Черный кофе - Агата Кристи

- Автор: Агата Кристи
- Серия: Эркюль Пуаро, Агата Кристи. Первая леди детектива
- Жанр: зарубежные детективы, классические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: английские детективы, знаменитые сыщики, остросюжетная литература, расследование преступлений, таинственное убийство
- Год: 1998
Черный кофе
Усевшись на краешек, Люсия едва улыбнулась ей слабой благодарной улыбкой.
– Конечно, – согласилась она. – На самом деле уже проходит.
И хотя она говорила на безупречном английском языке – а может быть, именно потому, что он был слишком безупречен, – появлявшийся временами едва заметный акцент выдавал, что английский не был ее родным языком.
– Мне просто показалось, что я сейчас потеряю сознание, – продолжила Люсия. – Какая же я глупая… Раньше такого со мной никогда не случалось. Не понимаю, с чего это вдруг… Прошу вас, возвращайтесь, тетя Кэролайн. Со мной здесь все будет в порядке.
Она достала из сумочки носовой платок, а Кэролайн Эймори заботливо взглянула на нее. Промокнув глаза платком, Люсия вернула его в сумочку и улыбнулась еще раз.
– Со мной все будет в порядке, – заверила она еще раз. – Честное слово.
Но эти слова, казалось, не убедили мисс Эймори.
– Ты действительно неважно выглядишь, дорогая. Я заметила это с самого начала обеда. – Произнося эти слова, она внимательно изучала Люсию. Потом продолжила взволнованным голосом: – Возможно, у тебя небольшая простуда. Лето в Англии, знаешь ли, очень коварно. Здесь нет такого жаркого солнца, как в Италии, к которому ты привыкла. Италия всегда казалась мне восхитительной…
– Италия… – пробормотала Люсия, глядя куда-то далеко-далеко, и поставила сумочку рядом с собой на диван. – Италия…
– Я знаю, детка, что ты сильно скучаешь по своей родине. Должно быть, все вокруг кажется тебе непривычным и странным – и погода, и обычаи… И мы тебе, наверное, кажемся людьми холодными. Ведь итальянцы…
– Нет, нет! Я вовсе не скучаю по Италии! – воскликнула Люсия с горячностью, удивившей мисс Эймори. – Совсем не скучаю.
– Не волнуйся, дитя. Нет ничего зазорного в том, чтобы немного потосковать о…
– Совсем не скучаю! – повторила Люсия. – Я ненавижу Италию. И всегда ее ненавидела. Так что для меня оказаться в Англии, где вы так добры со мной, – это все равно что оказаться в раю. В настоящем раю!
– Как мило, что ты сказала это, моя дорогая, – произнесла мисс Эймори. – Хотя мне кажется, что ты говоришь так из вежливости. Действительно, все мы стараемся, чтобы ты была счастлива и чувствовала себя как дома, но для тебя было бы совершенно естественным вспоминать время от времени об Италии. И потом, оставшись без матери…
– Прошу вас… Прошу… – прервала ее Люсия. – Никогда не говорите о моей матери.
– Конечно, не буду, дитя, если ты так хочешь. Я вовсе не хотела тебя расстроить. Может быть, принести нюхательную соль? Она у меня в комнате…
– Спасибо, не надо, – поблагодарила Люсия. – Честное слово, со мной уже все в порядке.
– Мне это совсем не трудно, – настаивала Кэролайн Эймори. – У меня отличная нюхательная соль, очень милого розового цвета. И бутылочка тоже очаровательная. Соль очень пахучая. Называется аммиачной. Или хлористо-водородной? .. Никак не могу запомнить. В любом случае это не то, что насыпают в ванну.
Люсия мягко улыбнулась, но ничего не ответила. Мисс Эймори встала, но, казалось, все еще не могла решить, идти ей за нюхательной солью или нет. Она в задумчивости поправила подушки на диване и продолжила:
– Да, скорее всего, это небольшая простуда. Ведь сегодня утром ты была воплощением здоровья… А может быть, ты слишком разволновалась, увидев своего итальянского друга, этого доктора Карелли? Он появился так внезапно и неожиданно, верно? Ты, должно быть, испытала настоящий шок…
Пока Кэролайн Эймори говорила, в библиотеку вошел Ричард, муж Люсии. Мисс Эймори его не заметила и поэтому не поняла, почему ее слова так расстроили Люсию, которая, откинувшись на спинку дивана, закрыла глаза и задрожала.
– В чем дело, милочка? – спросила мисс Эймори. – Ты что, опять собираешься потерять сознание?
Закрыв за собой дверь, Ричард Эймори подошел к двум женщинам. Обычного вида молодой англичанин лет тридцати, он был среднего роста, с грузной мускулистой фигурой и волосами песочного цвета.
– Идите и заканчивайте ваш обед, тетя Кэролайн, – обратился Ричард к мисс Эймори. – С Люсией все будет в порядке. Я присмотрю за ней.
Казалось, что мисс Эймори еще не решила, как ей поступить.
– Я как раз говорила, дорогой, о том, как странно появился у нас этот доктор Карелли, который не ведал, что вы живете где-то здесь, по соседству. Ты ведь просто столкнулся с ним в деревне и пригласил его к нам… Для вас, дорогая, это было большой неожиданностью, правда?
– Правда, – согласилась Люсия.
– Я всегда говорила, что наш мир, в сущности, очень мал, – продолжила мисс Эймори. – Должна сказать, что твой друг, Люсия, симпатичный мужчина.
– Вы так думаете?
– Не по-нашему, конечно, – пояснила свою мысль мисс Эймори, – но очень симпатичный. И отлично владеет английским.
– Да. По-видимому, вы правы.
Казалось, мисс Эймори решила задержаться на этой теме.
– А ты действительно не знала, – спросила она, – что он находится в этой части света?
– Даже не подозревала, – с нажимом ответила Люсия.
Все это время Ричард Эймори внимательно наблюдал за своей женой. Теперь он снова заговорил:
– Ты, должно быть, была приятно удивлена, Люсия.
Его жена быстро взглянула на него, но промолчала. Мисс Эймори с удовольствием продолжила:
– Наверняка была. А ты хорошо знала его в Италии, милочка? Он был твоим хорошим другом? Наверняка был.
Неожиданно в голосе Люсии появилась горечь.
– Он никогда не был моим другом, – ответила она.
– Ах, вот как… То есть он был просто знакомым. Но он принял ваше приглашение остановиться у нас. Часто мне кажется, что иностранцы бывают слишком бесцеремонными. Я, конечно, не имею в виду тебя, дорогая… – Мисс Эймори хватило такта замолчать и покраснеть. – То есть ты же в любом случае наполовину англичанка… А теперь уже, наверное, на все сто процентов. Что скажешь, Ричард? – продолжила она, игриво взглянув на племянника.
Ричард Эймори никак не ответил на двусмысленное замечание своей тетки. Вместо этого он подошел к двери и открыл ее, как бы приглашая мисс Эймори присоединиться к остальным обедающим.
Читать похожие на «Черный кофе» книги

Получив отчаянный призыв о помощи от французского мультимиллионера Поля Рено, Эркюль Пуаро и его давний приятель Гастингс немедленно отправляются в путь. Однако, когда они прибывают во Францию, месье Рено уже лежит в свежевырытой могиле посреди поля для гольфа – с ножом в спине. Полиция считает, что в деле замешана супруга убитого, ведь незадолго до трагедии Рено изменил свое завещание, и теперь женщина становится наследницей огромного состояния. Но Эркюль Пуаро знает, что поиски убийцы только

Эркюль Пуаро и его давний знакомый капитан Гастингс встречаются в загородном поместье Кавендишей в Стайлзе. Кто-то отравил богатую хозяйку имения – миссис Эмили Инглторп. Возможно это ее муж Альфред, который, похоже, нацелился на наследство? Но ее пасынки, служанка и даже садовник также могли оказаться убийцами. Под подозрение попадают практически все обитатели Стайлз-Корт. Пуаро внимательно изучает жителей имения, пока не находит недостающее звено в цепочке расследования. Дебютный роман Агаты

Александр Ливергант – литературовед, переводчик, главный редактор журнала «Иностранная литература», профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера, Грэма Грина, Вирджинии Вулф, Пэлема Гренвилла Вудхауса. «Агата Кристи: свидетель обвинения» – первый на русском языке портрет знаменитого, самого читаемого автора детективных романов и рассказов. Под изобретательным пером Агаты Кристи классический детектив достиг невиданных

В Южной Африке бушует гражданская война. Немецкий предприниматель герр Шефер сделал ставку не на тех людей, и теперь ему приходится бежать из страны. Еще один перевалочный пункт – ферма одного из его компаньонов, – и он окажется в безопасности; ему помогут пересечь границу. Но, стуча в дверь старого приятеля, Шефер даже не догадывается, что за ней притаилось его далекое прошлое. Кое-кто из тех времен, когда он проливал чужую кровь на полях Первой мировой…

Разгар лета… Растет температура воздуха и воды – и вместе с ней растет сила зла. От Корнуэлла до Французской Ривьеры, в дельфийских храмах и традиционных английский домах, знаменитые персонажи Агаты Кристи раскрывают самые дьявольские преступления под палящим летним солнцем. Раскладывайте свой шезлонг – и наслаждайтесь головокружительными сюжетами и перипетиями, созданными лучшей писательницей детективов всех времен!

Вы были бы счастливы, встретив своего кумира лицом к лицу? А что если он влюбится в вас с первого взгляда и ваши отношения окажутся идеальны? Но что если в итоге всё будет не тем, чем казалось изначально?