Долгая дорога домой - Сару Брайерли

- Автор: Сару Брайерли
- Серия: Кинообложка
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: книги о детстве, поиск себя, превратности судьбы, сиротство, усыновление, экранизированный бестселлер
- Год: 2013
Долгая дорога домой
Поначалу родители даже не знали, как именно я потерялся. Им сказали только – да больше никто ничего и не знал, – что меня подобрали на улице в Калькутте и после безуспешных поисков семьи отправили в приют. К радости всех нас, я попал в семью Брайерли. Так что сначала родители показали мне на карте Калькутту и сказали, что я оттуда, хотя на самом деле это название я впервые услышал тогда от них. И только спустя год, когда я более-менее освоил английский, смог объяснить, что вовсе я не из Калькутты, – туда меня привез поезд с железнодорожной станции неподалеку от «Гинестлея», а сама станция называлась не то «Брамапур», не то «Берампур»… точно не помнил. Знал только, что от Калькутты это далеко и что никто не сумел помочь мне отыскать то место.
Конечно, когда я только приехал, думать надо было больше о будущем, чем о прошлом. Мне предстояло влиться в новую жизнь в мире, совсем не похожем на тот, что был мне знаком. И родители приложили немало усилий, чтобы помочь мне преодолеть все возникавшие трудности. Мама не настаивала, чтобы я как можно скорее выучил язык, понимала, что это случится само собой. Чем понукать меня, она больше думала о том, как окружить меня теплом и заботой, завоевать доверие. А для этого слова не нужны.
Еще она была знакома с живущей по соседству индийской парой, Салин и Джейкобом, мы частенько ходили к ним в гости, где нас угощали индийской едой. Они говорили со мной на родном языке, хинди, задавали простые вопросы, переводили просьбы родителей и их объяснения о том, как мы теперь будем жить вместе. В силу бедняцкого происхождения я и на хинди-то говорил еще не особо хорошо, но то, что теперь хоть кто-то меня понимал, весьма помогало освоиться в новых обстоятельствах.
Мы знали, что все, что родители не могли объяснить жестами и улыбкой, переведут Салин и Джейкоб, так что языковой барьер не мешал.
Как и всякий ребенок, новый язык я учил быстро. Но о прошлом в Индии поначалу рассказывал мало. Родители не настаивали и ждали, пока сам созрею, а я как будто и не слишком о том задумывался. Мама вспоминает, что однажды лет в семь я ни с того ни с сего вдруг захныкал и закричал: «Я добыл! » Как позже выяснилось, я расстроился из-за того, что забыл дорогу от своего индийского дома до школы – прибегал туда посмотреть на учеников. Мы тогда решили не придавать этому значения. Но в глубине души я это пустяком не считал. Кроме воспоминаний, меня с прошлым ничего не связывало, так что, оставаясь в одиночестве, я проигрывал их в голове снова и снова, пытаясь убедиться, что ничего не «добыл».
Не сказать, что я когда-либо забывал о корнях. По ночам воспоминания вспыхивали особенно ярко, и потом еще было непросто успокоиться, чтобы уснуть. Днем было проще – столько всяких дел! Но и тогда мысленно я возвращался в Индию. Из-за этого, и еще собственной решимости не забывать, я сберег четкие воспоминания о детстве там, они складывались в почти полную картину: семья, дом и трагические обстоятельства, которые нас разлучили, ничуть не поблекли в моем сознании, некоторые даже сохранились во всех подробностях. Часть из них приятна, часть – болезненна, но одно неотделимо от другого, и я бы ни от одного не отказался.
