Пиратские сокровища

Страница 3

– Да брось ты! – отмахнулся Лукас. – Мне тут от силы по колено.

Когда он дошёл до середины, вода поднялась ему уже до икры. Он по-собачьи встряхнулся.

– Уф, ну и холодища!

Внезапно его левая нога провалилась под воду до колена. Он почувствовал силу течения и испугался. Вокруг его ног кружилась стайка рыбёшек.

Лукас резко выхватил из ила бутылку и как можно быстрее потопал по вязкому дну к сестре.

Бутылка была до такой степени утыкана ракушками и морскими желудями, что ребята даже не могли определить, какая она – стеклянная или глиняная.

– Надо будет её внимательно изучить, – решительно заявил Лукас.

Эмма согласно закивала.

– Давай возьмём её с собой!

Ветер усилился, и Лукас стал замерзать.

– Мне надо переодеться, возвращаемся.

Глава пятая

Ночная буря оставила после себя множество следов разрушения. Петер Грендель орудовал на крыше виллы Янссенов, пытаясь восстановить её первоначальный вид. Тем временем Мик собирал в саду битую черепицу.

– Эй, Петер! Не желаешь ли передохнуть?

Я чай заварил! – крикнул Мик.

– Салют, Мик! – отозвался Петер Грендель. – Спасибо, но из-за треклятой бури тут дел невпроворот. А сегодня ночью обещают повторение.

– Ну, тогда я тем более рад, что ты прежде успеешь крышу отремонтировать.

Петер Грендель спустился вниз.

– Твоя правда, ведь если даже всего одной черепицы не хватает, то первая же буря снесёт всю крышу целиком.

– Спасибо тебе огромное, Петер! – сказал с чувством Мик.

Петер Грендель хлопнул друга по плечу.

– Не стоит!

* * *

В доме и вокруг предстояло ещё многое сделать, но у брата с сестрой не было особого желания помогать взрослым.

Они прокрались через чёрный ход в дом.

В подвале Лукас стянул с себя мокрую, грязную одежду. Свои изгвазданные и промокшие насквозь кроссовки он поставил сушиться в котельную, затем снял с бельевой верёвки чистые свитер и джинсы, оделся и пошёл наверх к Эмме.

Та первым делом помчалась в ванную отмывать бутылку. Ей ужасно хотелось подарить её маме, но Лукас был против. Бутылка пробудила в нём исследовательский зуд. Он решил изучить её и во что бы то ни стало выяснить, откуда она взялась и сколько ей лет.

Мальчик принёс пинцет и лупу двоюродного дедушки Теодора Янссена из его детективного бюро.

– Да оставь ты мою бутылку в покое! – запротестовала Эмма. – Это я её нашла.

– А я её вытащил из ила, – возразил Лукас. Эмма скрестила руки на груди.

– Ну и что ты собираешься с ней делать?

Лукас пропустил слова сестры мимо ушей и как следует встряхнул бутылку.

– Послушай! Там что-то есть.

– Смотри не разбей! Ну что там может быть? Старое вино, что же ещё.

Лукас попытался вытащить пробку, густо облепленную ракушками. Раздался скрип. Один морской жёлудь отвалился.

– Кончай свои эксперименты, Лукас! – раздражённо сказала Эмма и выхватила бутылку у него из рук.

– А ты слыхала когда-нибудь о бутылочной почте? – спросил Лукас. – Может, там внутри письмо. Или зашифрованная карта с указанием места, где зарыт клад…

– А если нет? – парировала Эмма. – Тогда бутылке конец, и я не смогу подарить её маме.

Лукас состроил недовольную мину. Но, поймав решительный взгляд сестры, понял: шансов у него нет.

Тут из кухни донёсся умопомрачительный аромат блинчиков. У него тут же потекли слюнки, и он почувствовал, что ужасно голоден.

– Эмма, Лукас! – позвала снизу мама. – Быстро за стол!

Обычно готовил папа, но мамины блинчики с яблоками были просто высший класс.

Пока Лукас спускался по лестнице, Эмма быстро забежала в ванную и сунула бутылку в корзину для белья. Там брат её наверняка искать не станет. Когда она пришла на кухню, Лукас уже дожёвывал первый блинчик.

Глава шестая

Карман и Дылда укрылись в дюнах на пляже Норддайха [5 - Норддайх – приморский город-курорт в Германии на побережье Северного моря, пригород Нордена. ]. Солнце светило вовсю, и ничто в природе не предвещало второго штормового прилива.

Карман улёгся на песок, сцепил руки за головой и с наслаждением втянул в себя воздух.

– Скажи, Дылда, разве у нас не самая лучшая профессия в мире?

Дылда, прищурившись, посмотрел на солнце.

– Хм, да у нас же нет никакой профессии.

– Ещё как есть, болван! Мы гангстеры!

Дылда задумался.

– Ну да, только я бы с этим лучше завязал, – сказал он. – Мы только в неприятности вляпываемся. За нами, поди, уже вся полиция охотится. А у нас даже крыши над головой нет.

– Небо – наша крыша, – отрезал Карман. – Другие вон сидят в своих унылых офисах с кондиционерами. А мы можем делать всё, что захотим.

Дылда попытался прихлопнуть муху, летавшую вокруг головы.

– А что ты вообще можешь, Карман? Ты ведь ничему не учился.

