Долг стрелка

Страница 14

– Мисс Даррел, вчера я совсем забыл спросить, где ждать вас и в котором часу. Вот и пришел сюда. Думал, вы вспомните… то есть, вы сочтете… о черт! – Он сбился и умолк.

– Да мы оба забыли. Но я подумала, раз уж мы вчера встретились здесь, наверно, вы сюда и приедете. Я давно пришла… – Тут Джоан тоже запнулась. – Потому что боялась, вдруг вы придете, а меня нет, и подумаете, что вообще не приду.

Говоря это, она с интересом рассматривала своего нового знакомого. Не меньше шести футов роста, стройная мужественная фигура, приятное загорелое лицо.

– Я хочу рассказать вам про себя, – вдруг выпалила Джоан. Сегодня она казалась бледнее, чем вчера. Похоже, девушку что-то очень мучило, и она была готова обратиться за помощью к любому, даже совсем незнакомому человеку.

– Вам уже известно мое имя, – начала Джоан. Она устроилась на бревне и пригласила Стива сесть рядом. – Мистер Меркен – брат моей матери. Родители мои разошлись, и я с детства жила у тети в Нью-Йорке. На Западе никогда прежде не бывала. Но тетя недавно умерла. А перед смертью велела мне ехать к ее брату в Райфл Пасс. Я и поехала – ведь у меня больше никого не осталось.

Дядю я раньше никогда не видела, даже не представляла себе, что это за человек. Он уже не жил в Райфл Пассе, пришлось его искать в горах с проводником. Дядя не ожидал, что я приеду, и был очень недоволен. Правда, остаться разрешил. Но мне здесь очень плохо, наверное, я ему мешаю. Только и отпускать меня он уже не хочет. Не позволяет ездить одной даже в Райфл Пасс – вообще не позволяет садиться на лошадь без него. Словно боится, что я сбегу. Он, конечно, не обижает меня, но и хорошего мне ничего не делает.

Здесь живут еще два человека. Эдвардса вы вчера видели. А второй – Эллисон. У него большая борода, и он такой страшный, на разбойника похож. Но со мной всегда очень учтив. А Эдвардс… Вы сами видели вчера. И ко мне пристает, когда дядя не видит. Но я боюсь пожаловаться дяде. Не знаю, станет ли он меня защищать.

Мы с дядей живем в той хижине, которая побольше. А те двое занимают другую. И мне не позволяют к ней приближаться. Дядя даже грозился высечь меня, если я хоть раз загляну в окно. Наверно, они там что-то прячут. А когда все трое туда уходят, дядя запирает меня в нашей хижине.

У нас бывают индейцы. Они спускаются в долину с запада, и дядя иногда уезжает с ними. И еще: раз в неделю один из мужчин куда-то уезжает с битком набитыми сумками – мне неизвестно, что в них.

– Я вообще ничего не понимаю, – добавила Джоан, чуть не плача. – И мне очень страшно. По-моему, они делают что-то нехорошее. Я не хочу больше оставаться в этих горах.

Вдруг она схватила Стива за руки.

– Мне кажется, вы добрый человек. Пожалуйста, помогите мне. Я заплачу…

– Что?

Джоан смутилась.

– О, простите. Мне не следовало так говорить. Вы ведь и так готовы помочь. У вас доброе сердце.

Стив густо покраснел и опять принялся теребить свою шляпу.

– Конечно, я вам помогу. Если хотите, я сейчас поеду и привезу ваши вещи…

Девушка удивленно посмотрела на него.

– Я вовсе не хочу, чтобы вы из-за меня погибли. Дядя вас сразу застрелит. Нет, давайте сделаем по-другому. Дядя не дает мне лошади, и поэтому я не могу уехать. Может, вы завтра утром приведете сюда какого-нибудь мустанга?

– Конечно, приведу. Только как вы соберете свои вещи! У женщин всегда столько нарядов и прочего.

– У меня совсем немного. И в крайнем случае я готова бежать отсюда в одном платье. Завтра утром я потихонечку выйду из хижины – и сразу сюда.

– А потом куда вы хотели бы поехать?

– Куда угодно, теперь мне уже все равно. – Джоан печально вздохнула. – Найду какой-нибудь небольшой городок и буду там жить. Я, наверное, могла бы устроится учительницей в школе…

– Я бы хотел… – начал Стив и умолк.

– Что бы вы хотели? – взволнованно переспросила девушка.

– Чтобы индейцы перестали барабанить ночью, – кое-как выкрутился Стив.

