Приключения волшебника Лексикона

Страница 4

– Над морем чайка с ветром спорит!

И в то же мгновение откуда-то из глубин небес, может быть, с самого солнца, раздались отдалённое лошадиное ржание и шум могучих крыльев!

– Продолжай! – кричал волшебник, прижимая к груди руки. – Это прекрасно! Ты слышишь? ! Конь уже мчится! Я даже придумал ему имя – Пегас!

А молодой поэт, вдохнув ещё глубже, прокричал небу:

        Сияет солнце, день гудит,

        И волны бьются о гранит!

И сразу после этих слов тесно стало в крошечном дворике белого домика под оранжевой черепичной крышей: конь, белый как свет, прекрасный как море, заполнил его весь! Трепетали мощные крылья коня, скрипел тёмный старый кипарис, когда сверкающие, словно алмазы, копыта глухо били в землю! ..

Поэт остолбенел, а волшебник, подтолкнув его в спину, воскликнул:

– На спину, скорее к нему на спину! Держись за гриву… Только…

Но поэт не дослушал и вскочил на крылатого коня!

Какой же нужно обладать отвагой, чтобы вот так прыгнуть на спину крылатому Пегасу, способному унести тебя за облака наперегонки со смыслом, – без узды, без седла, в те дали, где ты можешь окунуться в свет, ведь там может быть опасно, ведь там смыслы оживают! На это способен только тот, кто по-настоящему смел!

Однако волшебник в ужасе замахал руками, крича вслед уносящемуся поэту:

– Постой, я же не всё успел тебе сказать! Там может быть опасно: если Пегас испугается каких-нибудь слов или их сочетаний, то сбросит тебя! Не давай ему сразу взлетать высоко!

Но поэт уже не слышал волшебника, в ушах его гудел ветер, с высоты деревья казались кустиками, а город – детскими кубиками, которые кто-то бросил на берег блистающего моря!

– Ну почему, почему я не умею летать? ! – кричал волшебник, бегая по двору. – Что же делать? Он же разобьётся!

– Эге-ге-гей! – донеслось из заоблачных высей. – Я лечу-у!

– Разобьётся! Разобьётся! – сжав кулаки и запрокинув голову, прошептал волшебник, и тут случилось ещё одно чудо! Внезапно воздух нагрелся, задрожал, послышались гудение, пыхтение, хлопанье крыльев, и прямо из ниоткуда во дворике появился, светясь каждой чешуйкой, Дракон розового цвета и воскликнул:

– Волшебник! Ну же, скорее, садись мне на спину! Мы догоним их, а то поэзия может погибнуть вместе с поэтом!

Волшебник не раздумывал ни мгновения, ведь волшебство – это умение не только создавать чудеса, но и принимать быстрые решения, особенно когда от этого зависит жизнь других, а потому, вскочив на спину Дракону, воскликнул:

– Не знаю, кто ты, друг, но верю тебе! Вперёд!

А в это время на страшной высоте, будто звёзды или солнечные зайчики, мерцали смыслы разных слов, Пегас нёсся сквозь них с ликующим поэтом на спине, а поэт из этих то ли звёзд, то ли искр сплетал прекрасные венки, которые падали на землю – прямо на города, улицы – и там, внизу, словно гирлянда, словно салют, вспыхивали тысячами огней!

Волшебник верхом на розовом Драконе уже почти догнал ликующего поэта, но вдруг тот что-то сделал не так. Один из его венков вышел непохожим на остальные. Был тусклым, тяжёлым и вовсе не цветным, а когда упал вниз, то взорвался, загрохотал и взметнулся чёрной копотью! Крылатый конь Пегас испугался и сбросил своего всадника!

Розовый Дракон сложил крылья, камнем устремился к кувыркающемуся в воздухе поэту, и, когда каменистая земля была уже совсем близко, волшебник успел схватить того за руку!

Тяжело дыша и вздрагивая, все трое приземлились во дворике под старым немым кипарисом.

– Храа-храа, – просипел Дракон, – от этой гонки дрожат крылья, и просыпается зверский аппетит…

– Как зовут тебя, друг? – спросил волшебник, всё ещё стискивая руку белого, словно мел, поэта. – Чем тебя отблагодарить, чем угостить?

– Зовут меня просто – Розовый Дракон, – ответил Дракон и добавил: – А лучшее угощение для меня – весёлый смех. Кто-нибудь захохочет – вот я и сыт, и не нужно мне ничего, ну, может быть, иногда мёду.

– Смехом мне тебя не попотчевать сейчас, – ответил понурившийся поэт, – не до смеха, Пегас улетел… А мёд там, в доме… – и, посидев минуту, добавил, не поднимая на волшебника взгляда: – Что же я натворил? ! Потерял твой дар! Сплёл венок из слов без смысла – и вот! Пегас, прекрасный мой Пегас, улетел! ..

– Он вернётся, – ответил волшебник, – это мне известно точно. Но и ты будь внимательнее к словам, поэт, а то, если сорвёшься с тех высей, в которых летаешь, ещё раз, меня, вернее, нас с Драконом, может рядом не оказаться.

– Я… я так благодарен тебе, – воскликнул поэт, резко вставая, – но я даже не знаю твоего имени, хоть мы и давно знакомы!

– Это и неудивительно, – несколько смущённо ответил волшебник, – мне моё имя тоже не известно… Дело в том, что меня – хотя я уже давно, с тех ещё пор, когда люди были совсем древними, существую – никто, кроме вас с Драконом, ни разу не видел и не слышал, а потому имени мне не придумали. Сам посуди, как можно дать имя тому, чего не видал?

