Тайны ночи - Джо Беверли

- Автор: Джо Беверли
- Серия: Семья Маллоренов, Очарование (АСТ)
- Жанр: зарубежные любовные романы, исторические любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: любовные интриги, любовные испытания, страстная любовь
- Год: 1999
Тайны ночи
– Нет, не хуже. Слушай, я сказала ему, что это поместье называется Гиллсет, а меня зовут миссис Гиллсет.
Милли молча возилась с крючками. Наконец, справившись с тремя, она спросила:
– Зачем?
– Не важно зачем. Просто имей это в виду, если будешь помогать мне за ним ухаживать.
– Не пристало вам ухаживать за всякими бродягами, миледи!
– Я уже взялась за это. – Когда горничная застегнула ей платье, Розамунда встала и обернулась. – Ночью его вырвало.
– Вы могли бы позвать меня, миледи!
– В этом не было необходимости. Но я оставила ночной горшок за дверью черного хода. Если Акентвейты его еще не вымыли, сделай это сама. И главное, не говори ему, где он на самом деле находится.
– Как скажете, миледи.
В голосе служанки слышалось неподдельное изумление, но Розамунда точно знала, что Милли не станет тратить энергию на лишние расспросы. Упакованная в несколько слоев одежды, она наконец поднялась с кровати.
– Я сейчас оденусь и вымою ночной горшок, миледи.
Розамунда двинулась вниз по лестнице, пытаясь выработать в голове четкий план действий. Даже если Милли будет ухаживать за незнакомцем, она не сболтнет лишнего. Но не вырвется ли у нее случайно «миледи», когда она будет обращаться к своей госпоже?
А впрочем, может быть, ей стоит стать леди Гиллсет. Женой сэра… ну скажем, Арчибальда Гиллсета. Сэр Арчибальд – древний старик, который почти все время лечится на водах в Харрогите или Матлоке. И потому не уделяет ей должного супружеского внимания.
Идея надеть на себя чужую личину очень понравилась Розамунде. Леди Гиллсет – смелее и ветренее, чем Розамунда Овертон. Леди Гиллсет не стала бы трястись от страха при мысли о мужчине, который лежит наверху, и о том, что должно произойти. Напротив, в предвкушении она бы плотоядно облизнула свои алые губки.
Итак, когда же это случится? После завтрака? Розамунда застыла на нижней площадке лестницы, не в силах двинуться дальше. В дневное время!
То, что казалось возможным ночью, совершенно исключалось при свете дня. Они с Дигби совокуплялись только под покровом темноты. Но, с другой стороны, она сомневалась, что сумеет оставить его здесь еще на одну ночь. Если он окрепнет настолько, чтобы… чтобы выполнить ее просьбу, значит, ему хватит сил отсюда уйти.
А может, запереть его в спальне?
Пленный любовник! Розамунда прикрыла рукой рот, сдерживая смешок.
А вот леди Гиллсет не стала бы колебаться. Она подбирала бы себе симпатичных бродяг по всей округе, а потом без сожаления с ними расставалась. Розамунда двинулась вперед, стараясь подражать походке беспечной распутницы леди Гиллсет: голова дерзко приподнята, бедра покачиваются. Задержавшись у зеркала, чтобы оценить эффект, она тотчас в досаде закатила глаза.
