Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард

- Автор: Сара Барнард
- Серия: Young Adult. Все лучшее в тебе
- Жанр: книги для подростков, легкая проза
- Размещение: фрагмент
- Теги: young adult, в поисках счастья, взросление, дружба, молодежная литература, молодежные романы, ошибки прошлого
- Год: 2016
Прекрасные сломанные вещи
2
Вторник
Рози, 9: 07
Внимание всем постам! У нас новенькая.
Кэдди, 10: 32
? ?
10: 34
У нас новенькая!
10: 39
Правда? Запрашиваю подробности.
10: 44
Зовут Сьюзан. Вроде очень ок. Потом напишу, сейчас алгебра.
13: 19
Переехала из Рединга. У нас с ней одинаковая программа. Очень смешная.
13: 20
Она сама смешная, а не программа.
13: 28
Круто. А в остальном как дела?
13: 33
Да все так же. Устроим вечером сеанс языкочеса? х
13: 35
Конечно. х
Среда
8: 33
Еду в автобусе. Вспомнила, что забыла почистить зубы.
8: 37
Чудно!
10: 38
Угадай, кого не выбрали старостой!
10: 40
Тебя?
10: 42
Да.
10: 43
ЙЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕС! *флажки, фейерверки*
10: 44
Твоя поддержка так много для меня значит.
13: 01
Ты всегда будешь СУПЕРСТАРОСТОЙ для меня, детка!
13: 05
Эм, спасибо?
13: 06
Ты поняла шутку?
13: 09
Ага!
13: 11
АХХХАХАХАХ. Сьюзан говорит, что зря я насмехаюсь. Вдруг ты и правда хотела стать старостой.
13: 29
Ты ей рассказала?
13: 33
Ага! Я сказала ей, что ты сто пудов не хотела быть старостой, и я смеюсь по-дружески.
13: 35
Сз говорит, что все лучшие люди не старосты.
13: 40
Кэдс?
13: 46
Я точно не хотела быть старостой. А мама хотела.
13: 48
: (
13: 49
Мы вместе не будем старостами. х х
Четверг
13: 19
Никки признала крутость Сьюзан. Попыталась переманить ее за свой стол в обед.
13: 25
Успешно?
13: 27
Не. Сьюзан сказала, ей и со мной хорошо. Никки сказала, но ты ведь уже заметила, что она лузерша. И Сз такая чего, и Ники говорит: Я СЕРЬЕЗНО. Я ТЕБЯ СПАСАЮ от нее.
13: 28
Ну и сучка! !!! Ты норм?
13: 29
Не. Рыдаю в туалете.
13: 30
Хочешь, позвоню?
13: 31
Неа.
13: 31
Пожалуйста, позвони.
Пятница
9: 01
Что ты ела на завтрак?
9: 02
Мм, хлопья.
9: 03
Мама пожарила мне оладьи. Я ВЫИГРАЛА!
13: 12
Мысль. Давай я приведу Сьюзан, когда приду к тебе после школы? Тогда вы познакомитесь!
13: 42
Да, конечно.
13: 43
Шикарно! Тебе она понравится. Она клевая. Мы после школы сразу к тебе, будем около четырех.
13: 58
До встречи. х
15: 33
ВЫХОДНЫЕ! !!
3
Я собиралась прийти домой раньше Рози со Сьюзан: я всегда старалась сократить до минимума количество времени, когда Рози видит меня в школьной форме. Ей-то повезло: у них форма была самой обычной. Черные юбки, белые блузки, черные кофты. Она всегда смеялась в голос, когда видела меня в моем школьном наряде.
И, разумеется, как только я вставила ключ в замок, у меня за спиной раздались шаги. Рози впечаталась спиной в еще закрытую дверь и уставилась на меня.
– Привет! !! – расплывшись в улыбке, проорала она.
Я невольно расхохоталась.
– Привет!
Я повернула ключ и открыла дверь.
– Может, постоите снаружи, пока я переоденусь?
– Не-а!
Рози протиснулась мимо меня и загородила проход.
– Слишком поздно. Мы тебя уже увидели.
Она махнула рукой мне за спину.
– Сюзи, я ведь говорила, что это самая зеленая зелень в мире?
Я обернулась к новенькой. Та стояла, лучась улыбкой. Когда наши глаза встретились, она засияла еще ярче.
– Привет!
В ней было какое-то врожденное дружелюбие: голос энергичный, лицо открытое.
– Я Сьюзан.
– Разумеется, ты Сьюзан. Кем тебе еще быть!
Закатив глаза, Рози развернулась и направилась внутрь, оставив нас вдвоем на пороге.
– Привет!
Моя попытка скопировать дружелюбный тон Сьюзан с треском провалилась.
– Эм. Думаю, ты в курсе, что меня зовут Кэдди.
Она кивнула.
– У тебя очень милый дом.
– Спасибо.
Не знаю, за что я ее поблагодарила: никакого отношения к постройке нашего дома я не имела.
Я шагнула внутрь, и она последовала за мной и отошла слегка в сторону, чтобы я смогла закрыть дверь.
Рози появилась в дверях кухни с тремя красными банками.
– Ты же пьешь колу? – спросила она Сьюзан, размахивая банкой.
Сьюзан кинула на меня быстрый взгляд, словно пытаясь понять, нужно ли ей спрашивать моего разрешения.
– Не обращай на нее внимания. – Я взяла себе одну из банок и пошла по лестнице наверх. – Она считает, что это наш с ней общий дом.
– По сути, так и есть.
Голос у Рози звучал куда веселее, чем обычно после первой недели в школе. В прошлом году к этому времени она уже рухнула на диван у меня в гостиной и отказывалась шевелиться.
Оказавшись у меня в комнате, Рози почему-то вытащила из угла кресло-мешок и угнездилась в нем вместо того, чтобы разместиться на своем привычном месте: на кровати рядом со мной. Сьюзан присоединилась к ней. Она быстро оглядела мою комнату. Я увидела, как ее взгляд остановился на потрепанном постере на стене: это был старый диснеевский мультфильм «Спасатели». Этот плакат подарила мне Тэрин; шутка, понятная нам двоим. По лицу Сьюзан пробежала озадаченная улыбка.
Я попыталась украдкой разглядеть ее, эту захватчицу внимания моей лучшей подруги. По описаниям Рози мне она представлялась совсем другой.
Возможно, это случилось потому, что ни в одном из своих длинных монологов – а в последние несколько дней она трепалась дай бог каждому – Рози не упомянула одну примечательную деталь. Сьюзан была сногсшибательной красоткой.
Читать похожие на «Прекрасные сломанные вещи» книги

«Прекрасные и обреченные» – роман о чете Энтони и Глории Пэтч, прожигающих жизнь в Нью-Йорке в ожидании громадного наследства. Обеды в дорогих ресторанах, бесконечные вечеринки с друзьями и роскошные приемы – казалось бы, о чем еще можно мечтать? Но когда шансы получить богатство становятся призрачными, блистательной паре приходится столкнуться с жестокой реальностью: за все надо платить – порой неподъемную цену… «По эту сторону рая» – манифест американской молодежи «эпохи джаза». Все молодые

Сказку о Золушке, нищей девушке, в одночасье превратившейся в прекрасную принцессу, рассказывают едва ли не все народы мира. Добрая Фея легко превратила невзрачную замарашку в шикарную красавицу, которая потом поехала на бал, встретила благородного принца, и всё в итоге закончилось пышной свадьбой и оглушительным счастьем. Эта милая сказка невольно просится к сравнению, когда мы изучаем биографии многих героинь современного кинематографа, шоу-бизнеса или большой политики. Вот только волшебной

Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение

«Вещи не то, чем кажутся. 100 фреймов УНИВЕРСУМА» – потрясающее погружение в необъяснимые факты, феномены и парадоксы нашего мира. Авторы книги – кандидаты медицинских и философских наук, по-новому интерпретирующие древние знания через призму современных достижений науки. Цель этого незабываемого книжного путешествия – найти объяснения волнующим загадкам мироздания. Перед читателями раскрыт грандиозный пласт с вопросами из различных областей знаний от космологии и физики хаоса до социобиологии

Мир можно разделить на два типа людей: на тех, кто ждет, что им что-то дадут, и на тех, кто сам берет, что захочет. Нина – дочь талантливой аферистки и профессиональная мошенница. Вместе со своим парнем она обкрадывает представителей золотой молодежи. Ванесса – молодая наследница большого состояния и известный Instagram-блогер. Но за блестящим фасадом шика скрывается личная трагедия девушки. Их истории пересекаются здесь, на холодном берегу озера Тахо, где в зимней тишине столкнутся двуличие,

Эрнест Хемингуэй и Марта Геллхорн. Известный писатель и молодая талантливая журналистка. Они познакомились в Ки-Уэсте в 1936 году. Их дружба, основанная на письмах, разговорах и семейных обедах, перерастает в бурную любовную интригу, когда они вместе отправляются в Мадрид освещать гражданскую войну в Испании. Марта восхищается талантом, добротой и страстью Хемингуэя. А он восхищается ее красотой, бесстрашием и честолюбием. В их любви есть все: дружба, соперничество, притяжение славы и власти,

Вар мечтает провести лето в одиночестве, в мире средневековых рыцарей и замков. Но родители записывают его в городской лагерь «Рекреация», где придется проводить время «в осмысленном социальном взаимодействии с другими детьми». Хуже не придумаешь! В первый же день Вар находит по соседству с «Рекреацией» руины заброшенной церкви, где можно построить отличный замок. И знакомится с загадочной и упрямой Джолин, которая намерена здесь же, на пустыре, устроить плантацию папай. Вар и Джолин очень

Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака… Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью. Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком

Айдлуайлд-холл всегда был мрачным местом. В 1950-е в нем находилась школа-интернат для проблемных девчонок – смутьянок, незаконнорожденных, с отклонениями в развитии. Поговаривали, что в нем живет привидение, и местные жители предпочитали обходить его стороной. Интернат закрыли после таинственного исчезновения воспитанницы, одной из четырех близких подруг. Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым