Вчера никогда не станет завтра

Страница 7

– Чего смотришь? Ты идешь или как? – спросил Плут.

Джон кивнул, понятия не имя, на что подписывается, а самое главное, как здесь оказался? Но уточнять было поздно. Незнакомец исчез в дверях, оставив после себя лишь облако дыма. Джон поднялся с кровати и посмотрел вокруг.

– Куда меня занесло, черт возьми? – спросил он и дернул плечами, когда послышался голос Плута.

– В счастливые шестидесятые, мой друг! Пора получать от жизни максимум удовольствия!

Глава 3. «Готэмские умники»

Грудь Джона замерла, будто он боялся вдохнуть запах настоящих итальянских костюмов. Тех, что видел лишь в журналах матери на мужчинах, которые были безупречней мраморных статуй в Британском музее. Отточенный профиль и идеальная кожа лица, будто щетину им выщипывали феи. Подбородок отца всегда оказывался в красных пятнах. Даже лосьон не помогал, а эти смазливые Дон-Жуаны смотрели исподлобья и завышали планку для любого среднестатистического представителя мужского пола. Джон и предположить не мог, что когда-нибудь станет одним из них. Из отражения зеркала на него смотрел мужчина. Не ребенок, не парень, не подросток и даже не малолетка. Именно мужчина. Костюм подшили точно по фигуре. Белые полосы смотрели в пол и чередовались с угольно-черными. Брюки, той же расцветки, неплохо выделяли зад. Джон и не знал, что он у него есть, пока не повернулся вполоборота к зеркалу.

«Это уже слишком! »

– Другое дело! – не согласился с ним Плут, появляясь в дверном проеме бутика под названием «Мартовские коты».

Джон взглянул на этикетку, и у него закружилась голова.

– Это слишком дорого! Я не могу его носить!

– Странный ты какой-то сегодня. Держи! Это теперь тоже твое и давай двигай к выходу.

В руках Джона оказалась шляпа-котелок в стиле типичных гангстеров. Как только головной убор прикрыл волосы, ощущение принадлежности к мафиозному клану уже не казалось таким уж безумным. Плут скрылся за углом, и Джон вновь остался наедине со своим отражением. Вернее – чужим. Совсем на него не похожим. Смирившись с неизбежным, двое незнакомцев все-таки смогли прийти к мирному соглашению.

«Почему бы и нет? Когда тебе еще представится шанс, стать Крестным отцом? ».

С губ сорвался смешок. Плечи слегка расправились, и стало легче дышать. Озорные огоньки таки вспыхнули в глазах, когда шляпа оказалась на голове и слегка сдвинулась на брови.

– «Ты пришел и говоришь: «Дон Корлеоне, мне нужна справедливость». Но ты просишь без уважения, ты не предлагаешь дружбу, ты даже не назвал меня Крестным Отцом [3 - Цитата из фильма Крестный отец (1972 (https: //ru. wikipedia. org/wiki/1972_%D0%B3%D0%BE%D0%B4_%D0%B2_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE)). ]».

Джон сложил на груди руки и насупился, как кот среди сугробов с характерным взглядом.

– Легче, парнишка. А то подумаю, что мало с вас взял.

Комната наполнилась ароматом апельсинов и морскими аккордами. Джон повернулся. На него смотрел мистер Батлер, такой же идеальный, как и все в салоне бутика. Волосы были зачесаны назад и блестели, словно паркет из темного дерева в покоях королевы Англии. Конечно, Джон там никогда не был, но мог предположить, сколько труда было вложено в пол, как и геля в прическу торговца.

– Я просто…

– Репетировал речь? Понимаю, – мужчина поперхнулся смешком. – Девушки будут в восторге.

– Нет-нет. Что вы…

Джон снял шляпу и прижал ее к груди.

– Они любят плохишей. Покажи им все, на что способен.

Мистер Батлер подмигнул, отчего его бровь наклонилась параллельно ухмылке. Джон открыл рот в попытке объясниться, но понял, что чтобы он не сказал, будет использовано против него.

– Мне лучше удалиться.

– Давай. Костюм оплачен и… Подожди. У меня для тебя кое-что есть.

Мужчина взял Джона за руку и всунул в нее маленькую безделушку.

– На удачу, – сказал продавец, когда парень увидел на ладони пластинку.

– Серьезно?

– Это не просто пуговица, – поспешил объяснить мистер Батлер. – Ее лично оторвал от пиджака один везучий малый и вручил ее мне. С тех пор дела бутика пошли в гору, а еще, в тот самый день, я повстречался со своей женой Моникой. Чудесный был день. Словно само солнце расстилало передо мной ковровую дорожку.

– Вы ведь только что это все придумали, верно?

Мужчина показал золотое кольцо на пальце.

– Я не об этом, – буркнул Джон. – Пуговица, приносящая удачу… По-вашему, мне пять лет?

– Неважно, что я об этом думаю. Главное, во что веришь ты.

Мистер Батлер ткнул пальцем в Джона в область сердца. Тот недоверчиво вздернул бровь и хотел спросить, кому же все-таки пуговица принадлежала, но послышался голос Плута. Его интонация при слове «Пошевеливайся» звучала, как раскат грома над полем полевых цветов в ясный полдень. Пришлось извиниться и поспешно покинуть бутик. Джон и не заметил, как рефлекторно сунул подарок в карман пиджака, прежде чем, покинуть салон.

– Удачи! – крикнул вдогонку мистер Батлер.

Котелок чуть не полетел на асфальт, когда парень выскочил из дверей и наткнулся на Плута.

– Ну, наконец-то!

Его рыжие кудри горели на солнце. В глазах искрился азарт. Он подошел к своему скутеру марки Ламбретта. За одну поездку Джон так и не смог привыкнуть к транспортному средству, который больше напоминал новогоднюю елку. Корпус цвета жженого сахара проскальзывал лишь обрывками за обильным слоем оберток от жвачек, как в комнате с постерами у подростка, фанатеющего рок-группой. Сзади развевались на ветру флаги. Но больше всего привлекали внимания зеркала. Их была порядка десяток, торчащие в разные стороны, как иголки на ветке у елки.

– Садись! – скомандовал Плут, протягивая шлем.

Джону ничего не оставалось, как подчиниться. Он держал одной рукой шляпу, а другой – плечо друга, пока дома мелькали перед глазами пестрыми вывесками и витиеватыми буквами. Улица казалась сценой из старого фильма. Стиляги и раритетные машины заполонили дороги и тротуары. Но с них не сыпалась пыль. Свежий воздух наполнял грудь, а буйство ароматов подогревало кровь. Девушки в провокационных мини-юбках и на высоких платформах проходили мимо, сверкая белоснежными улыбками. Жемчужные бусы и модные шляпки. «Хороший вкус – это смерть! », – кричала в то время Мэри Куант. Она была известной вдохновительницей модного переворота и по совместительству дизайнер (если вспомнить уроки истории). В школьные лекции этот период вошел, как мирный андеграунд или «британское вторжение». Молодежь отказалась продолжать свое унылое существование. Снобизм выбросили на помойку, и выходцы из рабочего класса расцвели, будто цветы на солнце. Жизнь била ключом, будто мир утратил серый цвет. Свобода… Ее запах раздувал ноздри. Джон развел руками и закричал. Где-то рядом крик подхватила толпа молодежи в вычурных и модных нарядах, подогнанных строго по фигуре. Вот тот момент, которого Джон так долго ждал. Будто за спиной выросли крылья. Абсолютная беззаботность. Сейчас он ощущал себя частью чего-то большего. Будто вошел в быстрый поток реки и удержался на порогах.

