Страстное воссоединение - Фиона Бранд

- Автор: Фиона Бранд
- Серия: Любовный роман – Harlequin, The Pearl House
- Жанр: зарубежные любовные романы, короткие любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: Арлекин, любовные интриги, любовные испытания, любовный многоугольник
- Год: 2019
На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Страстное воссоединение - Фиона Бранд онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Страстное воссоединение, так как интересуетесь работами автора Фиона Бранд или жанром в стиле зарубежные любовные романы. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.
Сестры Мессена похожи как две капли воды, но совершенно разные по характеру: Франческа – творческая натура, она эмоциональна и энергична, Софи – сдержанная и замкнутая. И любят сестры разных по характеру мужчин. Однако обстоятельства складываются так, что Франческе приходится сопровождать на прием Бена Сэбина, возлюбленного Софи, а Софи должна лететь в Нью-Йорк с Джоном Эйтрейсом, возлюбленным Франчески…
Книга Страстное воссоединение читать онлайн бесплатно
Глава 1
Небрежно бросив парковщику ключи от своего «джипа-чероки», Бен Сэбин вошел в роскошный курортный отель «Мессена» на Майами-Бич. Он получил ключ-карточку, оставленный для него на стойке консьержа, и зашагал через вестибюль. От дверей в большой зал приемов, где элегантные гости, собравшись в группы, пили шампанское и ели канапе, к нему устремилась Сэлли Паркер, известная журналистка, возглавляющая отдел светской хроники.
– Бен Сэбин, – Сэлли аж дрожала от радостного возбуждения, направляя на Бена объектив своего телефона, – вам известно, что здесь присутствуют близняшки Мессены? Хотя как иначе, ведь они живут в Майами последние три месяца.
У Бена на скулах заиграли желваки. Он все это знал, но вот собственная реакция на упоминание сестер, та буря, что поднялась в нем, ему не нравилась. Он-то был уверен, что уже преодолел роковое влечение к избалованной наследнице Софи Мессене.
Софи Мессена. Высокая, легкая, с тренированным телом и летящей походкой, она всегда обращала на себя внимание окружающих, хоть и не отличалась броской внешностью. Бен с самого начала хорошо представлял, чем может закончиться связь с женщиной типа Софи. В девять лет он своими глазами увидел, как рухнула совместная жизнь родителей. Их брак в буквальном смысле иссяк, когда иссякла нефть на отцовских скважинах в Техасе. В его ушах до сих пор звучали горькие слова отца о том, что неудачная попытка найти нефть стоила ему брака. И, глядя на облако пыли, поднятое удаляющейся машиной Дарси Сэбин, Бен мог думать только о том, что отныне у него нет матери. Шесть лет назад он сам оказался в точно такой же ситуации, как когда-то отец: после финансового краха, практически обанкротившего его, красавица-невеста сбежала от него в двадцать четыре часа.
Спустя годы упорного труда и тщательно просчитанного риска Бен смог вернуть утраченное и даже благодаря наследству стал миллиардером. И к нему сразу же проявила интерес Софи Мессена. Он провел с ней всего одну ночь и, не желая еще раз попадать в перекрестье прицела женщины, предметом вожделения которой был портфель его акций, а не он сам, и из соображений самосохранения поспешил расстаться с ней.
Как выяснилось, СМИ видели ситуацию несколько иначе. Благодаря изящному рекламному трюку, который Софи проделала через несколько дней после той ночи, теперь все выглядело так, будто это она отшила его.
К раздражению Бена, Сэлли Паркер упорно семенила рядом, пока он, ровным голосом бросив «Без комментариев», шел к лифтам.
– Ведь вас интересуют не близнецы во множественном числе, не так ли? Я слышала, что между вами и Софи Мессеной была романтическая связь, но вот вчера от вас слышали такие вот слова… постараюсь быть точной. – Она нахмурилась и улыбнулась одновременно, как будто ей было трудно вспомнить заголовок, который несколько часов назад появился во всех ее аккаунтах в соцсетях. – Гм… что близнецы «пустоголовые и избалованные, и мужчина должен быть законченным недоумком, чтобы встречаться с кем-нибудь из них».
Бен остановился. Крепко удерживая вожжи своего терпения, он нажал кнопку частного скоростного лифта, который обслуживал только офис Ника Мессены, расположенный в пентхаусе, и устремил взгляд на мигающие цифры над дверцей.
Бен не говорил этих слов, зато отлично представлял, кто их произнес. Тот короткий разговор с Ханной Коул, его новым, но слишком самоуверенным менеджером по развитию, состоялся на пути в аэропорт. Ханна работала личным помощником у недавно умершего дяди Уоллеса, и Бен унаследовал ее вместе с многомиллиардным строительным и риелторским бизнесом дядьки. Она была во всех отношениях обеспеченной женщиной средних лет и обладала сухим, безыскусным чувством юмора.
Не обращая внимания на то, что ее игнорируют, журналистка привалилась к стене. Она улыбалась, как кошка, объевшаяся сметаной.
– Вот мне и странно, что вы все же встречались с Софи Мессеной, несмотря на свое заявление. А сейчас, через год после того, как она бортанула вас, вы затеяли общий бизнес с ее братом, Ником. Так что же все-таки происходит, а, Бен?
Дверцы открылись. С бесстрастным выражением на лице Бен вошел в кабинку, вставил ключ-карту в считывающее устройство и нажал кнопку этажа, где находился кабинет Ника. Лифт за несколько секунд вознес его в пентхаус. В вестибюле его ждала Ханна. Она сделала шаг вперед и посмотрела на часы.
– Вы почти опоздали.
Бен изогнул бровь. Иногда он задавался вопросом, а не совершил ли он ошибку, взяв на работу человека, не нуждавшегося в заработке и так много знавшего о нем самом и о его пестром семействе. Однако он тут же вспоминал свой опыт общения с более молодыми и амбициозными менеджерами и убеждался в правильности своего решения.
– На пути были кое-какие помехи.
– Позвольте отгадать, – ворчливо произнесла Ханна, направляясь к кабинету Ника. – Та журналистка, да? Расспрашивала про девиц Мессена?
Бен отодвинул манжет и посмотрел на свои часы.
– Да, она. Все пыталась выяснить, действительно ли я законченный недоумок, если встречался с одной из них.
Ханна устремила на него виноватый взгляд.
– Сожалею. Мне надо было дождаться, когда мы вылезем из такси, прежде чем говорить такое.
Бен не сомневался, что таксист тут же слил эту фразу прессе и получил щедрую выплату наличными.
– Вам не следовало говорить такое, точка. Я не виделся с Софи год.
Зато та встреча навсегда запечатлелась в его памяти. Темные волосы, рассыпавшиеся по подушке, изящные изгибы ее обнаженного тела, тонкая рука, лежащая на его груди…
Софи Мессена совсем не была похожа на ту великосветскую тусовщицу, какой ее все считали, и именно это и ввело Бена в заблуждение. Спокойная прямолинейность, ясный ум и привычка все держать под контролем – это должно было бы насторожить его, но он видел в этих качествах определенное очарование…
Ханна остановилась и впилась в него пристальным взглядом карих глаз.
– Хотите знать мое мнение? Вам следовало бы выбрать другое время для подписания контракта. Когда Софи не будет поблизости. То, что вы выбрали день, когда она точно окажется рядом, говорит о многом. Все считают, что вы ляжете в постель с группой компаний «Мессена», а не с Софи Мессеной.
Бен с трудом сдержал себя. Он помнил времена – до Софи Мессены, – когда в разговорах с деловыми партнерами затрагивались только темы обязательств по контрактам, закрытия сделок и найма нужных людей. Сейчас же все спешили высказать свое мнение по поводу его неустроенной личной жизни.
Читать похожие на «Страстное воссоединение» книги

