голове, глядя на рисунок спрессованных складок мозга в районе макушки. – Отвечает за осязание, давление и боль! »

В досье сообщалось, что чех не ощущает прикосновений, не контролирует свой взгляд. Ведь это результат повреждения теменной доли мозга! Или…

«…Или его намеренного изменения…» – замер Фарбаутр.

Микрочастицы метались в границах рисунка с возросшей активностью, трансформируя борозды мозгового лабиринта.

Пальцы в чёрной перчатке стремительно скользнули дальше по шевелюре.

«Лобная доля – быстро регистрировал в уме Фарбаутр. –Движение, речь, способность рассуждать! »

Рисунок мозга здесь тоже бурлил от кипящих процессов.

Итогом которых, похоже, была заторможенность чеха, и полная его безучастность ко всему, происходящему вокруг.

«Височная доля – соображал Фарбаутр дальше. – Слух, восприятие… Чёрт! Память! !! »

Он резко нагнул голову чеха вбок, чуть не сломав ему шею, и задрал волосы на виске.

– Что… Что? – бестолково спрашивал фон Зефельд где-то вне поля зрения.

Клубок мозгов в височной доле, буквально, пузырился. Извилины спрямлялись в гладкие трубки.

Фарбаутр стремительно отщёлкнул чёрный жезл от кобуры и рывком обогнув чеха, встал напротив. Острым концом палки он поддел подбородок Горака и запрокинул его голову вверх.

Выражение глаз у чеха было абсолютно пустым, как у замороженной рыбы.

– Кто ты? Помнишь? – резко выпалил Фарбаутр на чистом чешском языке.

– Бесполезно – прокомментировал фон Зефельд сзади.

И вслед за тем, сам же изумлённо поперхнулся. Ибо, Горак – пускай коряво и неуклюже – но, приподнял свои руки с колен. Он неловко расправил скрюченные пальцы, и медленно повертел ладонями, глядя на них так, словно видел впервые.

– Человек… – глухо ответил чех на вопрос.

Фон Зефельд – в радостном возбуждении – посмотрел на брата, ожидая перевода. Фарбаутр же раздражённо выдохнул, скрипнув зубами.

– Имя! – приказал он по-чешски.

Горак замер, не опуская рук. Фарбаутр впился в его лицо цепким взглядом: на лбу там не прорезалось ни единой морщины.

– Какое дадите – механически сказал чех.

Фон Зефельд перескакивал взглядом с Фарбаутра на чеха и обратно.

– Откуда ты? Профессия? – гвоздил Фарбаутр дальше.

Читать похожие на «Гость волшебного мира. Книга 1» книги

Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.

В одной волшебной стране есть Волшебный лес. И живут в нём два друга – Заяц по прозвищу Рыцарь (это прозвище было дано ему потому, что он не расставался с рыцарскими доспехами и всегда старался вести себя как настоящий рыцарь) и Медведь по прозвищу Лакомка (любому понятно, почему его так прозвали). Заяц с Медведем всё время попадают в какие-нибудь истории, в которых никогда не обходится без приключений. Можно сказать, приключения поджидают их на каждом шагу. Недаром они живут в Волшебном лесу!

Вряд ли стоит рассказывать кроту, как прекрасно загорать на солнце. Вот так и люди не всегда могут понять чужую боль. У подруги Степаниды Козловой Аси Болотовой в семье несчастья сыпятся одно за другим: сначала свекра разбивает инсульт, затем от пневмонии умирает сестра свекрови, а через полгода и их племянница. Очень печально, такое бывает в жизни. Но когда в больнице с тем же диагнозом оказывается и муж Аси Николай, та впадает в настоящую истерику. Женщина устраивает полную дезинфекцию всего

После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?

Новый роман от автора международного бестселлера «Пока не остыл кофе» рассказывает о тех, кто пришел в маленькое японское кафе и надеется отправиться в прошлое. В глухом переулке Токио есть местечко, в котором уже более ста лет подают необыкновенный кофе. Местная легенда гласит, что этот магазин предлагает кое-что еще, кроме ароматного напитка, – возможность отправиться в прошлое. Зайдите в кафе «Фуникули Фуникула» и совершите путешествие во времени. Вспомните важные моменты общения с семьей,

После того, как младшая сестра Антона ослепла, он меньше всего желал каких-либо перемен. А уж о том, чтобы уехать из дома в такой тяжелый момент, ему и говорить не стоило. Но родители, встревоженные его убитым состоянием, не оставили ему выбора. Прибытие в академию графа Мирослава, как можно с легкостью представить, особой радостью для него не стало. Однако услышанный вскоре рассказ о легендарном Камне Счастья, способном исполнять любые желания и спрятанном, если верить легенде, в окрестностях

Гости съезжались в загородный дом Никифора Твердохлебова. Впереди – празднование Нового года, веселье, радость. Ничего не предвещало беды! Но после полуночи хозяин дома решил спуститься в подвал за вином, откуда живым уже не вернулся… Подозрения полиции падают на Виталия, у которого Никифор увел невесту и сделал ее своей женой. Родители Виталия приходят за помощью к частному детективу Мирославе Волгиной, так как уверены, что их сын невиновен…

Жил-был принц. Неплохо жил, пока в один далеко не прекрасный день не подхватил проклятие. И такое мудреное, что жить всем в королевстве стало плохо-плохо. Ну как всем – служителям богов и королевской страже. Первым – ибо предсказали принцу, что только истинный жрец снимет с него проклятие. Вторым – ибо истинных все никак не находится и приходится по провинциям разъезжать и жрецов отлавливать. А те чем дальше от столицы, тем вертлявее, только и успевай в погоню снаряжаться. И как все это связано

«Незваный гость хуже Мамаева», – любят шутить в чародейском приказе. Однако эту роль в уездном городке предстоит исполнить другому надворному советнику. Барышня Попович, перфектный столичный сыскарь, спешит расследовать загадочное самоубийство провинциального пристава. Берегитесь, злодеи!

Ехать на велосипедах наперегонки по дорожке к парку было здорово. Ограда парка была уже рядом, в воздухе пахло чем-то приятным… Катя и Гоша не знали, что вместо парка попадут в незнакомый странный лес, совсем не похожий на подмосковные леса. Они не сразу поверили, что встретившийся им вежливый старичок является справедливым и строгим правителем здешних лесных владений Лешим. В Волшебном Мире, в который попали дети, жили существа добрые и злые, верные и лживые, и отличить друзей от врагов подчас