Читать похожие на «Вчера никогда не станет завтра» книги

Предельно откровенная история взлетов и падений Саши Зверевой, солистки группы Demo – одного из самых громких музыкальных коллективов начала двухтысячных. История о первой любви и первой славе, о зависимых отношениях и головокружительной влюбленности, о болезненных потерях и борьбе с обстоятельствами, о трудных решениях и новых свершениях, о переезде в Америку и адаптации в новых реалиях, о счастье быть мамой и любимой женщиной. Следуя за жизненными перипетиями «солнышка» российской поп-музыки,

Накануне захвата Нью-Йорка и завершения завоевания западного полушария и всего западного мира, была попытка эвакуировать несколько тысяч детей из обреченного города. В результате спаслись лишь несколько сотен, среди них и Дик Карр, ставший в дальнейшем почти легендарной личностью, известной как Дикар. Именно он начал борьбу за будущее, за возвращение Америки, на зеленых полях которой должны были вновь поселиться свобода и демократия. Долгая ночь рабства заканчивалась. Наконец-то начинался

Они бродили по исчезнувшему миру, который еще вчера был Америкой. Несчастные, потерянные дети, чудом выжившие в Армагеддоне и пережившие гибель целого поколения. Они – последняя надежда Америки. Но прежде чем наступит их Завтра, они должны уничтожить орды варваров, которые опустошают зеленые поля и холмы их родины, ведь ночь не может длиться вечно. И пусть они находятся в безопасности на своей неприступной скале – под ними лежит Америка, умоляющая об избавлении от угнетателей, захвативших

Тамилла Полежаева – легенда компании Oriflame. Она обладала талантом вдохновлять на успех, и сама достигла успеха мирового уровня. Имя Тамиллы Полежаевой стало частью истории России. В 2002 году история успеха крупнейшего лидера Oriflame вошла в уникальный альманах «Знаменитые женщины России» – издание, знакомящее с нашими современницами, незаурядными творческими личностями, соотечественницами, сумевшими стать первыми в различных сферах деятельности: от искусства до бизнеса. Эта книга построена

Вашему вниманию представлена запретная любовь русского парня и армянской девушки. Жесткая, кровожадная версия Ромео и Джульетты... У них всегда было только «вчера». То самое вчера, где они должны были не любить, а ненавидеть друг друга только за то, что говорят на разных языках. Её семья никогда бы не позволила ей быть с этим грязным мальчишкой, а его друзья и родные презирали бы его даже за мысли о дочери проклятого соседа.

Процветающие земли Астерии покинула магия друидов, и беды расползлись по ним, словно ядовитые змеи. Лишь древнее пророчество дает надежду, но кровь прольется вновь, заставляя древний огонь Беля обрушиться на столицу. Кейт была одной из тех, кто жил в эти смутные времена. Она, как никто другой, чувствовала тьму, также как и защиту мистического духа. Девушке придется пройти множество испытаний, а самое главное - сделать непростой выбор: разрушить Астерию до основания или возродить самую сильную

Считается, что дежавю - это сбой в памяти или событие, которые мы прожили. Но что, если обе теории неверны? Что, если реалистичные сны сводят с ума навязанную реальность? Роботы почти заменили людей. Их научили работать, вести машину, ходить в магазин. Даже думать, как мы. Единственное, что осталось неопознанным - это чувства. Но что, если машины смогут перенять и эту способность? Станут ли они людьми? Или это мы в какой-то момент превратимся в машины?

Представьте себе, что вы вдруг мгновенно стали старше, а окружение осталось всё тем же. Это и случилось с героями, а вся повесть стала взглядом взрослого человека на свой возраст подростка.

У Дарьи Ларской была идеальная жизнь: любящий супруг, верные подруги, свой собственный обожаемый бизнес – сеть книжных магазинов… Все изменилось в один миг, когда муж Даши, Николай, погиб в автокатастрофе. И только-только Дарья научилась существовать без него, как начинает получать послания «с того света». Кто их отправляет? Зачем? И как это выяснить? Даша решает нанять первого попавшегося детектива, чтобы разобраться в том, что произошло раньше, и понять, что готовит ей будущее.