Похищение в «Калифорнийской комете»

Страница 12

– Что ты хотела, Марианна? – спросил Хол.

Губы её дрогнули.

– Я хотела извиниться, – проговорила она очень тихо, опустив голову.

– За что? – тут же встрепенулась Хэдли.

– За то, как себя вела. – Марианна подняла голову и посмотрела Холу прямо в глаза. Её голос слегка вибрировал от волнения. – Понимаешь, я так долго была одна, и мне так было скучно в этом огромном пустом вагоне, а потом появился ты, и мы стали рисовать. Я даже подумала, мы могли бы подружиться, но тут… тут… я всё испортила.

Она всхлипнула, по щеке прокатилась слеза.

– Постой, – Мэйсон повернулся к Холу, – ты хочешь сказать, что ты был в том вагоне… в вагоне этого… А ты, значит, его… – И он повернулся к Марианне.

– Знакомьтесь, это Марианна Реза, – сказал Хол.

– Дочь Огеста Резы, владельца «Реза Технолоджис»? ! – Хэдли в изумлении открыла рот. Брат сидел тоже ошеломлённый.

– Привет, – криво улыбнулась дочь миллиардера.

Мэйсон тут же захотел ей что-то сказать, но Марианна разговаривала только с Холом.

– Я искала тебя, хотела извиниться. Веришь? – Она сняла свои чёрные очки и заморгала глазами.

Хол не знал, что и ответить. Он спросил:

– Так Вуди не знает, что ты здесь?

– Я включила у себя в комнате музыку, и он думает, что я у себя. Послушай, я честно хотела извиниться, – повторила она, широко раскрыв свои огромные влажные голубые глаза. – Ты меня прощаешь?

– Да, – сказал Хол. – Но тебе лучше всё-таки вернуться. Отец будет волноваться.

– Пфф, отец! – громко фыркнула Марианна и тыльной стороной ладони вытерла глаза. – Он даже не заметит. Слишком занят организацией своей пресс-конференции.

– Нет, а зачем ты всё же так оделась, а? – наконец прорвался со своим вопросом Мэйсон.

– Чтобы никто не узнал, – понизила голос Марианна. – Видите вон того человека, который кинул мне под ноги свой дипломат? Он преследует меня. Он шёл за мной через все вагоны. Да ты сам его уже видел, Хол!

Хол вспомнил. Да, именно этот тип шёл за ней следом, когда она толкнула его в плечо. Это был именно он, Сеймур Харт, человек с дипломатом.

– Он поджидал меня внизу возле туалетов, а потом пошёл следом. Я спряталась в общем вагоне, но, когда он там не появился, решила всё же пойти поискать тебя.

– Почему же ты прошла мимо?

– Я уже хотела к тебе подсесть, но тут вот этот, – она кивнула на Мэйсона, – окликнул тебя, и я струсила. Не хотела извиняться при людях. И ещё испугалась, что ты меня не простишь.

– Я вообще-то не «этот», – обиделся Мэйсон. – Меня зовут Мэйсон Моретти! Впрочем, рад познакомиться.

– Я тоже рада, – примирительно ответила Марианна, но потом снова повернулась к Холу: – Знаешь, Хол, кажется, я сделала большую ошибку. Я не должна была выходить из вагона.

– А ты точно уверена, что этот человек преследует тебя?

– Он очень похож на того, который увязывался за мной ещё в Силиконовой долине. Его мы даже как-то сдали в полицию. Хол, я боюсь.

– А что им всем от тебя надо? – поинтересовалась Хэдли.

– Не знаю, но есть люди, которые очень возбуждаются, когда узнают, что я дочь очень богатого человека. Возможно, через меня они хотят добраться до него. Однажды в класс к нам пришла женщина, которая представилась новой учительницей и как бы между делом стала расспрашивать меня о моём отце. Я на неё пожаловалась директору, и тут выяснилось, что она никакая не учительница, а шпионка, которая работает на корпорацию «Циркона». Её арестовали, а у меня появился телохранитель Вуди. – Марианна откинулась на спинку стула и закусила губу. – И вот теперь я боюсь, что этот человек тоже из «Цирконы».

– Из «Цирконы»? – переспросил Хол.

– Я слышал о ней, – первым ответил Мэйсон. – Это одна из крупнейших корпораций в мире.

– Третья по величине, – уточнила Марианна. – «Реза Технолоджис» вторая. Они конкуренты.

– Да, я тоже что-то слышала о конкуренции между «Цирконой» и «Реза Технолоджис», – добавила Хэдли. – Об этом одно время много писали в газетах.

– Мой отец опасается, что в «Цирконе» однажды дойдут и до того, что решатся меня похитить…

– Круто! – воскликнул Мэйсон.

– Может, хоть тогда папочка заметит, что я всё же существую.

– Мне кажется, тебе лучше поскорее вернуться в вагон, – сказал Хол. – Там ты будешь в безопасности.

– Ты правда простил меня, Хол? – спросила Марианна. – Мне просто невыносимо думать, что ты держишь на меня зло.