Даже если смотреть с той стороны, где нет шрамов, все равно выглядит смешно. Она всегда производила впечатление здоровой простушки, а уж никак не роковой женщины-вамп со своими светло-каштановыми кудряшками и круглыми румяными щечками. Она попыталась томно прикрыть ресницами голубые глаза, но вид получился какой-то полусонный. Вот если бы у нее было платье с глубоким декольте, она бы выставила напоказ свои пышные груди, но, увы, такого платья не было.
«О чем я думаю? – спохватилась Розамунда. – Он ведь уже согласился! Зачем его соблазнять? »
Она пошла на кухню. Здесь вовсю кипела работа. Из кастрюль валил пар, от очага тянуло ароматом свежеиспеченного хлеба и жареного бекона. Стройная молодая служанка деловито мыла тарелки, оставшиеся после завтрака мужчин. Как видно, слуги уже поели и разошлись по своим делам. А миссис Акентвейт тем временем мощным кулаком месила тесто в огромном горшке.
– Вы рано встали, миледи. Подождите минутку, Джесси накроет вам в комнате для завтраков.
Сев за стол, Розамунда откликнулась:
– Я с удовольствием позавтракаю здесь, миссис Акентвейт.
Экономка вскинула брови, но спорить не стала. Накрыв горшок с тестом полотенцем, она поставила его у очага и кивнула:
– Хорошо. Джесси, принеси хороший фарфор!
Розамунда воспользовалась бы и посудой для слуг, чтобы избавить их от лишней работы, но нарушить этикет – значит, посягнуть на святое.
Горничная пошла за фарфоровым сервизом, а миссис Акентвейт, вымыв руки, поинтересовалась:
– Вы заходили к тому мужчине, миледи? У меня пока не было времени.
– Ночью его вырвало, а потом я дала ему порошок от головной боли. С тех пор он спит.
– Да, мы видели ночной горшок. Это вы его вынесли, миледи? Надо было разбудить кого-нибудь из нас.
Розамунда взяла кусок хлеба и намазала его маслом.
– Этот человек – не ваша забота, миссис Акентвейт. Мы с Милли сами присмотрим за ним.
В этот момент в кухню вразвалку вошла укутанная в шаль Милли и направилась к черному ходу. Судя по тому, как быстро она вернулась, ночного горшка там уже не было.
– Что еще сделать, миледи? – спросила она.
Розамунда подавила улыбку при слове «еще». Милли говорила так, будто уже перелопатила кучу дел.
– Сядь и позавтракай, Милли, – сказала она и тут же сообразила, что нарушает правила приличия.
Джесси только что внесла в кухню сервиз из тонкого фарфора, а теперь ей надо было обслужить Милли.
Накрыв завтрак для Розамунды, горничная ушла за другим прибором. Миссис Акентвейт нахмурилась: как же благие намерения порой усложняют жизнь!
– Милли, – сказала Розамунда, – подвесь, пожалуйста, чайник над огнем – надо согреть воду для чая. И помоги Джесси приготовить завтрак.
Все сразу встало на свои места, и атмосфера в кухне разрядилась.
– Он назвал себя, миледи? – поинтересовалась миссис Акентвейт, выставляя тарелки для хлеба.
Розамунда чуть было не сказала правду, но вовремя спохватилась – чем меньше народу будет знать его имя, тем лучше.
– Он не помнит своего имени. Не помнит даже, как угодил в придорожную канаву.
– И неудивительно – так напился! А вам, миледи, лучше держаться подальше от этого пройдохи.
Держаться подальше… Розамунда невольно зарделась.
– Он совершенно безобиден, – возразила она. – Он просил у меня прощения за причиненные хлопоты и сильно смущался. Не знаю, почему он так много выпил, но уверена, что это не в его привычках. Да он и сам так сказал.
Читать похожие на «Тайны ночи» книги

После долгих лет жизни в далекой Канаде Саймон Сент-Брайд, человек с поистине обостренным чувством справедливости, уже готов вернуться домой в Англию… но его планы рушатся… Он впутывается в скверную историю с дуэлью за честь Джейн Оттерберн, в результате которой репутация девушки оказывается настолько скомпрометирована, что Саймону остается лишь одно – немедленно и скоропалительно на ней жениться. Брак оказывается на удивление счастливым, молодожены с каждым днем все сильнее влюбляются друг в

Девушка, блуждающая по ночным улицам Лондона полуодетой и завернутой в старое одеяло,◦– такую ситуацию джентльмен не сможет проигнорировать. Даже такой ожесточенный, как Дариус, лорд Дебнем, вернувшийся с Наполеоновских войн мрачной тенью прежнего себя. Благодарности Дариус не желает и не ждет, однако спасенная им юная леди Мара Сент-Брайд решает ответить услугой за услугу и вернуть истерзанной душе своего спасителя радость к жизни. Правда, Мара еще не знает, что единственное настоящее счастье

Психологическое насилие – одна из самых неприметных, но разрушительных форм насилия в отношениях. Люди, подвергшиеся ему, постепенно лишаются самоуважения, что заставляет их чувствовать себя недостойными и совершенно бессильными убежать. И причиной всему стыд. В книге Беверли Энгл, используя свою высокоэффективную программу снижения чувства стыда, помогает читателям ускорить процесс выздоровления, предлагая конкретные шаги, которые помогут исцелиться, вернуть уверенность в себе и в конечном

Женщины постоянно мирятся с неприемлемым или даже жестоким обращением со стороны окружающих, в особенности мужчин. Мне становится грустно каждый раз, когда я слышу от женщин о плохом обращении. И, хотя ответ мне известен, я часто ловлю себя на мысли: «Почему они терпят все это?» Еще больше меня печалит то, что эти женщины переживают за своих абьюзеров. «Как же он без меня», – самая распространенная реакция на разговоры о выходе из нездоровых отношений. Эта книга адресована женщинам, которым еще

В своей книге Беверли Энгл, психотерапевт с 35-летним стажем, рассматривает основные виды детских травм и предлагает «зеркальный метод» их исцеления. Описывая семь типов «кривых зеркал», которыми становятся для детей их родители, Энгл поясняет, как работать с каждым из них, чтобы отвергнуть негативные родительские проекции и поправить самооценку. Она подробно описывает, как воздействуют на детей чрезмерно критичные родители, родители-перфекционисты, родители-нарциссы, гиперопекающие родители,

Нея приезжает в маленький туманный городок Реннвинд, откуда родом ее мать. Девушку ждёт новая школа – элитное учебное заведение Хемлиг для подростков, немалая часть из которых хранит свои опасные секреты, а также новые друзья и любовные испытания. Ей предстоит разгадать тайну своего происхождения, найти виновника загадочных исчезновений учениц гимназии, обрести уникальный дар и выяснить, что же так тщательно от всех скрывает красавчик Хельвин – ее новый одноклассник. Жизнь Неи больше не будет

Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где

Автор этого бестселлера продал тринадцать тысяч и один автомобиль за пятнадцать лет своей карьеры, попав в Книгу рекордов Гиннесса как величайший продавец в мире. В эту книгу вошли его уникальные системы продаж: успешная сделка, которая может породить еще 250; секреты разведывания данных о клиентах, которые гарантируют будущие продажи; искусство использования других людей для продаж, и наконец, пять способов превратить перспективного клиента в настоящего покупателя. Рекомендуется менеджерам по

Можно ли исцелиться одной силой мысли – без препаратов или хирургического вмешательства? Это происходит гораздо чаще, чем мы можем себе представить. Феноменальные научные исследования, основанные на открытиях в области нейробиологии, психологии, гипноза и квантовой физики, доказали: для мозга нет разницы между воображаемым переживанием и реальностью. Это дает нам возможность строить свою жизнь так, как мы этого хотим. В каждого из нас встроена возможность исцеления.

Книга-сенсация ‒ №1 среди книг по самопомощи. Нет необходимости смиряться с реальностью и постоянно подстраиваться, ведь в любой момент мы можем изменить свою жизнь. Автор мировых бестселлеров по развитию мозга, профессор нейрохимии и нейробиологии, доктор Джо Диспенза предлагает научный подход к изменению жизни. Его уникальная программа рассчитана на 4 недели, за это время она научит вас работать со своим подсознанием, чтобы достичь желаемого ‒ вам остается только решить, что конкретно вы