Браслет бога: Найти Иштар

Страница 36

– Эй, Ваа, это те самые буквы, о которых я говорил тебе давно, – сказал он. – Вам всем надо будет их выучить, чтобы продолжать учиться у меня, когда меня здесь уже не будет. Эти буквы вырезаны на камне вот для этих малышей, чтобы они каждый день их видели. А для тебя и остальных взрослых я напишу их на шкурах. Они не сохраняются очень долго, и вам придётся научиться смотреть и знать, что они значат, и самим нацарапывать их чернилами. Я ненадолго уйду, а ты забери горшок с чернилами и отнеси его к нам в пещеру.

Ваа печально кивнула и ничего не сказала, потому что боялась опять разрыдаться. Джеральд взлетел в воздух по направлению к горам на западе, где начинался каньон. Он вернулся в полдень, неся большой прямоугольный кусок дерева. Он поставил его на один из камней у входа в её пещеру и позвал её подойти поближе. Это был деревянный сундук с крышкой на петлях и запиравшийся на крючок. Он отпер крючок и открыл крышку. Внутри лежала книга в кожаном переплёте. Он открыл книгу, и она увидела пустые страницы соломенного цвета. Джеральд вызвал перо из Браслета, обмакнул его в чернила и начал рисовать картинки знакомых ей вещей и писать рядом с ними знаки. Ваа забыла о своём отчаянии и не чувствовала времени. Она смотрела через его плечо на картинки и слова, заполнявшие страницу за страницей. Шепча названия объектов, она догадалась, что каждый знак соответствовал звуку в названии. Антилопа, буйвол, гриф, дерево, ящерица…Джеральд писал иллюстрированный букварь. Когда его запас слов иссяк, он начал рисовать действия: бег, бросание, охота, плавание, сон и так далее. Ваа была заворожена способностью бумаги сохранять и передавать действия и эмоции, выраженные в картинках, буквах и словах. Они рисовали на стенах пещер всё время, но это были только изображения, тогда как картинки в книге Джеральд говорили с Ваа. Где-то в середине книги он остановился, повернулся к ней и сказал: «Я оставлю эти страницы пустыми. Рано или поздно вы начнёте сами заполнять их, когда ты и твоё племя узнаете и изобретёте новые вещи, и придумает им имена».

Эти слова вернули её в реальный мир, и боль от потери Джеральд снова переполнила её. Она расплакалась. Он не говорил ничего, что могло её утешить, несмотря на то, что пытался убедить себя в том, что ему бы следовало, поскольку он был старше. Он просто не мог себя заставить.

– Это для тебя, чтобы ты научилась и научила других, – сказал он. – И, когда ты освоишь всё на этих страницах, ты продолжишь читать дальше.

Только теперь Ваа заметила, что в деревянном ящике хранились ещё несколько книг, подобных первой. Джеральд вынул одну из них и открыл её на случайной странице. Она была заполнена буквами помельче, чем букварь, и содержала более сложные картинки. На этой была изображена диаграмма тележки. Она показывала, как сделать колесо: ступица, обод, спицы…Он медленно перелистывал страницы, и Ваа видела вещи, о которых не имела представления, но в его простых словах они все становились понятными.

– Вот лодка, – сказал он, перелистнув другую страницу. – Люди могут сесть в маленькую лодку и переплыть через реку или плавать вдоль неё. А если построить большую, то можно плавать даже через море.

– Что я наделала, – прошептала она. – Я всё разрушила для всех. Жер-олд, останься, пожалуйста! Не покидай нас!

– Нет, – ответил он. – Я должен уйти и дать тебе жить своей жизнью, которая тебе подходит. Если я останусь, ты никогда не будешь счастлива. Я должен отпустить тебя, но запомни, что я тебе сказал: никто и никогда не должен узнать, почему я ушёл. Я сам скажу им всё, что им следует знать.

Ей казалось, что он должен был побить её, а он просто говорил с ней тихо и ласково, и это мучило её ещё больше. Это было невыносимо, и она встала и ушла вглубь пещеры, чтобы лечь на постель. У неё совсем не оставалось сил. В следующие несколько дней соплеменники заметили, что что-то было не так. Впервые, больше чем за год, они видели Ваа заплаканной, но боялись спросить её и ждали, чтобы она сама сказала. Когда она выучилась читать, Джеральд сообщил новости всем, собравшимся у костра на поляне. Он пришёл туда, одетый в свою старую военную форму, вместо набедренной повязки и шкуры поверх торса, которые он носил целый год, как все в племени.

– Я пришёл сюда и полюбил Ваа. Я познакомился с вами всеми, и мы стали хорошими друзьями. Я научил вас многим полезным знаниям, которые улучшили вашу жизнь, и собирался остаться здесь навсегда. Но теперь я узнал, что там, откуда я пришёл, во мне нуждаются, потому что они в большой беде, и я должен вернуться туда. Я оставил все свои знания Ваа, а она будет хранить их для всех вас и учить вас вместо меня, даже когда меня здесь не будет. Она теперь – ваш Жер-олд.