Софи Джонсон – молодая, умная и привлекательная. Кажется, у нее есть все. Но на самом деле она ненавидит свою работу, устала от контроля своей матери и совершенно не умеет ходить на свидания. Неожиданно она узнает о Брачном агентстве Джейн Остин – эксклюзивном клубе для женщин, которые хотят встретиться с настоящими джентльменами, – и считает, что наконец-то ей улыбнулась удача. Но так ли это? Эта книга для тех, кто когда-либо мечтал о романтике и настоящей любви и задавался вопросом,

Англия в недалеком будущем. Коалиция отслеживает кого угодно и где угодно по чипу, имплантированному каждому человеку при рождении. Джейкоб Райли сбегает из Академии – мрачного и строгого приюта, в котором содержатся дети разных возрастов. Родители подростка погибли, и теперь он должен выполнить данное им обещание: вместе со своим псом Джетом попасть из Англии в свободную Шотландию, где живут его бабушка с дедушкой. Но как это сделать? Впрочем, у мальчика с собакой появляется шанс выбраться из

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До

Эту войну люди почти проиграли. Враг захватил их миры. Людям остались задворки космоса, малопригодные для жизни. Полное уничтожение лишь вопрос времени. Но земляне, уже почти не надеясь на спасение, продолжали бороться. Напрягая все свои силы, они бросали в бой последние ресурсы, используя даже призрачные шансы… Смогут ли они если не победить, то хотя бы выжить?..

Они встретились на прекрасном острове Крит и полюбили друг друга. Кейт скрыла от Никоса, сына хозяина небольшой таверны, что она – наследница известной американской кондитерской империи. Молодые люди были счастливы вместе, пока не вскрылась ложь. Поняв, что он не ко двору богатой семье, Никос порвал с Кейт. Прошло время, удача и упорный труд сделали бедного греческого юношу владельцем крупной международной корпорации, а богатой американке пришлось работать официанткой, чтобы спасти свой бизнес.

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны …просто добавь джин и тоник! «Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» – история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times. Сдаваться – не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь – настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты – муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь

Шотландская деревня Олтбеа, сороковые годы. Флора Гордон живёт со своим отцом, смотрителем огромного поместья Ардтуат. Сын владельца, Алек, – её лучший друг с детства. Молодые люди взрослеют, и становится ясно, что их связывает не только дружба. Но влиятельный отец Алека, сэр Чарльз, и слышать не хочет о нелепом увлечении сына. Напряжение нарастает, и влюбленные, кажется, теряют единственный шанс на спасение. А когда с началом войны их отдаленная деревня становится базой для сбора кораблей,

За семь лет до Второй мировой войны в штутгартской гимназии судьба сводит сына еврейского доктора Ганса Шварца и молодого аристократа Конрадина фон Хоэнфельса. Школьники видят друг в друге единомышленников. Но действующий нацистский режим раскалывает мир на два лагеря. На фоне трагических событий истории герои вынуждены забыть о дружбе. Лишний человек на немецкой земле, Ганс бежит из Германии. Тридцать лет спустя выпускник Гарварда и уважаемый юрист, он вспомнит страну, которую вынужден был

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю. Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла