Цикл феникса. Роковой союз

Страница 20

Альва последовал за героями. Они миновали множество узких улочек и вышли к порту. Юноша на бегу с огромным интересом разглядывал большие корабли всех мастей. Хэймон не останавливался, он крутил головой из одной стороны в другую в надежде увидеть знакомые лица.

– Хэймон, сюда! – прокричал Севир.

Старый вояка сидел в небольшой рыбацкой лодке с парой пиратов. Принц, Азариус и Альва подбежали.

– Это еще кто? – недоверчиво спросил Севир.

– Мои друзья. Я встретил их в городе, и нам надо поболтать, – пытаясь отдышаться, ответил Хэймон.

– Ладно, нет времени, запрыгивайте!

Тройка героев друг за другом залезли в лодку, и они отчалили. В это время в порту показались стражники и гвардейцы. Стрелки подготовились стрелять, но в последний момент остановились. Лодка отплыла уже слишком далеко.

– Севир, – начал принц, – откуда взяли лодку?

– У рыбака, который не вовремя нас заметил.

Альва взволнованно посмотрел на Азариуса, но паладин своим видом отлично вписывался в историю, как будто сам ей стал свидетелем.

– А где сам рыбак? – осторожно спросил юноша.

Севир недоверчиво посмотрел на юнца, но ничего не ответил.

– Альва, – вздохнул паладин, – зачем задавать очевидные вопросы? Понятно же, что они его убили.

Юноша поджал губы. Он догадывался, но не хотел в это верить. Альва молчал всю оставшуюся дорогу до корабля. Впрочем, и не он один.

Когда герои ступили на «Песнь Селены», матросы сразу подняли паруса.

– Хэймон, – позвал Азариус, – мы с вами никуда не поплывем, а пришли поговорить.

– Хорошо, сейчас я скажу.

Принц побежал на корму к Кастре, а в это время к паладину и Альве подошел Зэн.

– Приветствую новых гостей на нашем корабле. Редко к нам заходят такие влиятельные люди.

Азариус прищурился и пытался понять, кто находится перед ним и откуда этот старик знает, кто он.

– Мы здесь ненадолго. У нас еще есть дела в городе, – спокойно произнес паладин.

Зэн перевел взгляд на Альву.

– Мальчик, ты какой-то грустный. Помни, что многие ответы можно найти там, где никогда и не станешь искать.

Юноша поднял глаза на Зэна.

– Если бы это была правда. Сейчас я думаю, что никогда не найду ответ на свой вопрос.

К героям подбежал Хэймон.

– Пошли, Азариус, мы поговорим в каюте.

– Альва, идем.

На пути в кают-компанию героям встретилась вальронка. В ее черных глазах паладин заметил что-то знакомое, а Альва с неподдельным интересом разглядывал девушку. До этого он никогда не встречал вальронцев.

– О чем хотел поговорить? – спросил Хэймон, открывая дверь кают-компании.

– О пергаментах. Неси их.

– Ладно, вы пока рассаживайтесь.

Вскоре принц вернулся с двумя свертками и положил их на стол.

– Хэймон, перед тобой Альва, – начал Азариус, – он способен перевести пергаменты.

– Правда? Это замечательно. Давайте посмотрим.

Альва аккуратно раскрыл свертки.

– Какие четкие рисунки, – с удивлением произнес он, – правда, символы отличаются… Я таких не встречал.

– Что значит отличаются? ! – вскакивая, воскликнул Азариус.

От неожиданности Хэймон и Альва замерли, а спустя несколько секунд на лице паладина вновь застыла привычная равнодушная маска.

– Давай я заберу пергаменты, – садясь обратно, спокойно предложил паладин.

– Нет, так дело не пойдет. Если хочешь узнать их смысл, то оставляй парня со мной, а он потом тебе перевод отдаст.

– Нет, без него я не переведу свой кусок.

Вначале Альва хотел вмешаться в разговор, но позже решил подождать.

– Тогда, может, оба здесь останетесь? – поинтересовался принц.

– На корабле? Я что, похож на пирата? Я паладин, и у меня есть работа. Может, это ты пойдешь с нами? Гарантирую тебе неприкосновенность своим именем, что бы ты там в Апофионе не натворил.

– Прости, Азариус, но все намного сложнее. Боюсь, мне особо нигде нельзя показываться. На суше за мной охотятся, так что я пережду бурю в море.

Паладин задумался, а Альва с волнением смотрел на него. Юноша боялся, что Азариус решит остаться на корабле, а значит, придется остаться и ему.

– Хорошо, мы останемся на корабле при двух условиях: первое – я хочу поговорить с капитаном, второе – нам нужно вернуться и забрать вещи.

– Господин Азариус! – воскликнул юноша. – Я не согласен! Мне нужно найти лекарство, а не блуждать в море!

– В Апофионе ничего нет, так что тебе надо искать новые зацепки. Какая разница, где искать, здесь или на суше? Видел, сколько на корабле народностей? Наверняка у каждого из них есть интересный миф о лечащих травках. Возможно, что-то окажется правдой.

– Но они разбойники! Вы сами так сказали!

Азариус посмотрел на юношу тяжелым взглядом.

– Тебя никто не заставляет с ними общаться или дружить. Мы здесь по работе.

– Кстати, по странным травкам у нас тут есть специалист, – с улыбкой вклинился в беседу Хэймон.

