Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски

- Автор: Лин Возовски
- Серия: RED. Фэнтези
- Жанр: боевое фэнтези, героическое фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: борьба за выживание, иные миры, магия и колдовство, приключенческое фэнтези, сражения, эпическое фэнтези
- Год: 2021
Клык. Хвост. Луна. Том I
– Где вас там носит, ленивые ублюдки? ! – прокричала вниз во всю глотку Глова, но ее слова еще на выходе изо рта съел рокочущий шум водопада.
Рассерженная, Глова стремительно двинулась назад к подъему. Бородатый северянин с согнутыми в коленях ногами тяжело преодолевал последние шаги до конца подъема, взгромоздив на свою спину обмякшее тело усатого товарища. Дойдя из последних сил на ровную поверхность, северянин скинул с себя второго, как мешок с луком, затем тучно свалился на спину рядом с ним.
Глова налетела на валяющихся северян и одарила каждого мощным пинком:
– Если вы сию минуту не поднимитесь на ноги, то я сброшу вас вниз с обрыва!
Угрозы разъяренной Глова не подействовали на уставших северян, которые отрешенно смотрели в небо, переводя дух.
– Ах, значит так? – Голос девушки интригующе понизился до спокойного. – Тогда я запру вас в темной обители богини Скали. И да будет мне всеотец свидетелем, ждет вас там учесть намного хуже самой смерти.
Двое северян одновременно бросили объятые страхом глаза на черный, зловещий дом, после чего резко вскочили на ноги, слега пошатываясь.
– Так-то лучше. Нам нужно успеть выполнить поручение до наступления темноты, – произнесла Глова и двинулась в сторону исполинской расщелины в горах. – Идите за мной осторожно, без резких движений. И не при каких условиях не доставайте оружие и не разжигайте факелы.
Пройдя немного дальше от обрыва, троица оказалась рядом с зияющим из скалы входом в пещеру. Из логовища доносился острый запах мочи и гниющих остатков пищи.
– Хари энха! – крикнула Глова в пасть глухой пещеры. Ее голос немыслимо долго блуждал в темноте, эхом отскакивая от каменных стен.
Через некоторое время из тьмы показались светящиеся янтарные глаза. Из мрака пещеры вышла огромная серая волчица. У двух крепышей за спиной Гловы засосало под ложечкой.
Заметив гостей, зверь решительно помчался прямиком на них. Густой серый мех пеплом развивался на ветру. Из широко раскрытой пасти вываливался огромный вишневый язык.
Двое северян в ужасе потянулись за своими топорами, но не успели они схватиться за деревянные рукояти, как гигантское чудовище повалило Глову на лопатки. Волчица прижала мощными лапами девушку к земле и начала медленно приближать свою распахнутую пасть к скуластому лицу Гловы. Ярый страх сковал двух крепких парней, заставляя покорно наблюдать, как из клыкастой пасти волчицы тянулась бесцветная слюна.
В какой-то момент влажный нос волчицы чуть коснулся острого кончика носа Гловы. Зверь высоко задрал голову и с неимоверной силой завыл в небо, после чего принялся заботливо вылизывать своим шершавым языком лицо девушки.
– Церелла, как я рада тебя видеть, – произнесла Глова, разглаживая руками шерсть на брюхе волчицы. – Давно не виделись, девочка моя.
Крепыши изумленно переглянулись, затем облегченно выдохнули. Хрупкая девушка и гигантская волчица игриво перекатывались в объятьях друг друга. Церелла тихонько скулила, а Глова отвечала ей в ответ громким счастливым смехом.
– Как же ты подросла, любовь моя, – ласково проговорила Глова, почесывая волчицу за большим серым ухом размером с две ее ладони.
– Ну все, хватит играться, девочка моя. Мы, все-таки, пришли по делу, – сказала Глова, вставая и отряхивая свое изумительное серое пальто от черной пыли.
Церелла чуть отступила назад и принялась с животным интересом разглядывать широкоплечих северян – бородатый нервно сглотнул кислую слюну, у усатого затряслись колени.
– Все хорошо, Церелла, они со мной, – успокоила Глова, затем добавила, обернувшись на своих помощников: – Хотя, я всерьез подумываю, чтобы оставить их тебе в качестве гостинцев.
Мужчины, чуть пригнувшись, попятились на два шага.
Глова серьезно взглянула в грязно-золотые глаза волчицы. Лицо девушки обратилось в камень.
– Настал тот момент, Церелла. Я пришла за ним, – уверенно отрезала Глова.
После этих слов волчица начала недовольно скалиться, обнажая острые клыки.
– Волчонку пора вернуться домой. Ты знала, что этот день наступит.
Церелла грозно встала в боевую стойку, защищая свое логово, затем начала громко рычать на Глову.
– Его призвала Мать! – звонко прокричала девушка.
Гигантская волчица успокоилась, сменяя злостное рычание на влажное дыхание.
– Церелла, девочка моя. Приведи детеныша к нам, прошу тебя.
После этих слов волчица развернулась и, жалобно скуля, растворилась в темноте пещеры. Через некоторое время в сопровождении Цереллы, щурясь от яркого дневного света, выполз юноша.
Передвигался он с помощью всех четерх конечностей, отталкиваясь ногами и упираясь на ладони. Абсолютно голый, с головы до пят вымазанный в черную илистую глину, юноша издавал животное рычание сквозь кривые коричневые зубы. Волосы имели темный цвет волос то ли с рождения, то ли от въевшейся грязи. С пальцев рук и ног выступали длинные, обточенные об камни, ногти. Свирепые глаза цвета пасмурного Северного неба быстро перескакивали с одного гостя на другого.
На троицу обрушился хладнокровный взгляд хищника, готового в любой момент вцепиться в горло любому из присутствующих людей.
– Ну здравствуй, братец, – приветливо произнесла Глова, осторожно приближаясь к сидячему на четвереньках юноше.
Подойдя вплотную, она протянула свою тонкую светлую руку, чтобы дотронуться до своего брата. Опасливо, сомневаясь в своем решении, Глова легко коснулась своей ладонью головы грязного человека, затем провела рукой по сальным волосам. Детеныш подпустил к себе незнакомую девушку, недоверчиво обнюхивая ее руку. В какой-то момент сестра и брат встретились двумя парами глаз цвета густого тумана. Глова почувствовала внутри себя тепло родственной связи. Ее дыхание участилось, темно-серые зрачки расширились. Кровь в ее венах растекалась расплавленным металлом.
Внезапно юноша перевел свой взгляд с глаз Гловы на ее руку, лежащую у него на волосах, и с силой вонзил свои кривые зубы в мягкую кожу.
– Ах, ты – гребаный ублюдок! Уберите от меня это животное, скорее! – Хрупкая девушка истошно кричала, пытаясь вытащить свою руку из пасти своего брата.
Бородатый северянин резко подбежал и ударил юношу кулаком в живот. Детеныш с ревом раскрыл рот, освобождая руку своей сестры. Второй северянин в это время порылся в мешке и достал крепкую веревку.
– Связать его, быстро! – рявкнула Глова, прижимая к животу кровоточащую руку.
Бородатый пытался схватить ноги юноши, но тут же получил в висок оглушающий удар пяткой, после которого присел в беспамятстве. Усатый северянин напрыгнул на детеныша со спины, связывая его тугой веревкой. Сделав три витка вокруг туловища юноши, северянин стал перетягивать веревку концами на его спине для большей надежности. В этот момент юноша издал нечеловеческий вопль. На его руках вскочили вздутые жилы. Глаза заполнила животная ярость. Одним легким движением дикарь распустил с себя затянутые веревки, и, развернувшись, глубоко всадил свои острые, как лезвия, ногти в ногу усатого северянина. Не вытаскивая своих ногтей, он одной рукой подтянул под себя мощное тело мужчины, замахиваясь свободной рукой над его лицом. Тут же за спиной дикаря раздался громоподобный голос Цереллы. Юноша обернулся на волчицу, несколько секунд смотрел в ее глаза, затем медленно вытащил длинные ногти из ноги северянина. На кожаных брюках выступило пять кровавых точек, стремительно растекающихся в черные круги.
Читать похожие на «Клык. Хвост. Луна. Том I» книги

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и

Во второй книжке наши давние знакомые – Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника. Вот только расплачиваться за угощение птицам придётся очень необычным способом. И всё шло по плану, пока в кафе не наведалась прожорливая проглотка… В серии «Другие истории о Лисе и Поросёнке» на данный

Девушку, для которой звезды - гости на вечеринке, вряд ли покорить сладкими речами. Но один космический монстр должен заполучить доверие той, которая не верит никому. Богатая избалованная красотка и воскресший коварный король - кто из них окажется сильнее? Ведь жертва не всегда готова проиграть, а хвост ледяной кометы растаять бесследно.

Одна из самых глубоких и многоплановых «северных» повестей американского писателя Джека Лондона об отношениях человека и животного. Новые иллюстрации Владимира Канивца.

Принцесса Лиссандра и помыслить не могла о том, что должность преподавателя в престижной академии принесет ей столько проблем. Новый учебный год подарил ей ловеласа ректора, группу нерадивых студентов и одного не в меру ретивого богатого бездельника с пушистым хвостом. Теперь же адмиралу с отличным послужным списком придется сильно постараться, чтобы доработать до конца года и не сбежать обратно в императорский дворец.

Мы живем в реальном мире. Но окружают нас и и нереальные чудеса. Только нужно уметь их заметить. Найти хорошее в плохом, помогая потустороннему существу исправить хорошие оценки на ужасные. Увидеть незаметную помощь, того, кто о вас ежедневно заботится. И не стыдиться быть немного ребенком и загадывать желания Деду Морозу.

Она решила понести наказание за мелкое правонарушение, избрав провести тридцать дней на экспериментальном Уровне. Кейну Дельмар никто не предупредил о том, что во мраке тумана, там, где материя зыбка, а дороги, предметы и здания пропадают через минуту, водятся существа инородного происхождения. Роковая встреча с таким оборачивается наличием в клетках Кейны «подселенца». Он жесток, рационален и холоден. Его работа на СЕ заключается в том, чтобы мутанты – в человеческом теле или без него – не

«Дама, вошедшая в мое сыскное агентство, являлась идеальным клиентом: она была богата, растерянна и взволнованна. О богатстве свидетельствовал бриллиантовый гарнитур из трех предметов – кольца, кулона и серег. О растерянности – ее наспех наложенный макияж. О взволнованности – быстрая, задыхающаяся речь: – Это детективное агентство «Павел»?..»