Игра в сумерках - Мила Нокс
- Автор: Мила Нокс
- Серия: Макабр, Весь цикл в одном томе
- Жанр: детская фантастика, книги для подростков
- Теги: магическое фэнтези, сверхспособности, смертельная опасность, становление героя
- Год: 2021
Игра в сумерках
Охотник не сводил с нее глаз.
Девушка хмуро покосилась в ответ и, не говоря ни слова, упрятала под рваный платок очередной золотой локон. Охотник удивленно смотрел на длинные кудри, которые казались ненастоящими на фоне блеклой серо-коричневой одежды и бледного чумазого лица.
Охотник не стал раскрывать тайн лекарственной мази и вскочил в стремена. Конь радостно тряхнул головой и ударил копытом.
– Доброго вечера, – мягко кивнул Охотник, повернув к лесу.
Девушка же долго стояла на лугу, в задумчивости ощупывая в кармане пузырек.
Теодор снова проснулся от криков. «Черт бы вас побрал, воблы сушеные! » – Он заворочался на сене. Усопшие Фифика и Марта, чьи захоронения находились возле убежища Тео, похоже, снова перепутали могилы. Вопли были такие, что Теодор надел плащ, который использовал как одеяло, и шагнул к слуховому окну.
Он распахнул дверцу и вдохнул мартовский туман. От деревьев у реки расползались белесые щупальца. Теодор сделал еще пару-тройку глубоких вдохов и заорал:
– Да что за дела? Я спать хочу!
Ему никто не ответил. Тео удивился.
Он спустился с чердака и увидел, что в туманной мгле проявляются остальные морои. Они пробудились в такую рань, потому что Фифика и Марта обнаружили нечто, нарушившее обычный кладбищенский покой.
Обычно тетушка Марта возлежала на одном из двух спорных надгробий в обмороке (или только изображала его? ), а Фифика вопила во все горло, что это ее плита. По правде говоря, никто не знал, кому из них в действительности принадлежала какая могила, ведь усопли сварливые соседки давно, а эпитафии стерло время.
Впрочем, сегодня проблема безымянных могил отошла на второй план. Сейчас тетушки были откровенно напуганы.
На рыхлом снежном островке, где лежали глубокие синие тени, явственно виднелись следы. Больше, чем лапы собаки. Больше, чем подошвы Теодоровых сапог. И эти следы принадлежали…
– Гигантская волчица! – всхлипнула Фифика, прижимая к груди призрачный платок. Она громко высморкалась. – Она была здесь! Я ее видела! Своими глазами!
– Что? Где? Как это произошло?
Нежители загудели, как осиное гнездо. Теодор глянул на следы, и в его животе сжался тугой ком. Животное проходило совсем недавно, он сразу понял, так как отец учил его читать следы. Оно пришло с запада, где за кладбищем начинались холмы, перерастающие в предгорья, а те – в горы. Там, на одном из холмов, стоял черный боярышник. Теодор не решался туда ходить. Но следы вели именно оттуда.
Теодор двинулся по следам. Вот зверь подошел к проклятому дому. Перепрыгнул через могилы тетушек и обошел полуразрушенное здание по часовой стрелке, обнюхивая каждый угол. Он задержался под чердачной дверцей Теодора, а после попятился и исчез среди надгробий. След терялся вдали, где тропинка петляла по нагорьям.
– Это была та самая… Волчица-людоед. Мы так перепугались с Мартой, что снова перепутали ложа!
Тетушки, пользуясь вниманием толпы, начали наперебой рассказывать о волчице.
– У нее глаза – ну что две луны.
– И в них полыхает огонь.
– Да-да, самый настоящий! Страшна, как сама ночь, и тиха, подкралась незаметно, мы даже не успели пикнуть.
– Она пыталась нас утащить! – заверила Фифика.
Учитывая, что тетушки были бесплотными мороайками, которые с легкостью проникнут сквозь кирпичную стену, Теодор только хмыкнул, слушая болтовню. Тут он заметил другие следы, совсем свежие.
Они петляли чуть поодаль, вели с востока кладбища, оттуда, где находился яр, и были миниатюрной копией больших следов.
Маленькие следы пересеклись с большими, оббежали их несколько раз и решительно направились туда же.
– Шныряла? !
Теодор мигом понял, что тут происходит, и ощутил холодный прилив внутри живота.
«Он страж зверей или цветов, чтоб ключ хранить, на все готов, лишь нужно страх преодолеть и двери Смерти отпереть».
Страж. Зверей.
Он еще раз поглядел на следы волчицы и подумал, что страх преодолеть не удастся. Зверь поистине гигантский, какого еще не видывал ни человек, ни волчье племя. Явно волшебство Макабра.
Хорошо, что рядом не было никакой стены, иначе Теодор стучался бы об нее головой. Черт возьми, он был уверен, что этот гигантский зверь и есть тот, кто хранит ключ… к Двери, которую он поклялся открыть. Он дал клятву и должен ее исполнить. Во что бы то ни стало победить в Макабре!
Но как сразиться с хищником-великаном?
Теодор, конечно, охотился в лесу, но он понятия не имел, как убить такого громадного волка. А если попробовать поймать, то как? И… что делать с ним потом?
Однако же Шныряла явно знала. Или нет? Но пошла вслед волчице, надеясь ее нагнать. Минут десять назад, не больше. И Теодор понимал: если он промедлит, остроносая уж точно успеет добыть ключ…
– Второй раз уже говорю – позовите кто-нибудь Охотника! Скорее, пока она не ушла, пусть ее выследит!
