Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес

- Автор: Питер Хеджес
- Серия: Большой роман
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: американская литература, взросление, судьба человека, трагикомедия, экранизированный бестселлер
- Год: 1991
Что гложет Гилберта Грейпа?
У меня в комнате загорается свет.
– Гилберт?
От света я весь сморщился. Прикрыл глаза ладонью:
– Что такое?
– Ты опять кричал во сне, – сообщает Эми.
– Это правда?
– Чистая правда.
– Ха. Смешно.
– Как ты себя чувствуешь?
– Я хорошо себя чувствую.
Она выключает свет и говорит:
– Наверное, тебе приснился страшный сон.
– Что-что?
– Страшный сон. Тебе приснился страшный сон.
– Вот оно как, – говорю. – В самом деле?
Часть вторая
11
Лошадка из года в год одна и та же. Здоровенная, белая. Арни прокатился на ней двадцать один раз подряд и уже пошел на двадцать второй заход.
Карусельщик, скользя между лошадками, пересекает свой аттракцион и спускается ко мне:
– Там друг твой на лошади…
– Ты хочешь сказать, мой брат.
– Ну да… Брат твой, ну… должен это… освободить место. Чтоб другие тоже могли прокатиться. Ты пойми, приятель, белая лошадь у нас самая, это, востребованная.
Смотрю вокруг:
– Возможно; только я почему-то не вижу, чтобы сюда очереди выстраивались.
– А я этого и не утверждаю.
Смотрю на него – одет кое-как, зубы выщерблены, весь в татуировках – и задаюсь вопросом: что он вообще может утверждать?
– Тогда какие ко мне вопросы?
– Я к чему веду: другим, это… нужно хотя бы возможность такую дать. Чтоб шансы у каждого были.
Откуда ни возьмись нарисовался Такер с большим розовым облаком сахарной ваты.
– Гилберт, я тут предложение получил – подхалтурить на водной ловушке. – Отрывает клок сахарной ваты и протягивает мне.
– Спасибо, не хочу.
– А у меня аккурат сегодня плавки под джинсами. Как по заказу, прикинь? И еще знаешь что? В этом году там микрофон есть, чтобы над людишками прикалываться. Аттракцион такой: кидаешь бейсбольный мяч, и если попадешь в красный диск на стенде, Такер провалится в бак с водой. На, держи. – Насильно всучив мне сахарную вату, он чуть ли не вприпрыжку бежит в сторону своего бака.
А я поворачиваюсь к карусельщику и продолжаю:
– Мой брат без памяти полюбил эту белую лошадь.
– Но по правилам…
– Весь год он дожидался этого дня. По большому счету ничего другого ему ждать не приходится.
Арни ездит по кругу, строчит из воображаемого пулемета и выкрикивает:
– Ты убит, Гилберт. Ты убит!
– Приглядись к нему, – говорю; карусельщик приглядывается. – Голова у него необычной формы, тебе видно? – (Он кивает. ) – Мой брат был… ну… таким же смышленым, как ты… таким же сообразительным, вплоть до минувшего лета, когда его сбросила лошадь… и несколько раз лягнула копытом в голову… причем белая лошадь… и с тех пор у него… мм… деформирована голова. То, что мой брат катается на твоей карусели, – это его победа над собственным страхом. И ты, сам того не подозревая, сделал ему огромный подарок. Ты подарил ему волю к жизни. Желание восстановиться. Идти дальше.
Протягиваю этому парняге сахарную вату, но он мотает головой – как видно, понял, что она ему в горло не полезет.
– Но сейчас мы сгоним его с этой лошадки, дабы восстановить справедливость по отношению к детишкам… которые вот-вот сюда потянутся. По отношению к ним иное было бы несправедливо, но разве сама жизнь справедлива? Как только аттракцион остановится, я уведу отсюда своего брата. Не волнуйся.
– Ох ты, как же так, – теряется карусельщик. – Нет, не делай этого. Как же так. Господи, да его бесплатно катать надо.
– Но это будет несправедливо…
– Справедливо, несправедливо – забей, – говорит он. – Понимаешь меня? Этот парень, братишка твой… ох ты боже мой. Пусть бесплатно катается. Я так решил. И только на белой лошади. Сколько захочет. – Парняга утирает глаза и берет себя в руки.
Мы смотрим, как Арни заходит на следующий круг и дубасит лошадку, чтобы скакала быстрее.
– Позволь представиться: Гилберт Грейп, а это, – говорю, – мой брат Арни.
– А меня зовут Лесли, – говорит карусельщик и собирается идти в будку – дергать за рычаг, чтобы остановить аттракцион.
– Вот, держи, – протягиваю ему сахарную вату.
– Нет, нам не положено, – отказывается Лесли.
– Очень прошу. Не обижай меня.
Взял.
Через семь бесплатных заездов подхожу к Арни:
– Эй, братишка, ты, как я посмотрю, умаялся тут круги нарезать.
– Не-а.
– Даже у меня голова кружится на тебя смотреть. Пора дух перевести, согласен?
– Не-а.
– Пойдем с тобой полетаем. В воздух поднимемся.
– Не-а.
Пытаюсь сдернуть его с лошади, но он вцепился – и ни в какую. Лесли некоторое время за нами понаблюдал и спрашивает:
– В чем, собственно, загвоздка?
– Мне, – говорю, – нужно передохнуть от этого мельтешения. Нужно в воздух подняться. Воспарить над землей. Понимаешь меня?
– Еще как.
– Вот в этом, собственно, и загвоздка.
– Слышь, есть у меня одна идея! – выкрикивает Лесли, проверяя билет у какого-то мальчонки. – Я за ним пригляжу. Он со мной не пропадет.
Поднимаю вверх два больших пальца и спускаюсь с карусельного помоста – как раз начинается новый заезд. Моего ухода наш дебил не замечает. Глоток свободы, говорю я себе.
Пробираюсь среди аттракционов: тут и «Ракушки», и «Спрут», и всякие подвижные игры, и шатер для бинго. Кругом почти сплошь знакомые лица. Мне говорят «Привет», я отвечаю «Привет». А вот и бак-ловушка, где нынче Такер подхалтурить решил – цепляет прохожих. Пока еще в сухой одежке сидит, но не потому, что мяч бросают одни мазилы, а потому, что никто возле него не задерживается. При виде меня он заводит: «ГИЛЛЛЛБЕЕЕРРРТ ГРРР…» – но я ускоряюсь – только меня и видели.
Подхожу к будочке кассы, отсчитываю ровно семьдесят пять центов за билет. Разворачиваюсь – и вижу пышный начес, который полностью загораживает мне обзор. Скольжу глазами вниз. Бородавка со вчерашнего дня увеличилась; говорю:
Читать похожие на «Что гложет Гилберта Грейпа?» книги