Только что он едва не сделал предложение девушке, которую знал всего два дня. Как же такое могло случиться? Стив обещал себе впредь не болтать лишнего.

Джоан поежилась.

– Меня тоже очень пугают эти барабаны. Грохочут каждый вечер. А вчера я плохо спала, то и дело просыпалась и каждый раз их слышала. До самого рассвета не умолкали. Раньше, кажется, такого не было.

Она встала.

– Мне пора. А то дядя спохватится и начнет меня искать.

– Я провожу вас до ущелья, – предложил Стив.

И снова он стоял в лесных зарослях у подножия Бастионов и смотрел, как Джоан легко поднимается по склону. В ущелье царил мрачный сумрак, воображению Стива предстала ужасная картина: грозные скалы с адским грохотом обрушиваются на девушку.

У самого конца ущелья она обернулась и помахала рукой. Техасец помахал ей в ответ и побрел за своей лошадью…

Стив ехал медленно, опустив поводья. А может быть, даже не ехал, а плыл среди розовых облаков – во всяком случае, так ему порой казалось.

– Я влюблен! Я влюблен! – повторял он. – Ну и ну! Боже мой! Черт возьми!

Внезапно Стив умолк и остановил лошадь. Где-то позади наверху трещали выстрелы. Палили одновременно из нескольких винтовок. После небольшой паузы грянул еще один залп. Полный тревожных предчувствий, Стив взглянул в сторону Бастионов. Кажется, звуки доносились оттуда. Раздалось еще несколько отдельных выстрелов – и наступила тишина. Что же там творилось?

«Может, лучше вернуться и посмотреть? – подумал Стив. – Что если Меркен повздорил со своими парнями? Или они так приветствуют какого-то случайного путника? А может, просто охотятся на оленя? »

Он не спеша продолжал путь, но на душе было неспокойно. Вдруг знакомый голос окликнул Стива, и навстречу ему из леса выехал всадник.

Читать похожие на «Долг стрелка» книги

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Побег стрелка Шарпа» только от героя зависит, захватит ли победоносная армия Наполеона Португалию. Жизнь Шарпа постоянно висит на волоске, опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Ружья стрелка Шарпа» отряд героя окружен французскими войсками, одерживающими одну за другой победы на Иберийском полуострове. Избежать позорного плена Шарпу помогают испанские кавалеристы. Но за все надо платить, и Шарпу придется принять участие в самоубийственной

В центре повествования – герой-одиночка Аль-Борак, который не боится ни банд коварных афгулов, ни диких зверей, ни алчных правителей. Бесстрашно скачет он по горам и пустыням, защищая слабых и помогая обиженным. Те, кто правит залитыми кровью городами Востока, кто вершит суд в тайных долинах Тибета, кто пролил Кровь Богов – дрожат, услышав имя Аль-Борака… Кроме того, в этот сборник классика американской литературы Роберта Говарда (1906–1936) входят истории о Соломоне Кейне «Дети Ашгура» и о

В залив, на берегу которого стоит форт графа д’Частильона, французского изгнанника, живущего здесь вместе с племянницей и сотней доверенных людей, прибывают охотники за сокровищами, враждующие между собой. Каждый из них думает, что граф нашел те самые бриллианты Монтесумы. Когда выясняется, что это не так, становится очевидно, что без карты далее поиски продолжать бессмысленно. А карта оказывается не у кого иного, как у Теренса Вулми, прозванного Черным… Спасаясь от преследователей, Джон

Сестру короля Елену похитили. Чтобы найти ее, король по совету своего менестреля решает нанять бравую команду викингов… Агнес де Шатильон – она же Темная Агнес де ля Фер – дочь незаконнорожденного сына герцога де Шатильона, однажды покидает отчий дом и отправляется на поиски приключений. Она встречается со своим другом Этьеном. Они слышат стук копыт и думают, что это явился ненавистный Рено де Валенс. Агнес стреляет во всадника, но попадает в лошадь. Но всадником оказывается не де Валенс, а

Роберт Ирвин Говард (1906–1936) – легендарный американский писатель, классик литературы ужасов, человек из круга Лавкрафта. В данной книге представленные лучшие из его мистических повестей и рассказов. Моряк пристрастился к наркотикам в Лондоне. Чтобы получить эликсир, избавляющий от этой вредной привычки, он соглашается оказать услугу таинственному незнакомцу. Скоро Стив понимает, что его спаситель пытается его убить. Моряк ищет незнакомца, давшего ему эликсир, чтобы поквитаться с ним…

В сборник вошли юмористические повести об искателе приключений с Дикого Запада Брекенридже Элкинсе.

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским