Она читала по губам - Анна Литвинова

- Автор: Анна Литвинова, Сергей Литвинов
- Жанр: современные детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: загадочная смерть, мастера детектива, частное расследование
- Год: 2012
Она читала по губам
Насколько все-таки разные они с Гришкой!
Если муж – по повадкам – напоминал ей подростка, то друг – по поведению, не по внешности! – годился на роль старца. Не просто умного, а вроде оптинского. Понимающего, всепрощающего. У Адели сразу настроение повышалось, когда он в гости заглядывал. Всегда сама старалась проводить его в гостиную, заварить чаю, поговорить.
Гришка даже забеспокоился, однажды подозрительно спросил:
– Ты не влюблена часом в моего Кешку?
– Глупости, – отрезала Адель.
И не соврала.
Влюбиться – значит, секс. А какой может быть секс с отцом, гуру, жилеткой для слез и сомнений? !
Иннокентий Степанович продолжал ее опекать. Направлять – очень умело и незаметно.
…В университете она учила французский, язык в путешествиях не самый полезный. Муженек ей уже весь мозг прокапал, чтоб английский освоила. Однако Адель за учебу браться даже не думала – потому что хорошую вроде идею Гришка в неприятные слова облекал:
– Давай, берись за язык, а то ходишь за границей, как дурочка деревенская.
Или:
– Попой вертеть (это он про аэробику) у тебя время есть, а английским заняться все некогда.
После подобных высказываний учиться просто назло не пойдешь.
Иннокентий же Степанович произнес мягко – однажды, когда все вместе пили вечерний чай:
– Английский для эффектной девушки – столь же естественен, как на каблуках уметь ходить.
И на следующий же день Адель побежала искать курсы с хорошими преподавателями и удобным расписанием.
Муж, кстати, разозлился. Во время следующей встречи произнес едко:
– Эк ты, Кеша, укротил мою кошечку. Учебников накупила, уроки учит, в машине теперь вместо «Металлики» только «йес ит из» слушает.
– А ты не иронизируй, – спокойно усмехнулся друг. – Лучше помоги ей. Сам ведь язык хорошо знаешь.
– Нет, я учить не умею. Тем более на уровне «elementary», – снисходительно молвил Гриша. И продолжая изгаляться: – Слушай, раз ты на нее такое влияние имеешь – подвигни, что ли, женушку мою еще на кулинарные курсы записаться. А то готовить вообще не умеет. Когда Нинка, домработница, выходная – голодать приходится.
И снова Иннокентий Степанович на ее стороне:
– Так ты в рестораны красавицу жену выводи!
А потом – уже не при Гришке – научил, как гренки с помидорами и сыром сваять:
– Блюдо холостяцкое, простое. Но, если руку набить, очень вкусное получается!
…Ну, как такого человека не уважать? !
* * *
Первый свой прямой эфир Адель построила на собственный страх и вкус. Сама определяла формат передачи, тему, кого в студию пригласить, ничьих советов не слушала.
«Выскочка! » – шептались коллеги.
И дружно предрекали ее «Гостиной» оглушительный провал.
Костик (тот, что криминальную хронику вел) прочитал сценарий, пригвоздил:
– Говорильня. Ни о чем.
Даже Лидка (собственная ассистентка! ) осмелилась высказать мнение:
– Гостей вы, Адель Александровна, каких-то скучных подобрали. Чиновница, докторша. А чего актриска престарелая стоит!
Однако Адель решила: смотреть, как другие работают, можно. Но когда речь идет о собственном детище – на свет его надо произвести исключительно своими силами.
А что ей удалось зазвать в студию саму Аглаю Львовну, приму городского театра, вообще неслыханная удача.
Актриса чем-то неуловимо напоминала ей Иннокентия Степановича. Породистое лицо, сдержанные манеры, правильная, даже нарочито литературная речь.
– Нудная, старая тетка. На нее посмотришь – сразу зубы от скуки ломит, – ухмылялась ассистентка.
– Ты просто в людях не разбираешься, – горячо возражала Адель. – Моя передача называется «Гостиная», понимаешь? Место, где ведут непринужденный, интеллигентный small talk. В концепцию старушка вписывается идеально.
– Кому твой смол-ток интересен? – пожимала плечами Лидка. – Библиотекаршам? Так их у нас на весь город – десять человек. А нормальные люди звезд на льду смотрят. Или «Большие гонки». Что может прикольного рассказать твоя актриска-динозавриха?
– Про судьбу свою. Про мужей. О работе. Аглая Львовна всю жизнь в театре служит, еще до войны начинала, представляешь?
– Ага, – не сдалась ассистентка. – Вот и будет занудствовать: раньше масло дешевле было, трава зеленее! Тоска!
По-хорошему, разговор со старушкой запросто можно было дать в записи – ни о чем остро актуальном они говорить не собирались, опыта вещать на камеру у пожилой дамы тоже никакого. Вдруг смутится или сердчишко в ответственный момент прихватит?
Но только «Гостиная» изначально заявлена как передача, что целиком идет в прямом эфире. На репетиции – ее провели за день – старушка тоже держалась бодрячком. Легко усвоила, что смотреть надо вовсе не на ведущую, умело и даже с определенным кокетством переводила взор с камеры на камеру.
И в момент прямого эфира не подкачала. Мило шутила, на вопросы отвечала впопад. Историю про своего первого мужа – погибшего в первые дни войны – поведала столь проникновенно и ярко, что у Адели даже в носу защипало. (Ведущая очень надеялась, что зрителей тоже проняло. )
«Даже жаль, – мимолетно подумала она, – что выделила старушке в своей «Гостиной» всего десять минут. Лидка сзади, за камерами, уже мечется, нервно тычет в циферблат наручных часов».
Адель (сколь сумела, корректно) вклинилась в рассказ гостьи. Произнесла проникновенно:
– Спасибо огромное, Аглая Львовна. Беседа с вами доставила мне – и всем нашим зрителям! – истинное удовольствие.
– Я тоже рада, – мгновенно сказала старая женщина, – пообщаться с кем-то, кто is not dead from the neck up.
Лукаво улыбнулась. И, похоже, ни секунды не сомневалась, что ведущая мгновенно парирует.
Адель же про себя ахнула. Вот это подстава!
Начала лихорадочно соображать.
«Dead» – мертвый… «neck» – кажется, шея… А что все вместе-то значит? ! Откуда ей знать. Учится языку – всего ничего, полтора месяца. [1 - Буквальный перевод: «Кто не мертвый выше шеи». То есть умный, сообразительный человек. ]
Ребус, конечно, не разгадала (а счет ведь – в прямом эфире! – на доли секунды идет! ). Ляпнула первое, что в голову пришло:
– Вы тоже прекрасно выглядите!
Читать похожие на «Она читала по губам» книги