– Но я тебя вижу! – пылко вскричал поэт. – А потому окажи честь, позволь мне дать тебе имя!

– Ну, э-э… – ещё сильнее смущаясь, залепетал волшебник.

– Нарекаю тебя, о великий волшебник, друг слов и покровитель речи, – торжественно воздев руки, провозгласил поэт, – именем ЛЕКСИКОН, что на нашем и древнегреческом означает «множество слов», и да пребудут с тобой вовеки это имя и твой помощник Розовый Дракон.

С тех пор так и повелось: волшебник стал Лексиконом, Розовый Дракон был с ним неразлучен, на поэта больше не косились соседи, и мальчишки перестали швырять вслед камни, когда он, шагая по улице, разговаривал с Лексиконом, часто бывавшим у него в гостях.

А если какой-нибудь малыш всё же показывал на него и спрашивал маму или папу, колдун этот дяденька или просто сошёл с ума, то родители брали его за руку, серьёзно отвечая:

– Это великий поэт, и сейчас он плетёт из слов прекрасные венки, чтобы явить нам чудо смысла.

Читать похожие на «Приключения волшебника Лексикона» книги

Роман «Под сетью», дебют Мердок в художественной литературе, является одним из самых известных ее произведений, которое остается по-прежнему современным благодаря образу главного героя Джейка Донагью. Переводчик и прозаик Джейк умен, ироничен, талантлив, но при этом ленив и обладает удивительным свойством просто плыть по течению жизни, не столько не умея, сколько попросту не желая бороться с судьбой. Ему совершенно все равно, как зарабатывать на жизнь – дешевой ли литературной поденщиной,

Тильда получила тревожные новости: её сосед, господин Бовист, пропал! Точнее, его похитили! А это значит, что ей и Анни нужно поскорее найти и спасти его. Но главное – им придётся позаботиться о волшебных цветах, ведь нельзя, чтобы они оказались в руках злодеев. Вот только они имеют дело с очень хитрым похитителем… Книга прекрасно подойдёт для самостоятельного чтения для детей от 7 лет.

Имя детской писательницы Энид Блайтон известно во всём мире. Её произведения пользуются неизменной любовью юных читателей, может, потому, что они наполнены добротой, фантазией, оптимизмом. В этой книге сказочных историй ребёнка ждёт встреча с игрушечным полицейским, который спасает фею от огромных жаб, с курочкой, несущей шоколадные яйца, с волшебником, который с помощью своего необычного зонтика научил честности гнома, и даже с кастрюлей, способной приготовить всё, что ни пожелаешь.

После войны прошло несколько лет. В Балаклаве строится секретный военный объект. Мальчишки Леха и Митя проводят несколько летних дней в поисках шпиона.

Эта книга о важном для каждого читателя вне зависимости от возраста. Несмотря на то что в ней рассказывается о животных, она о людях. О тех человеческих качествах, которые являются основными – о любви, заботе и о неподдельном сострадании. А то, что в каждом из рассказов есть волшебство, это очевидно, ведь искренность всегда творит чудеса. Создавать ее было и легко, и непросто одновременно. Тяжело узнавать о том, что мы натворили на нашей планете, легко – потому что мы знаем и можем все

Древний замок Камелот, хрустальная пещера Мерлина и король Артур… Этот увлекательный сюжет использует Дипак Чопра, чтобы рассказать нам о Двадцати уроках Великого Волшебника – уроках, способных изменить жизнь каждого человека. «Мы все стремимся к новой, лучшей жизни – той жизни, о которой мы все мечтаем, но не всегда можем найти к ней путь…» Путешествие в мир чудесного начинается Здесь. И самое лучшее время для начала – Сейчас. Путь волшебника существует вне времени – он повсюду. Он принадлежит

«Приключения Рольфа» – повесть канадского писателя Эрнеста Сетона-Томпсона, жанр детская литература, приключения. История мальчика, который волею случая был воспитан индейцем и стал замечательным охотником и следопытом.

Алисе и Елисею, юным жителям села, очень не повезло. Семья девочки в результате пожара осталась без жилья и теперь ютится в заброшенном доме, где некогда жили местные знаменитости – сказочники братья Лисовские. У мальчика же сломала ногу любимая бабушка, и он вынужден всё лето помогать ей, лишив себя развлечений. Как водится, сверстники не очень жалуют неудачников, а зачастую и задирают… Волей случая через волшебный, как выясняется, портфель Алисы друзья попадают в сказочную страну, обитателям

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России продолжаются! Давно захороненное в семейном склепе кольцо вдруг оказывается на прилавке известного ювелирного дома. Успешный журналист становится свидетелем убийства девушки в соседнем номере отеля. Администрация гостиницы утверждает, что номер пустует уже несколько недель и о пропаже людей никто не заявлял… Знаменитый историк получает посылки с цветами, которые мог отправить только один человек – его погибшая при пожаре дочь. На борту

Знакомьтесь, Жак Дюпон, архивариус Службы магической безопасности. Конечно, сам он предпочитает называть место своей работы библиотекой, но он такой один. Безжалостная рука судьбы – точнее говоря, коммандер Лавиния Редфилд – выдёргивает беднягу архивариуса из уютного гнёздышка среди папок, книг и журналов и отправляет в страшные, поистине жуткие места. Какие? А вот увидим…