– Я не держу на тебя зла, – усмехнулся Хол.

– Значит, мы снова друзья?

– Да.

Марианна привстала и поцеловала его в лоб.

– Спасибо, – прошептала она, а Хол покраснел.

– Следующая станция Маунт Плезант, – заметила Хэдли, которая при виде этой сцены отвернулась к стене и стала изучать расписание. – Там будут выгружать почту, поэтому Марианне вполне хватит времени добежать до «Серебряного странника».

– А что, если Сеймур Харт сумеет её как-нибудь перехватить? – выразил опасение Мэйсон.

– Мы тебя проводим, – твёрдо сказал Хол.

– У меня есть идея получше, – улыбнулась Марианна. – Хэдли, ты мне поможешь?

Через пару минут из туалета сначала вышла Хэдли. Она была в пальто, с замотанным на шее шарфом, в бейсболке и чёрных очках на носу.

– Как выгляжу? – спросила она и повернулась вокруг оси, развевая полы пальто.

– Ты выглядишь как на подиуме. Топ-модель в костюме шпионки-незнакомки, – усмехнулся Мэйсон.

Следом за Хэдли вышла Марианна. На ней было красное худи Хэдли, капюшон поднят.

– Только не забудь мне его вернуть, – напомнила ей Хэдли. – Это подарок папы на мой день рождения.

– Не беспокойся.

– Давайте быстрее, поезд уже останавливается, – предупредил Хол, выглядывая в окно.

– Ну что, я побежала наверх, – сказала Хэдли, хитро высунув язык. – Сейчас я устрою этому уроду с дипломатом бег с препятствиями!

Читать похожие на «Похищение в «Калифорнийской комете»» книги

Юный сыщик Хол снова в центре загадочного происшествия! За плечами этого мальчишки два весьма непростых, но мастерски раскрытых преступления во время железнодорожных путешествий по Великобритании и Америке. И вот новое приключение, и снова на поезде! В этот раз Хол отправляется в Южную Африку. Поездка будет незабываемой! Ещё бы, ведь ему предстоит распутать очередное преступление…

Хол – талантливый юный художник, и даже не просто художник, а знаменитый сыщик Харрисон Бек, «рисующий детектив», о котором писали в газетах. Благодаря своим незаурядным дедуктивным способностям Хол виртуозно раскрыл несколько преступлений во время железнодорожных путешествий по Великобритании, Америке и Южной Африке. И вот новое приключение и не менее запутанное дело! Холу предстоит отправиться в старинный, окутанный тайнами и проклятиями замок и разобраться, действительно ли в его

Ночью чудесную Долину единорогов оберегает лунный волк Луи. Каждый вечер он встречается с друзьями у костра, они вместе веселятся, пока не приходит пора друзьям отправляться спать, а волку – обходить Долину. Однажды Луи познакомили с Аишей и Эмили, девочками из нашего мира и верными подругами жителей Долины, и в ту же ночь луна… пропала. Какая неприятность! Как же Луи вернуться домой?! Кто мог похитить луну? Аиша и Эмили всегда готовы помочь. Приключение начинается!

«Очаровательные можно увидеть штучки, ежели пользоваться полевым биноклем с 12-кратным увеличением…»

Всемирно известный певец и поэт Леонард Коэн писал «Книгу томления» во время своего пятилетнего пребывания в дзен-монастыре в Южной Калифорнии, а позже в Лос-Анджелесе, Монреале и Мумбаи. Этот сборник поэзии стал первым за двадцать лет молчания. Стихи, как и всегда у Коэна, сопровождаются рисунками, которые неожиданным образом дополняют его медитативный, глубокий и ироничный авторский стиль.

Итальянское государство рушится под натиском Красной Армии, Советский Союз заключает с Ватиканом Договор о Сосуществовании. Разбиты хорватские усташи, несколько стремительных ударов мехкорпусами ОСНАЗ выбивают из войны Венгрию. Высадившись на юге Франции, советские войска неудержимо продвигаются к Парижу. Все еще надеясь на потустороннюю помощь, Гитлер продолжает приносить массовые жертвы темному богу, а к папскому нунцию в Швейцарии приходит женщина с фальшивыми документами, которая просит

Новые приключения отважной кошки-ниндзя по кличке Тото! Королевские алмазы животного мира под надёжной защитой хранятся в сокровищнице Тауэра. Но когда Тото наконец выпадает случай посетить Тауэр, чтобы на них полюбоваться, неизвестный вор похищает алмазы у неё прямо из-под носа! Хуже того: в краже подозревают кота Ларри, её босса! Сумеет ли Тото разрешить эту загадку и выследить настоящего похитителя? Ведь маленькая ниндзя вынуждена пуститься в бега!

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный? Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова. Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира. Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование! Новак,

Новые приключения Даркуса и его разумного жука в третьей книге серии «Фабр». Лукреция Каттэр снова угрожает миру! Смогут ли Даркус, Вирджиния и Бертольд остановить её? Будущее снова в руках троих детей и их жуков.