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на

Марат Архаров – Наглый. Грубый. Беспардонный. И друг моего дяди. Тот, кто должен присмотреть за мной и защитить от сталкера. Но никто из нас не подозревал, что неличное вдруг станет личным. *** – Я тебя не отпускал, – мужской, совершенно не сонный голос. – Н-не отпускали? – Ночью ты поласковее и поразговорчивее была. – Вы-вы… меня с кем-то перепутали, – залепетала, – я только пришла, я… – Много болтаешь. Зря оделась, я снова хочу. Не бойся, по деньгам не обижу. – Отпустите, – запищала мышкой. –

Британская журналистка на год переезжает в холодную Данию и примеряет на себя жизнь в стиле хюгге. Читайте в краткой версии супербестселлера о том, в чем все-таки состоит секрет уютного счастья по-датски. Воспользуйтесь шансом быстро взглянуть на культуру северной страны, полную бесхитростных привычек, счастливых людей и неожиданных противоречий. Знакомьтесь с ключевыми идеями популярных книг, экономьте время и выбирайте только лучшее с CrossReads.

Он — мой первый мужчина. Моя первая любовь. Мужчина, которому я доверилась и который сломал жизнь многим людям из-за своей обиды и мести. Пять лет назад он бросил меня, решив оплатить нашу любовь. Он растоптал меня и уничтожил. Но судьба нас вновь свела, и теперь я могу растоптать его, потому что теперь его жизнь в моих руках. Но смогу ли?

Он - хотел навредить моей подруге. Отомстить ей за что-то. Я - сирота, но со своими скелетами в шкафу. Моя подруга все, что у меня есть. Я всего лишь хотела узнать его причины, понять его и не дать навредить то, которую считают своей младшей сестрой. Но все вышло из под контроля. Я поверила ему. Я осталась беременной. И не его...

Закончился тихий вечер двух семейных пар. Гости разошлись по домам. Ничто не предвещало трагедии, казалось бы. Но у двух из них есть своя история и своя тайна. Они когда-то встречались и расстались, думая, что так будет лучше для всех. Не получилось. Три года, пренебрегая принципами дружбы и семейной верности, они изменяют своим законным… И вот, следующим вечером, вернувшись после свидания каждый к себе домой, они находят своих супругов застреленными… Понимая, что подозрение в убийстве в первую

Найти труп – событие не из приятных. А если вы с убитой девушкой похожи как две капли воды, ситуация становится уж совсем пугающей. Хоть Яна никогда не имела ничего общего с работой детектива, но за это расследование она решила взяться – ведь что-то же связывает ее с покойницей. Теперь сыщице-дилетанту нужно обследовать путь, по которому шла убитая девушка: от небольшого поселка, где она жила, до леса, в котором ее нашли мертвой.

Этот сборник эссе стал последней работой Айн Рэнд, над которым она работала перед смертью в 1982 г. В нем она обобщает и отстаивает свои философские взгляды, которые легли в основу ее бестселлеров «Атлант расправил плечи» и «Источник». Согласно ее идеям, разум – это не просто отличительная, но фундаментальная черта человека, благодаря которой он выживает. Для Айн Рэнд философия – это сила, формирующая сознание и характер индивидов и наций; выбор человека не в том, придерживаться ли ему той или

Она моя… Одержимость. С каких пор она стала так важна для меня? Никем я так не хотел обладать. Всецело и безраздельно. Она моя… Нежность. Впервые в жизни мне так отчаянно хочется кого-то сберечь и защитить. Она моя… Похоть. Никто до нее не мог так откровенно и легко будить во мне столько грязных мыслей. Она моя… Слабость. Непростительная роскошь, за которую придется так дорого заплатить. Она моя… Боль. Я сделал больно ей, а страдаю сам. Она моя… Ненависть. Потому что есть Он. Второй. Тот, кого

Перед любым ответственным событием вы трясетесь от ужаса? Не можете уверенно разговаривать с начальником? Боитесь, что с вашими детьми случится что-то плохое? Из этой книги вы узнаете, как обмануть свой страх и научиться справляться со стрессом. Здесь вы найдете простое пошаговое руководство, чтобы преодолеть любые виды беспокойства. Теперь вы навсегда избавитесь от тревоги и начнете жить полной жизнью.