Карман самодовольно улыбнулся.

– Как сказать! Я умею взламывать дверные замки, красть велосипеды, подделывать документы. Да и развести на бабки очень даже могу. Помнишь, как я нашему боссу Рубильнику дешёвые сигары за люксовые с Кубы впарил?

– Да уж, понтово! А ещё мы однажды фуфло-вые часики за неслабое бабло продали. Голимую дешёвку за золото выдали.

– Ха-ха, да уж, есть чем гордиться, – сказал Карман, хлопнув себя по груди.

– Да… но всё это не очень годится для устройства на работу, – горько вздохнул Дылда. – Читал ли ты когда-нибудь в газете объявление «Фирме срочно требуются кидала и специалист по подделке документов»?

– Ты только сопли не распускай, – отмахнулся Карман.

– Не боись, скажи лучше: где будем сегодня ночевать? – спросил Дылда, озираясь. – Может, здесь, в дюнах? Эх, в тюряге хоть кровать какая-никакая была и горячая жратва.

Глава седьмая

Сара Янссен зашла в ванную. Она принюхалась и поморщилась. Тут стоял жуткий запах гнилья. Откуда-то несло водорослями, солью и морем.

Читать похожие на «Пиратские сокровища» книги

Стеснительный и неуверенный в себе четырнадцатилетний Маркус боится всего на свете: высоты, темноты, лифтов, а больше всего – девочек. Но он забывает все страхи, когда пишет письма известным людям и просит прислать ему автограф. Секрет в том, что в этих письмах Маркус представляет себя кем-то другим: слепой вдовой в инвалидной коляске или молодым спортсменом, чья карьера разрушилась из-за допинга. И вот однажды Маркус пишет письмо актрисе Диане Мортенсен от имени одухотворенного миллионера,

«Каждый труп рассказывает свою историю, и моя работа в первую очередь заключается в том, чтобы понимать язык мертвых и выяснять причину смерти», – говорит Клаус Пюшель, судебно-медицинский эксперт из Германии. Он уверен: какой бы неразрешимой на первый взгляд ни была задача, мертвые всегда оставляют подсказки для живых. Главное их правильно расшифровать. Эта книга – портал в разносторонний мир судебной медицины, который позволит читателям соприкоснуться с тайнами этой профессии. Вы узнаете, как

В этот сборник вошли несколько знаковых произведений, которые оказали огромное влияние на дальнейшее творчество Гессе: «Петер Каменцинд» (1904), «Под колесом» (1906), «Гертруда» (1910), «Росхальде» (1914).

Это саммари – сокращенная версия книги «Капитализм участия. Глобальная экономика, которая работает на прогресс, людей и планету» Клауса Шваба. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. Мировой экономический кризис 2008 года, миграционный кризис в Европе, напряженные отношения между Китаем и США, прогнозируемый в ближайшие десятилетия климатический коллапс – все это звенья одной цепи. Несколько десятилетий назад программа управления мировым порядком была инсталлирована неправильно.

Переосмысление нашей глобальной экономики, чтобы она стала более устойчивой и процветающей. Шваб ищет реальные причины недостатков нашей системы и находит решения на основе лучших практик со всего мира в таких разных странах, как Китай, Дания, Эфиопия, Германия, Индонезия, Новая Зеландия и Сингапур. Клаус Шваб – основатель и бессменный президент Всемирного экономического форума в Давосе.

«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь на поиски. Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляемся в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открываем главного героя с разных сторон. Хандке умеет

Каникулы! Лето, солнце, пляж. Детективы Северного моря отправились на небольшой остров Лангеог. Но вдруг все велосипеды семейства Янссенов исчезают. Эмма, Лукас и их родители в недоумении: это чья-то безобидная шутка или нечто большее? Как хорошо иметь при себе «Руководство для настоящих детективов – основные правила» двоюродного дедушки Теодора Янссена. Недолго думая, Эмма с Лукасом приступают к расследованию нового дела.

В отеле «У краба» на острове Нордерней, по-видимому, обитают привидения, и поэтому в нём никто не останавливается. Как хорошо, что двоюродный дедушка Янссен для расследования подобных случаев прекрасно оборудовал специальный детективный фургон. В то время как папа Мик заселяется в отель, Эмма и Лукас устраивают около него засаду. И привидения не заставляют себя ждать. Они воют и грохочут так, что трясутся стены. Но что же за привидения там ходят-бродят? Это дело расследуют настоящие

Наконец-то сестра и брат Эмма и Лукас оказались в Китовом музее! Там они по-знакомились с многочисленными обитателями Северного моря и даже увидели скелет настоящего кашалота. Но что это? Рёбра кашалота поддельные! Вскоре юные детективы нападают на след подозрительной банды, торгующей костями китов и кашалотов. Этих «крупных рыб» Эмма и Лукас, конечно же, не упустят…

Когда человек страдает от депрессии или выгорания, ему одиноко, он опустошен и испытывает упадок сил. Глубокая и, как кажется, беспричинная тоска, ощущение, будто человек уже не может справиться ни с кем и ни с чем, практически пожирает личность изнутри. Однако груз страданий давит не только на него самого, но и на его близких. Изо дня в день они наблюдают, как их любимый человек стремительно теряет всяческий интерес к жизни и замыкается в себе. Поэтому данная книга предназначена не только для