Гробовое молчание воцарилось на поляне. Несколько дюжин пар глаз таращились на него. Взрослые были в состоянии шока, а подростки и дети были просто в замешательстве. Через несколько секунд, своим обычным тихим и рассудительным голосом Аго прервал тишину, которую до сих пор нарушал только тихий шёпот:

– Мы жили без Жер-олда с незапамятных времён, и это было трудно. Мы часто голодали и не знали, как улучшить нашу жизнь. Жер-олд пришёл и научил нас многому. Это хорошо, и мы должны быть ему благодарны. Если он должен уйти, то так тому и быть. Мы должны стараться идти по его стопам и сами искать способы улучшить нашу жизнь дальше.

– Так вот почему Ваа плакала! – воскликнула Ниа, и, из вздохов и причитаний, Джеральд понял, что его план сработал. Никто не обвинит Ваа в его уходе, и, вместо этого, племя будет жалеть её. Он мог уходить, но хотел усилить их понимание.

– Оро, – позвал он, – где Оро?

Парень вышел вперёд.

– Оро, ты любишь Ваа. Теперь она осталась одна. Я хочу, чтобы ты был её мужчиной и заботился о ней. Иди к ней прямо сейчас.

Прежде чем кто-то смог произнести слово, Джеральд покрылся золотом и начал расти. Когда он стал выше деревьев, он взлетел с земли и направился прямо вверх, ускоряясь. Он наберёт воды потом, а пока он летел прямо вверх. Все в племени следили за ним глазами, не веря, что это происходило. Свет заходящей звезды отражался от его костюма, и все видели золотую искорку, медленно тающую в небе. Через несколько минут он исчез.

Читать похожие на «Браслет бога: Найти Иштар» книги

Это саммари – сокращенная версия книги «Управляй своей судьбой или этим займется кто-то другой. Как Джек Уэлч заработал $400 млрд, преобразовав GE. Ноэль Тичи, Стратфорд Шерман» Ноэля Тичи и Стратфорд Шерман. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. Признанный выдающимся бизнес-лидером конца XX века, Джек Уэлч сделал General Electric одной из самых конкурентоспособных компаний в мире. Этот энергичный генеральный директор определил стандарт организационных изменений, выведя акционерную

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос. Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что

Непросто быть ведьмой в карпатских краях. А если при этом у тебя доброе сердце и обостренное чувство справедливости – то все, пиши пропало! Но судьбу не выбирают, и обыкновенной современной девушке Татьяне придется попытать счастья в древнем колдовском деле, найти свою настоящую любовь, разгадать самую страшную тайну в мире и при этом остаться в живых! Ранее книга выходила под названием «Быть ведьмой»

Капитан Николай Астахов был в ярости – неужели в их городе появился серийный убийца? Ночью в затон возле порта на полном ходу сорвалась очень дорогая машина, на пассажирском сиденье которой обнаружили тело молодой женщины. Ее запястье украшал браслет из поделочных камней с брелоком в виде фигурки Будды. Такие же браслеты были найдены на руках еще двух недавно убитых женщин. На первый взгляд жертв больше ничего не связывало…

Я боюсь прикосновений и даже не мечтаю об отношениях, но отчим отдаёт меня замуж за мужчину, которому я совершенно не нужна, как и семья в принципе. Я обязана найти в себе силы и доказать новоиспечённому мужу, что за меня стоит бороться. Но хватит ли мне смелости быть с ним, если для него любовь и боль — понятия неразделимые? Вот только выбора у меня нет, потому что отчим жаждет избавиться от меня любым путём.

Что таят в себе амазонские храмы? Как поступить с существами, найденными в подземных казематах? Кем на самом деле является храмовая поломойка? Много тайн предстоит раскрыть Серегину. Крепнут магические таланты героев, сильная и сплоченная команда идет к цели, постоянно пополняя свои ряды. Амазонки и нереиды, чертовки и античные богини – все они готовы служить своему командиру. Отряд Серегина растет, превращаясь в маленькую армию. Грядет решающая битва со злом, но херр Тойфель, отродье Сатаны,

«Иван Коновалов считал себя человеком счастливым. Хотя, если быть честным до конца и не кривить душой… В общем, думать обо всем об этом и разбираться не очень-то и хотелось. Семья Ивана состояла из трех человек – собственно, сам Иван и две его женщины – жена и дочь. Самые дорогие на свете люди. У жены было редкое имя, нежное и звонкое, как капель: Нинель. Дома для удобства ее называли Нелей…»

Эта книга – грандиозный рассказ о том, как родился, взрослел и становился нравственно совершеннее Бог иудаизма, христианства и ислама. Опираясь на самые авторитетные исследования по археологии, теологии, библеистике, истории религий и эволюционной психологии, автор показывает, как многочисленные кровожадные племенные боги войны становятся одним богом, ревнивым, высокомерным и мстительным. Затем этот бог преображается в Бога сострадания, любящего и заботящегося обо всех. Вы узнаете, почему