Котёнок и Клубок - Влад Свон

- Автор: Влад Свон
- Жанр: городское фэнтези, любовно-фантастические романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: городские легенды, романтическая фантастика, Самиздат, социальная драма, философская картина мира
- Год: 2021
Котёнок и Клубок
Свободу от налогов Герцу подарила Лиана – дочь хозяина и, по совместительству, совладелица «Colo» – после того, как он оказался в нужное время и в нужном месте. В поисках жилья, новоприбывший гость Свитспрингс, забрел в миловидное кафе с французским названием, где стал свидетелем перепалки между женщиной лет двадцати пяти, и мужчиной, старше ее на год другой. Герц старался не слушать их ругань, пока ждал кофе. Но, тем не менее, поглядывал в их сторону, особенно на их мизинцы.
– Извините, пожалуйста, за сцену, – жалобно обратилась официантка, подавая чашку с напитком. – За счет заведения, – и поставила рядом поднос, на котором лежал круасан с ветчиной и сыром.
– А кто это? – Не удержал любопытства Герц.
– Леди Лиана и ее муж – Дик.
– Даже не мистер?
– Просто Дик. Имя соответствует характеру. До мистера ему, как пешком по Сахаре без воды и припасов. Жалкий мужчинка. Приходит почти каждый день, и клянчит деньги у хозяйки. Причем, казалось бы, работа у него не пыльная – писать книги, даже с издательством сотрудничает. Вот только аванс спускает за пару недель, а потом бегает сюда и терроризирует Лиану. Сперва, она терпела его, принимала, поддерживала, но потом, когда увидела, что все это идет в никуда, подала на развод. Хотела, как лучше для себя, а вышло…Ну, сами видите.
– Джина! Заняться нечем? ! – Крикнул на официантку худощавый скандалист в грязной майке и полосатых шортах. – Вали за кассу! – Девушка не послушалась, и Дик подошел к ней. – Ты глухая? – Он схватил ее за волосы и толкнул в сторону бара. – Живо!
В эту же секунду, к нему подскочила хозяйка и отвесила пощечину:
– Какого черта ты себе позволяешь? ! Уходи отсюда! Немедленно!
– А то что? Пожалуешься отцу? Вызовешь полицию? Не пугай меня, Лиана. Ты же знаешь, моего авторитета будет по более, чем у тебя. Кто я, а кто ты? Писатель, зарекомендовавший себя в лучшем издательстве страны, и какая-то жалкая бариста, владеющая половиной разваливающейся собственности!
– Жалкая бариста, хотя бы добилась этого сама, а не с помощью подачек отца, и не бегает по жалкой развалюхе, вымаливая деньги, как голодная собака.
Пока Лиана произносила свою ответную, короткую речь, Герц заметил, что с каждым ее словом, Дик сжимал кулак. И в определенный момент, сила была настолько велика, что его рука поддалась гневной дрожи. Муженек замахнулся, и нанес удар.
Но попал в поднос, который Герц выставил перед лицом Лианы.
– Немного не туда целитесь, товарищ. Если хотите ударить женщину, то цельтесь к себе в пах.
– Ах ты козлина! – Крикнул Дик, и попытался напасть на защитника.
Герц шмыгнул в бок, схватил соперника за кулак, и, воспользовавшись инерцией и тяжестью его тела, крутанул агрессора в стену. Дик сдавленно захрипел, и попытался контратаковать, но тут же получил удар под челюсть мятым подносом.
– Джина, будь добра, вызови полицию, – попросил победитель, и сел за столик. К нему присоединилась Лиана. Она смотрела на него широко раскрытыми, карими глазами, на которых наворачивались слезинки. Дрожащими губами, девушка тихо произнесла: «Спасибо». Герц улыбнулся, и отпил кофе.
– Ммм, вкусный. Буду заходить к вам почаще, если найду, где ночевать, – с досадой сказал он.
– В-вам негде спать? Оставайтесь у нас! Комнату найдем!
– Не думаю, что могу позволить себе такие апартаменты, особенно, – Герц провел рукой по воздуху, акцентируя внимание на дворик кофейни, – в таком районе.
– Да вы не думайте об этом! Просто заезжайте, мы все уплатим! Это небольшая благодарность за то, что вы сделали, мистер?
– Герц, – он протянул ладонь Лиане.
– Очень приятно, – хозяйка крепко пожала ему руку, и одарила радостной улыбкой.
