Цикл феникса. Падение героя

Страница 15

У трактира было, как всегда, светло. Со всех сторон его освещали фонари, а корабельная иллюминация неподалеку добавляла некоторый романтизм. Войдя в трактир, Хэймон сразу пошел к стойке. Возле нее стоял самый старый сотрудник заведения – одноглазый Лу. Он часто рассказывал, как потерял свой глаз «во времена великих приключений молодости», но ему никогда никто не верил и всегда смеялись над его историями.

– Привет, Лу. Налей-ка мне чего-нибудь новенького, заморского, – с улыбкой попросил принц.

– А, снова ты, сухопутная крыса, могу налить тебе только из своих штанов! – немного злобно прокричал Лу.

– Да-да, лей уже откуда хочешь, только побыстрее, – невозмутимо сказал принц.

На протяжении всей своей работы в трактире одноглазый Лу всегда был максимально злым, наглым и агрессивным со всеми. Раньше он ни раз бросался с кулаками на посетителей. Частенько, правда, его спасали охранники от самосуда уязвленных моряков. Когда хозяйка узнала о драках Лу, она приказала выпороть его самой жесткой плеткой. После этого его хватало только на рассказы придуманных историй о своей жизни и на словесные оскорбления, к которым уже все завсегдатаи трактира давно привыкли.

Неохотно Лу нагнулся под стойку и достал бутылку великолепного северного эля.

– На, но стоит она целых две сотни, так что деньги вперед, – злобно сказал Лу.

– Ага, держи. – Принц спокойно достал из нагрудного кармана две золотые монеты номиналом по сто лот и отдал Лу.

Одноглазый Лу недоверчиво крутил в руках монеты. Конечно, он не смог ни к чему придраться и подвинул бутылку к принцу. Забирая ее со стойки, Хэймон уже представлял вкус отличного напитка и искал свободное место. В зале, как всегда, собралось много людей. Были заняты и обычные столы на несколько десятков человек, и самые маленькие на четыре или шесть человек. Размышляя, куда бы сесть, принц неожиданно врезался в незнакомую девушку.

– Ой-ой, простите, извините, Богов не гневите, да зла не держите, – ехидно сказал Хэймон.

– Аккуратней, морячок! В следующий раз так легко не отделаешься! – воскликнула девушка в черной шляпе с коричневым пером и направилась к выходу из трактира.

Смотря ей вслед, Хэймон лишь думал о ее чудесной заднице и как она двигалась.

«Прям как хорошая мармеладка», – подумал принц, плавно повернув голову на левый бок, чтобы лучше разглядеть.

В это время как раз на пути следования девушки группа моряков освободила маленький столик, и принц бросился к свободному месту. Усевшись, принц радостно откупорил бутылку и понял, что пить ему не из чего, но разве это способно остановить настоящего ценителя алкоголя? Не смущаясь, Хэймон спокойно сделал глоток из горла. Хорошо, что никто не знал, что перед ними настоящий принц. Пусть Хэймон и оделся простенько, но он все равно выделялся на фоне грязных, небритых и вонючих моряков, коих скопилось на первом этаже трактира очень много. Спустя некоторое время к Хэймону подсела девушка приятной внешности с красивыми черными волосами, смуглой кожей и темными, как сама ночь, глазами. На вид ей не было и двадцати лет. Очень редко встретишь в трактире девушку такого возраста.

– Почему такой красавчик пьет один? – улыбаясь, спросила незнакомка.

Слова молодой особы заставили Хэймона отвлечься от рассматривания разводов от алкоголя на столе и посмотреть на нее. Принц уже слегка захмелел. Перед его глазами все немного плыло, как будто он находился на корабле.

– Мне никто, кроме себя, и не нужен. Люблю поговорить сам с собой. Это так редко удается, – рассеянно ответил принц.

– Если бы никто не был нужен, ты спокойно пил бы и дома или у тебя его нет? – все так же мило улыбаясь, спросила девушка.

Покручивая пустую бутылку, Хэймон задумался о доме: «Есть ли он у меня? В том смысле, что люди вкладывали в это слово. Кто меня там ждет? Алфеус? Нет, мы с ним товарищи. Пусть он мне и как отец. Кто еще? Отец? Братья? По большому счету я им не особо нужен, только создаю проблемы. Разве я не заслужил похвалу за последнюю миссию? Хоть я и не добрался до деревни, но мы справились с кое-чем более страшным, чем пара дикарей».

Подобные мысли кого угодно ввели бы в уныние, и принц не являлся исключением. Его взгляд стал пустым и отстраненным.

– Есть у меня дом, но шататься там пьяным мне точно нельзя, – печально ответил принц.

– Смотрю, тебе одиноко. Меня зовут Юнеа. Я недавно в столице, – протянув руку, с улыбкой представилась девушка.

– Я – Хэймон. В столице уже давненько.

Он смотрел на Юнею и не понимал, почему не может отвести от нее взгляд. Была ли причина в ее чарующем голосе или, может быть, в красивом личике? Принц не знал, как ему продолжить беседу. Впервые Хэймон потерялся в разговоре. Или на самом деле он потерялся в ее темных глазах?

– Раз ты уже все выпил, может, пойдем проветримся на улице, а то шумно тут, даже не поговорить, – изображая некоторую грусть, сказала Юнеа.

– Почему бы и нет. Пошли.