Любите ли вы свою работу? Если вы чувствуете, что попусту растрачиваете свой потенциал, занимаясь не тем, к чему расположены, вы не одиноки. Со школьной скамьи наша индивидуальность подавляется требованиями общества, а истинные желания остаются неосуществленными. Поэтому чаще всего мы даже не пытаемся узнать о себе правду: что мы действительно любим, что придает нам сил, увлекает и вдохновляет. Пусть эта книга всю оставшуюся жизнь служит вам опорой и помогает ясно понимать, кто вы, что любите

Согласно теории биоритмов, в день рождения каждого человека запускаются три основных цикла, влияющих на его дальнейшую жизнь. Физический цикл (23 дня) определяет способности и ограничения тела; эмоциональный цикл (28 дней) обуславливает эмоциональные реакции; и интеллектуальный (33 дня) влияет на работу сознания. Биоритмы не указывают, что какое-то событие или несчастный случай обязательно произойдут в конкретное время. Они не показывают, что вы выиграете в лотерею или поменяете род

Измена – это не конец отношений, это показатель того, что в отношениях что-то идет не так. Очень сильно не так. И, скорее всего, очень давно не так. Эта книга – для всех, кто столкнулся с неверностью и думает, как из этого столкновения выбраться с наименьшими потерями. А еще думает, как жить дальше, чтобы подобных столкновений больше не было. Это не свод правил, а откровенные истории с комментариями психологов, сексологов и других – ологов, которые, возможно, помогут вам принять взвешенное

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь – мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом – школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся – белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами,

Бестселлер Филиппы Перри – в удобном формате CrossReads! «Я точно не повторю ошибок своих родителей», – думаем мы. Но воспитание ребенка оказывается серьезным испытанием, а выход из различных ситуаций – не таким очевидным. Как выстроить теплые и доверительные отношения в семье, рассказывает психотерапевт Филиппа Перри. В нашем саммари вас ждет самое главное из бестселлера автора: вы узнаете, как разделять чувства ребенка и свои собственные, создать надежную привязанность, а также сберечь друг

Кролик Питер – персонаж британской писательницы и художницы Беатрис Поттер, ставший известным и популярным во всем мире. Забавный шалун Питер не оставляет равнодушными детей и взрослых на протяжении уже ста лет. Познакомьтесь и вы с ним и примите участие в его приключениях, которые всегда заканчиваются хорошо. В книгу вошли две сказки в переводе И. П. Токмаковой – «Питер-кролик» и «Про Бенджамина Банни».

Питер Друкер – американский ученый австрийского происхождения. Экономист, публицист, педагог. Один из самых влиятельных теоретиков менеджмента ХХ века. Сформулировал теорию об инновационной экономике. Написал 39 книг и сотни статей в The Wall Street Journal и Harvard Business Review. Прожил 95 лет и продолжал профессиональную деятельность до конца жизни.

Детектив про восемь знаменитых романов с идеально продуманными преступлениями. Ода классике жанра. Как избежать наказания за убийство? Оно должно казаться невозможным. Несколько лет назад бостонский книготорговец Малколм Кершоу, специалист по остросюжетной литературе, составил для своего интернет-блога список детективов. В каждом из них было описано идеальное – нераскрываемое – убийство. Список представлял классику жанра – «Убийства по алфавиту» Агаты Кристи, «Незнакомцы в поезде» Патриции

Эта книга представляет собой абсолютно новый формат самоучителя по скорочтению. Вы можете тренироваться, исходя из своей собственной скорости прогресса или из количества времени, которое можете себе позволить на практику, и делать все это на собственном материале, совмещая чтение с обучением. В этой книге вы найдете теории, которые преподают на лучших курсах скорочтения, а также уникальные авторские методики. Тщательно оберегаемые секреты скорочтения теперь доступны каждому. Любой может взять

Эта книга принадлежит перу одного из самых успешных финансовых менеджеров в мире. Питер Линч не предлагает волшебных формул и рецептов из серии «как стать миллионером». Его идея проста: несложные приемы оценки позволяют даже начинающему инвестору стать экспертом и принимать решения не хуже профессионалов с Уолл-стрит. Сначала он предлагает читателю оценить себя как потенциального инвестора. Затем переходит к вопросам поиска перспективных инвестиционных возможностей. Читатель узнает, к чему