Привыкание к новой стране и культуре шло не так уж трудно, как можно подумать, в основном потому что жизнь в Австралии была куда более устроенной, чем та, что я вел в Индии. Конечно, больше всего на свете я мечтал найти маму, но, осознав, что это невозможно, понял, что теперь главное самому не пропасть. Родители с первого дня приняли меня со всей душой, часто обнимали, чтобы я чувствовал себя защищенным, любимым и главное – желанным в их доме. А для ребенка, который потерялся и знал, каково быть никому не нужным, это многое значило. Я быстро к ним привязался и вскоре стал полностью доверять. Даже в шесть лет (будем считать, что я родился в 1981-м) понимал, какая редкая удача мне выпала. Так я стал Сару Брайерли.
Почувствовав себя в безопасности в новом доме в Хобарте, я, наверное, решил, что неправильно зацикливаться на прошлом, что новая жизнь должна вытеснить старую, а потому ночные размышления держал при себе. Все равно поначалу мне бы и не хватило языка обо всем рассказать. К тому же я не совсем понимал, насколько мой случай необычен, – грустил, конечно, но думал, что такое случается. Только потом, когда стал рассказывать людям о себе, по их реакции понял, что история моя необыкновенна.
Порой ночные мысли находили отражение и в жизни днем. Помню, как родители меня взяли на индийский фильм «Салам, Бомбей! ». Его сюжет о мальчике, который в одиночку борется за выживание в кипящем жизнью городе и надеется вернуться к маме, так сильно напомнил мне собственную судьбу, что я начал всхлипывать прямо в зале, а родители не могли понять, в чем дело – они-то хотели как лучше.
Воспоминания вызывала к жизни даже любая печальная музыка (в особенности классическая). Меня мог растревожить вид плачущего ребенка и даже просто звук детского плача, но сильнее всего кошки скреблись, когда я видел семью с оравой ребятишек. Думаю, даже осознавая, насколько мне повезло, я видел в них то, чего лишился.
Но постепенно стал рассказывать о прошлом. Уже через месяц после приезда я описал Салин мою семью: мать, сестру, братьев – и как разлучился с братом и потерялся. Вдаваться в подробности не было сил, но Салин только тактично слушала то, что я был готов сказать, и не давила. Постепенно, по мере того как осваивал язык, я начал рассказывать родителям больше, например, что отец бросил нас, когда я был крохой. Но по большей части я жил настоящим: ходил в школу, заводил друзей, открывал в себе любовь к спорту.
И вот как-то в дождливый выходной, примерно год спустя после моего приезда, я удивил маму – и самого себя, – начав рассказывать о жизни в Индии. Наверное, пообвыкся на новом месте, да и выразить себя уже было легче. Я вдруг понял, что еще никогда не был так разговорчив: рассказывал, что мы были настолько бедны, что часто ходили голодными, и о том, как мама посылала меня с кастрюлей обходить соседские дома, выпрашивая каких-нибудь остатков со стола. Рассказ давался нелегко, так что мама меня все время обнимала. Она предложила вместе нарисовать карту моей родной деревни, и, пока она рисовала, я показывал, где на улице стоял наш дом, как пройти к реке, где играла вся детвора, а где мост, под которым шла дорога до станции. Мы водили пальцем по маршруту, а потом рисовали обстановку в доме до мелочей. Обозначили, где спал каждый из членов семьи, указали даже, в каком порядке ложились спать. Потом мы еще не раз возвращались к карте и дополняли ее, по мере того как мой английский становился свободнее. Но из-за того вихря воспоминаний, который пробудился во мне в первый раз, когда мы сели за карту, я стал рассказывать маме о том, как потерялся, а она потрясенно смотрела на меня и записывала. Она нарисовала на карте волнистую линию в направлении Калькутты и подписала: «очень дальняя дорога».
Читать похожие на «Долгая дорога домой» книги

Накануне захвата Нью-Йорка и завершения завоевания западного полушария и всего западного мира, была попытка эвакуировать несколько тысяч детей из обреченного города. В результате спаслись лишь несколько сотен, среди них и Дик Карр, ставший в дальнейшем почти легендарной личностью, известной как Дикар. Именно он начал борьбу за будущее, за возвращение Америки, на зеленых полях которой должны были вновь поселиться свобода и демократия. Долгая ночь рабства заканчивалась. Наконец-то начинался

Когда у Грегори начались долгожданные летние каникулы, его мама прочитала очередной номер журнала «Семейный досуг» и решила: семье просто необходимо отправиться в путешествие на автомобиле! Несмотря на протесты Грега, его старшего брата Родрика и даже главы семейства, мама настояла на своем. Отчаянная семейка прицепила к машине целую лодку, потому что в багажник и салон все необходимые вещи не поместились. Долгая дорога, полная приключений, забавных происшествий и нелепых ситуаций, началась!

Ценой больших потерь Никита Ермаков победил Михаила Росса. Всё вернулось на изначальный путь и теперь можно выдохнуть – Основа уходит на покой, таков был уговор, никакого контроля извне больше не будет, человечество впервые в истории предоставлено само себе. Но, как оказывается в ближайшем будущем – Ермаков сильно ошибся. Наивно было полагать, что его станут слушать. И за эту наивность неминуемо приходится расплачиваться. Новый враг, более подготовленный и не знающий пощады выходит из тени. В

Международный бестселлер. Автобиография Нельсона Манделы – незаурядного человека, международного героя, одного из величайших моральных и политических авторитетов нашего времени. Вдохновляющая эпическая история жизни, рассказанная с ясностью и красноречием прирожденного лидера. Эти воспоминания, начатые в 1974 году в тюрьме Роббен-Айленд, были завершены Нельсоном Манделой через 27 лет заключения, вскоре после его триумфального освобождения в 1990 году. Возможно, главной заслугой Нельсона Манделы

Все больше и больше растет сила и могущество игрока, всё больше и больше копится виртуальный долг перед Системой. А, как известно, долги необходимо отдавать. Хватит ли у него «наличности» на погашение навязанного кредита, или платить придется чем-то большим? Метиз, идёт по очень узкой и хрупкой дорожке, ведомый сильными мира сего и что ждет его в финале, знать могут только боги. Только вот на этой земле ими и не пахнет. Здесь правит бал всемогущая Система, но и у нее бывают проблемы и

Когда у тебя есть цель, ты способен сделать многое: вырезать без жалости ковен приспешников дважды проклятого бога, повести легион демонов на штурм последней твердыни Проклятого княжества. Но хватит ли всего этого для того, чтобы покинуть Земли Демонов и вырваться «наверх» к сестре и другу… и наконец отомстить ненавистному врагу…

Когда перед тобой стоит задача зачистить под ноль территорию, на которой базируется банда отморозков, в голове крутится один лишь вопрос: как? Один человек, пусть он и обладает довольно мощными умениями Континента, не способен очистить стабильный кластер от игроков постоянно перерождающихся и вновь готовых к битве. Один нет, но если таких соберется целая команда? Команда единомышленников объединённых одной целью. И цель эта – смерть мурам! Что произойдет в этом случае? Ответ на это может знать

Долгая дорога в стаб продолжается. Всё бы ничего и, казалось бы, что путь уже близок к финалу, только вот очередное перерождение Метиза забрасывает его на загадочную "пятнашку". Как оказалось, не все кластеры одинаковы, есть среди них и довольно неординарные. И испить всю эту чашу своеобразия ему придётся до дна. Связь с Зивертом и Гайкой потеряна, куда двигаться непонятно. Но, самое главное: можно ли доверять случайным попутчикам, или следовать закону Континента? Который гласит, что человек,

Новая книга писательницы Алисы Даншох – логическое продолжение «Истории болезни, или Дневника здоровья», увидевшей свет в 2019 году. Теперь читателей ждет дорога в страну возрастных изменений. Пусть у каждого она будет максимально длинной! Немало интереснейших встреч ждет нас на пути. С живой молодильной водой, с аксиомой – что пожуешь, то и поживешь, с бессонницей – будь она неладна, с дорогами, которые мы сами выбираем, со счастливыми долгожителями – им судьба отмерила век… В финале –