Хэймон и Юнеа встали из-за стола и направились на улицу. По пути к выходу девушка шла впереди, а принц любовался ее грациозными движениями. Даже дешевое серенькое платье не скрывало прелестную фигуру девушки. Длинные, густые черные волосы блестели в тусклом свете. Впервые за много дней принц наслаждался проводимым временем.

Выйдя на свежий воздух, Хэймон вздохнул полной грудью. Он старался не покачиваться, желая произвести хорошее впечатление на Юнею. Герои гуляли по набережной вдоль судов и разговаривали обо всем на свете. Принц не заметил, как они очутились близ складских помещений. Сюда днем моряки заносили товар или, наоборот, выносили. Ночью в это место никто не заглядывал и поэтому только звезды и луна освещали дорогу.

– Юнеа, пора нам, наверно, развернуться, – остановившись, заметил принц.

– Смотри, какие чудесные звезды. Давай еще немного тут побудем, пожалуйста, – жалобно попросила девушка.

Не успел принц ответить, как некто, подкравшись сзади, оглушил его тупым предметом. Хэймон потерял сознание.

Спустя некоторое время он очнулся в темной комнате. На столе горела одинокая свеча. Здесь стояли только стул, к которому Хэймон был привязан, и стол. Принц попробовал выпутаться, но у него ничего не вышло.

Читать похожие на «Цикл феникса. Падение героя» книги

Книга представляет собой издание, выходящее в серии «Текст и интерпретация», и включает в себя тексты Петра Вайля о литературе и их литературоведческую интерпретацию к.ф.н. Е.А. Власовой. Петр Вайль создал обширный ряд интересных литературных эссе о ярких представителях «третьей волны» русской эмиграции (И. Бродский, А. Терц, С. Довлатов и др.). Е.А. Власова размышляет о вопросах своеобразия публицистического дискурса П. Вайля, подвергает научному осмыслению интертекстуальные пласты эссеистики

Сюжет строится вокруг Ёны и её желания помочь своему народу. В этом небольшом приключении она найдёт оруженосца. Затем жизнь приведёт её на дорогу воровства ради своего народа с помощью персонажа Гэлб. После первых проявлений воровства, связанного с книгами, появляется следователь Горст и его помощник – библиотекарь Альберт. Подобная погоня за преступником Гэлбом и сведёт персонажей в конце. Персонаж Экзарх руководит тем самым королевством, ради которого старается Ёна. Она по мере своего

Неплохо попасть в другой мир и получить ореол главного героя, чтобы на тебя из каждого поворота выскакивали роскошные красавицы, за каждым углом поджидали невероятные приключения. А если ты девушка, которой все это не нужно? Сцепи зубы и привыкай, что тебя иногда даже родители принимают за парня, и что каждая вторая хочет за тебя замуж , а все красивые мужчины либо родственники, либо хотят тебя убить. И мир спасай заодно, кто ещё, кроме тебя.

Более 25 лет Робин Шарма, легендарный ведущий консультант по лидерству и личностному росту, обучает титанов бизнеса, суперзвезд профессионального спорта, королей эстрады и мировых селебрити революционной системе, которая помогает этим людям превращать свои грандиозные амбиции в реальные результаты. «Манифест героя нашего времени» – уникальная книга, в которой Робин Шарма объединил лучшие практики, принципы и методы своей работы. Эта книга одновременно является и планом по достижению

Иной мир, очень похожий на привычный нам. Мир, населенный людьми. Людьми, которые работают так же, как мы, учатся, играют, любят и ненавидят. Обычными людьми, такими же, как и мы с вами. Самолеты, поезда, компьютеры, смартфоны и всемирная сеть – эта реальность иногда похожа на нашу настолько, что в бытовых мелочах кажется неотличимой от привычной. Но все же отличие есть, оно заложено в глубокой древности, и привычное для людей в нем кажется для нас невозможным…

Главный герой Утис Иржеч зачислен в престижный университет – не столько за способности к наукам, сколько благодаря своим успехам в виртуальных играх. Он сильный игрок, а вуз нуждается в киберспортсменах. Этот путь приводит героя к знакомству с игроками, называющими себя гуннами. Поначалу отношения не складываются, но во второй книге Утис уже планирует выиграть вместе с ними чемпионат. Стараясь стать своим среди гуннов, он проходит испытание аркой и примеряет на себя лик одного из героев

В минкарском городе Исаан бушует страшная болезнь, превращающая людей в плотоядных монстров. Прибывшие для разгадки тайны древних свитков герои оказываются втянуты в неравную борьбу. Каждый день преподносит им все новые испытания. То бургомистр просит зачистить квартал заболевших, то появляются неизвестно откуда одержимые еретики вместе с воплощением Кровавого божества. Смогут ли герои выжить среди этого хаоса? Книга вторая.

Игра света и тьмы подходит к своему пику. Бездна, которая вновь ждала возможности нанести удар, столкнулась с тем, чего никак не могла ожидать. Мерлин за два тысячелетия и неоднократные смерти смог создать историю, подобной которой вы ещё не видели. Теперь он не станет отправлять силы бездны обратно в её мир. Он окунётся в неё с головой.

Ранение от клинка одержимого тьмой заставило Мерлина перенестись на другой конец Земли, в совершенно другое время. Его выбросило в мире, где люди - ходячие скелеты. Рана медленно убивает мага, лишая сил. Этого он допустить совершенно не может. К счастью, лучший стрелок Дикого Запада ему поможет выбраться из этой передряги.