– Ладно. Все равно у меня нет выбора. Я и так это понимаю, – печально промолвил Альва и сел.

Хэймон вышел из каюты за Кастрой. Те несколько свободных минут Азариус и Альва молчали, каждый размышлял о своем. Только появившись на пороге, пиратка внимательно осмотрела новых гостей.

– Женщина и управляет шайкой пиратов? Это немыслимо, – отрицательно покачивая головой, пробубнил паладин.

– Хэймон, у тебя за последние дни что-то много друзей. Они мне не нравятся. И вообще, с чего он взял, что мы пираты, а не торговцы? Ты им что-то наплел? – раздраженно спросила девушка.

– Нет-нет, дай им шанс. Они очень важны для одного моего дела.

– Как вас зовут? – переведя недовольный взгляд на гостей, спросила пиратка.

– Я Альва.

Около минуты Кастра ждала ответа от Азариуса.

– Я паладин Ордена Первых мучеников, – наконец, сдался он.

– Понятно, – внешне девушка совершенно не удивилась, – кого же еще мог привести Хэймон, как не паладина? Я так поняла, вы хотите остаться на корабле и что-то переводить?

Читать похожие на «Цикл феникса. Роковой союз» книги

Книга представляет собой издание, выходящее в серии «Текст и интерпретация», и включает в себя тексты Петра Вайля о литературе и их литературоведческую интерпретацию к.ф.н. Е.А. Власовой. Петр Вайль создал обширный ряд интересных литературных эссе о ярких представителях «третьей волны» русской эмиграции (И. Бродский, А. Терц, С. Довлатов и др.). Е.А. Власова размышляет о вопросах своеобразия публицистического дискурса П. Вайля, подвергает научному осмыслению интертекстуальные пласты эссеистики

Действие романа «Роковой обет» (1984) происходит в Англии XII◦века, где бушует пожар гражданской войны. Предательски убит благородный рыцарь, а его наследник исчез, возбудив подозрения. В числе гостей, приехавших в обитель святых Петра и Павла, находятся неразлучные друзья Мэтью и Сиаран. Однако проницательный глаз брата Кадфаэля замечает в их отношениях что-то необычное. Что же за роковой обет заставил этих двоих пуститься в дорогу?

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории. Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да

Увлекательный роман для любителей мистики, ужасов, книг и фильмов в жанре городского фэнтези. Он позволит читателям окунуться в мистическую атмосферу, не отрываясь при этом от реальности. Ева Куракина, маг-артефактор, и ее молодой муж Дан мечтают о медовом месяце. А пока ей приходится спасать мир от нового изобретения своей кузины и искать магические артефакты по запасникам музеев Москвы. Дан тоже начинает расследовать странное дело о нападениях на тайники, где хранился такой же магический

Рано или поздно у каждого человека рушится знакомый ему мир. Кто-то уходит из дома, кто-то понимает, что мечта несбыточна, а кого-то предают. И возникает вопрос: а что делать дальше? Как выжить в новом мире, когда обстоятельства идут против тебя? На Атольском континенте столь непохожие друг на друга герои начинают свой путь. Альва отправляется в большой мир, надеясь найти лекарство для смертельно больной сестры. Хэймон, принц Сальмеона, попадает в круговорот необъяснимых явлений и разделяет

Продолжение романа «Целитель. Спасти СССР!». Инженер-программист Михаил Гарин дожил до шестидесяти лет, стал дедом – и «попал»! Ему снова шестнадцать, а на дворе – 1975 год. Можно вволю объедаться натуральными продуктами, поражать знаниями учителей и целоваться с юными одноклассницами. Но у Миши есть план – он должен спасти СССР, больше некому! У него нет с собой ноутбука, чтобы показать товарищу Брежневу, что станется с Советским Союзом, но есть феноменальная память! И… таинственный дар

«В конце пятидесятых в районной женской консультации познакомились две девушки, вернее, молодые женщины, безошибочно угадав друг в друге будущих матерей-одиночек. Ненароком заглянув в медицинские карточки, они обнаружили к тому же, что являются полными тезками и одногодками. Звали обеих Валентинами Александровнами. Почему-то эти совпадения их страшно обрадовали и развеселили, одна решила подождать другую, и из консультации на весеннюю московскую улицу они вышли уже вместе, поддерживая друг

Перед Вами не карты таро. Перед Вами мир, такой, каким его видит женщина. Он полон тайн и загадок, мистики и волшебства. И не потому, что его хотят видеть таким, а потому что таковым он является. Рассматривая карту, определяя ее значение, «загляните в глаза Богине». Постарайтесь познать ее природу, ее сущность, ее характер. Раскройте себя и свои чувства той, что ближе и понятнее вам. И тогда свершиться «чудо» – вы сможете увидеть другой мир…

Перемены неизбежны и необратимы. Очень скоро состоится съезд партии, на котором будут озвучены тезисы, определяющие жизнь Советского Союза на десятилетия вперед. Страну нужно перестраивать и менять. А начинать лучше с идеологии. Казалось бы, хорошая задумка, которая поможет укрепить позиции государства на международной арене и вместе с тем усилить правящую верхушку. Но все ли пойдет по плану? Есть серьезные основания полагать, что после съезда активизируются деструктивные силы, которым подобные