– Боже, что за зверь! Глаза огромные, горят огнем! – донеслось в ответ стенание Фифики.
«Горят огнем», – повторил Теодор. Огнем. Это – его ключ. А ведь и верно – волчица пришла сюда, на кладбище, к проклятому дому! Он был уверен на сто процентов. Шныряла попробует раздобыть ключ, и волчица ее попросту сожрет. Только Теодор может его получить, он – тот, на ком огненное клеймо.
Мысль о том, что ключ принадлежит ему, Теодора успокоила. Если это так, добыть его будет проще. Ведь ключ по праву его, потому как-нибудь, при помощи смекалки и, быть может, ответа на загадку, он додумается… Когда окажется на месте.
Теодор вернулся на чердак. Он спешил так, что грохнул дверью, и с нее посыпались пауки. Мигом собрал ножи, которые нашел в подвале сгоревшего дома, и рассовал по карманам. Задумчиво посмотрел в угол, где валялись капканы. Их он стащил из кустов у дома Шнырялы. Девушка расставила ловушки по всему периметру, чтобы всем было ясно, как она относится к непрошеным гостям. Но Тео забрал капканы.
И сейчас он взял самый большой из них и выбрался на улицу. Запахнул плащ и зашагал в лес, чувствуя, что совершает очень опрометчивый поступок. Но долго думать было некогда.
Теодор проходил мимо холма с боярышником, чернеющим в сумеречном призрачном свете, и ощутил в сердце укол печали и какое-то безысходное, тупое чувство. Он представил отца так ясно, будто видел минуту назад, хотя прошло много времени. Огненная шкура, шрамы на лапах и проплешина на боку. Теодор любил идти вслед за отцом по лесу, следя за мельканием оранжевого меха между корней. Когда отец был лисом, они понимали друг друга лучше, чем при человеческой беседе.
Читать похожие на «Игра в сумерках» книги
Виски, руны, пистолет. Пожалуй, у любого прожжённого сыщика есть особое незакрытое дело. Дело, что годами разъедает тебя изнутри и заставляет напиваться в баре. Дело, о котором ты никогда не рассказываешь. Но не у каждого оно восстаёт из пепла, дьявольски посмеиваясь. Бери пистолет, Анчар Крой, да закрути поярче фаербол. Пусть молятся, чтобы копы добрались до них раньше, чем ты. Книга — финалист конкурса "Мистификация" на портале АвторТудей.
Мало того, что мой наглый начальник заставил меня стать его фиктивной невестой, так теперь ещё требует родить ему ребенка - самого что ни на есть настоящего. А всё потому, что дед-самодур обещал включить Мирона в завещание, если в течение года у него родится дочь. Но я всего лишь секретарь, и в мои личные планы совершенно не входит беременность и роды от ветреного босса!
Правда ли, что женщинам не свойственно убивать? И что женщин-маньяков вообще не существует? Книга опровергает этот популярный миф. В нее вошли откровения женщин – серийных убийц, написанные на основе их собственных признаний, интервью и свидетельств современников. Здесь и история Эйлин Уорнос, о преступлениях которой снят знаменитый фильм «Монстр» с Шарлин Терон в главной роли. И Доротея Пуэнте – старушка – божий одуванчик, которая прекрасно готовила и хладнокровно убивала постояльцев своего
«Что происходит с пропавшими девушками? С такими, как Зоуи Нолан?» Ночью 17 декабря 2011 года девятнадцатилетняя студентка Манчестерского университета Зоуи Нолан вышла с вечеринки в общежитии – и пропала. Длительные полицейские поиски не дали никаких результатов. Через семь лет писательница Эвелин Митчелл решает провести свое расследование и заново опрашивает друзей и родственников Зоуи. В чем-то их истории сходятся, в чем-то – противоречат друг другу, рисуя тревожную картину тайной жизни
Лишив девственности, жених заявил, что не женится на мне. Любовь мажора оказалась игрой...
Дэвид Берковиц по праву считается одним из самых опасных из ныне живущих серийных убийц в мире. В 1976 году 23-летний молодой человек превратил шутинг в свое хобби. Каждый месяц Дэвид Берковиц выходил на прогулку в парк, чтобы найти там парочку подростков, уединившихся в каком-нибудь автомобиле, и расстрелять их. Долгое время его преступления просто не хотели замечать. И тогда Дэвиду пришлось написать несколько писем, содержание которых буквально парализовало Нью-Йорк. Послания были отправлены
Впервые на русском – новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и
Свет живёт в Бруклине и не знает ни бед, ни горя. Ее жизнь похожа на большую шкатулку с маршмеллоу. У нее идеальная работа, идеальные друзья, она красива, молода и умна. Но однажды в ее жизни происходит случай - ограбление. Которое меняет весь ход ее жизни от начала и до конца.
Книга, приоткрывая завесу в мир большого спорта и того, что стоит за успехом и внешней легкостью и красотой, также рассказывает о том, как важно понимать свои истинные желания и отличать их от общепринятых, о вере в себя и смелости следовать за внутренним голосом, несмотря на то, что он ведёт в сторону от проторенного обществом пути. Рассказывая историю, в которую вплетёны загадочные, необъяснимые события, автор, ни много ни мало, выводит формулу смысла жизни. Местами провокационная, даже
Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его