«Серая, – подумал он, рассматривая ее пальчик. – А его – черная! Думаю, рядом с ними стоит немного задержаться».
– Эй, идешь? ! – Крикнула девушка у лифта. – Чего застрял? !
– Да, да. Извини. Вспомнил кое-что интересное, – Герц почесал свою русую гриву, и нагнал Лиану у калитки транспорта.
На первом этаже, парочка подошла к трухлявой, коричневой двери. Девушка легонько стукнула два раза, сделала паузу, потом три удара, и под конец еще один. Послышались шаги, и резкий щелчок. На пороге предстала Джина, одетая не по рабочей форме: в рваных на коленях джинсах, и черной футболке с принтом призмы из альбома Pink Floyd. Она обернулась назад, затем, манящим жестом, пригласила войти.
– Ушел? – Спросила Лиана.
– Да, причем почти сразу.
– Фух, замечательно, – успокоилась хозяйка. – Что ж, теперь можно начинать. Иди, переодевайся, Джи, а я пока все подготовлю. Потом…, – она обратила внимание, что Герц оставил их компанию и сидит за столом, закинув ногу на ногу. – Эй! Ты не поможешь?
– Так ведь уже помог, минут десять назад, нет? – Ухмыльнулся он.
Лиана недовольно хмыкнула, и убежала готовить помещение к первым посетителям; заметалась пчелкой, чтобы успеть, ведь открытие запоздало на полчаса. Пока хозяйка снимала перевернутые стулья со столов, поднимала жалюзи на окнах, и выметала грязь, оставленную после Дика, Джина вышла в зал, одетая в классические брюки и белую блузку. Официантка взяла фартук, и накинула его поверх формы; запустила кофемашину и отправила на слив остатки с прошлой смены. В “Petit Amour a la Maison” особой популярностью пользовался сорт кофейных зерен “House Blend”, поэтому первым делом, Джина засыпала в измельчитель именно их. Подготовившись, она ударила по звонку у кассы и громко произнесла, приветственным тоном: «Я вас слушаю! »
– Мне, как обычно, – заказал Герц.
– Поняла, – Джина аккуратно взялась за ручку холдера и автоматично дернула ей влево, начисто протерла внутреннюю поверхность салфеткой и подставила его под кофемолку. Из нее тонкой струйкой посыпал коричневатый порошок. Распределив субстанцию по прибору, и придавив ее прессом, бариста нажала кнопку на аппарате, промыла каналы, вернула холдер на место и подставила под него чашечку. Пока кипяток заваривал напиток, официантка достала блендер, и закинула в него горстку ледяных кубиков. Когда кофе был готов, она вылила его в емкость, добавила взбитого молока, столовую ложку соленой карамели и щепотку коричневого сахара, накрыла крышкой, и взбила на средних оборотах в течение минуты.
Читать похожие на «Котёнок и Клубок» книги

Если в жизни становится слишком много переменных, а страсть все контролировать и делать по высшему разряду мешает жить, значит вы – «высокофункциональный» человек, и у клинического психолога Хлои Кармайкл готов для вас план восстановления нервной системы. Читайте в краткой версии книги, как преобразовать нервную энергию в высокий осязаемый результат и перестать бегать как белка в колесе. Знакомьтесь с ключевыми идеями популярных книг, экономьте время и выбирайте только лучшее с CrossReads.

Целеустремленность, внимательность к деталям, стремление проанализировать все альтернативы становятся проклятием, когда в нашей жизни возникает слишком много переменных. Как в таком случае можно избежать выгорания, не снижая планку и не принося в жертву одну сферу своей жизни? Клинический психолог Хлоя Кармайкл предлагает 9 инструментов, которые помогут обратить препятствия в преимущества и направить энергию своей тревоги на достижение ошеломляющих результатов в личной жизни и работе.

Сестры Уиддершинс покидают туманный остров и поселяются в живописной деревушке Пендлвик. Но все здесь не так, как казалось вначале. Над деревушкой нависло что-то недоброе. Когда еще и Флисс начинает вести себя странно, Бетти и Чарли понимают, что им придется распутать целый клубок заклинаний… если еще не слишком поздно.