Ёж Латте и Водный Камень

Страница 3

Он с удивлением разглядывал сгорбленное существо, которое едва могло идти из-за тяжёлой вязанки хвороста на спине. Нос ведьмы был длинным и кривым, на кончике дрожала маленькая блестящая капля воды. В ушах сверкали золотые кольца, а голову украшала большая чёрная шляпа с вороньим пером. Ведьма пыхтела от натуги и всё больше клонилась к земле.

«А ведь я могу ей помочь, – подумал ёж Латте. – Нам по пути».

Он поравнялся с ней и сказал:

– Здравствуй. Вижу, тебе тяжело. Могу я предложить свою помощь?

Ведьма оказалась не из болтливых. Она пробормотала что-то себе под нос и даже не удостоила его взглядом. Но, когда Латте схватил вязанку хвороста и закинул её на плечо, возражать ведьма не стала. Теперь, когда идти было значительно удобнее, ведьма молча повела Латте через заросли, то и дело указывая ему направление. Последнее было весьма кстати – солнце уже зашло и разобрать дорогу сквозь мрак самостоятельно ёж вряд ли бы смог.

Внезапно ведьма остановилась около заросшего мхом пня. Из складок своей юбки она достала ключ и отворила им маленькую дверь. Все так же молча, ведьма пригласила Латте войти. Он послушался и в следующее мгновение уже стоял на пороге её избушки.

Пыхтя от натуги, Латте поставил тяжёлую вязанку хвороста на пол и огляделся. Тут наконец ведьма решила прервать молчание. Разведя огонь в очаге и поставив на него котёл для кофе, ведьма грубо сказала:

– Так, так, пытаешься быть услужливым, да? Парня вроде тебя не каждый день встретишь в этом лесу. Чуть спину себе не надорвал и всё ради такого старого дряхлого существа, как я. Тащил на себе чужую вязанку хвороста всю дорогу! И куда же такой удалец направляется?

Задав этот вопрос, ведьма впервые посмотрела на Латте. И он заметил, что взгляд у неё острый, словно игла.

Латте неуверенно поскрёб пол лапой и признался:

– В Северный лес, в Царство короля медведей.

– Ого! Ты ёж Латте, который вызвался принести Водный Камень сюда с самого севера, – с интересом сказала ведьма. – Я о тебе слышала. Сегодня утром ужи на болоте только о тебе и говорили.

Ведьма стала вести себя значительно дружелюбней и даже сообщила Латте, что ей понравился он и его план, а после и вовсе предложила заночевать в её домике.

На следующее утро, когда настало время снова пуститься в дорогу, ведьма выдернула воронье перо из своей старой шляпы, протянула его Латте и сказала:

– Возьми, маленький сорванец. Это Перо-Всех-Языков. С его помощью ты сможешь легко говорить с жителями чужих лесов. Заткни его сюда, за пояс. Вот увидишь, при встрече с волчьей стаей, рысями и свирепыми солдатами короля медведей Бантура оно тебе здорово пригодится.

В Царстве короля волков

Ёж Латте поблагодарил ведьму за подарок, убрал Перо-Всех-Языков за пояс и отправился дальше.

«Без этого пера мне пришлось бы туго, – подумал он. – Большая удача, что мне попалась такая любезная ведьма».

Однако из-за многочисленных трудностей, с которыми пришлось столкнуться Латте в путешествии, ведьма быстро была забыта. Ему пришлось взбираться на высокие горы и соскальзывать вниз с крутых склонов. Продираться через густые заросли кустарника и ползти по самому краю обрыва головокружительной высоты. Время от времени Латте залезал на высокую сосну, чтобы осмотреться, а порой садился отдохнуть на поваленный ствол дерева.

Наконец наступил день, когда Латте добрался до места, где лес заканчивался. Отсюда было видно горы Тромле, служившие границей Царства короля волков Глуфуса.

«Ох! – подумал Латте. – Теперь мне придётся карабкаться ещё выше».

На его счастье у подножия горы обнаружился узкий проход, ведущий прямиком на ту сторону. Осторожно пробирался он между отвесными скалами, сопровождаемый лишь гулким звуком собственных шагов. Латте невольно подумал о том, что будет рад наконец добраться до Страны волков, что бы его там ни ожидало.

Сначала всё шло хорошо, и к кромке леса с другой стороны горной гряды он вышел без происшествий.

Стоило только Латте ступить на тропу, как зашелестел преграждающий путь кустарник и три огромных волка с горящими от ярости глазами выскочили ему навстречу.

– Ты кто такой? И как ты посмел пересечь границу? – прорычал самый большой волк, остановившись прямо перед Латте.

– Я ёж Латте, – ответил тот. – И я не намерен причинять вам беспокойство. Я просто хочу здесь пройти, чтобы попасть в Северный лес.

– Вот как! Значит, ты ёж Латте, – сказали волки, задумчиво разглядывая его.

Не сказав больше ни слова, они повернулись и исчезли в кустарнике.

«И всё? – удивился Латте и продолжил путь. – Я и мечтать о таком не мог! А не окажись у меня Пера-Всех-Языков? Без него волки не поняли бы ни слова и не отпустили меня так просто».

Проходя через Царство короля волков Глуфуса, ёж Латте не увидел больше ни следа волков. Они как сквозь землю провалились!

Теперь страшные пророчества ворона вызывали у него усмешку. Надо думать, у добряка Корпа на старости лет появились проблемы с головой!

Без происшествий Латте добрался до следующей границы – границы с Царством короля рысей Тибура. Пойдёт ли там всё так же благополучно?

В Царстве короля рысей

Границей Царства, где жил народ рысей, служила бурная река. С пеной и грохотом несла она свои воды меж высоких берегов. Облако водяного пара поднималось над кронами деревьев, а солнце разукрашивало небосвод прекрасными радугами.

«Ну и как мне здесь пройти? » – задумался Латте.

Он чуть было не проглядел висячий мост, перекинутый через реку. Мост был сплетён из толстых стеблей меч-травы и выглядел вполне устойчивым – края надёжно крепились к массивным брёвнам. Латте колебался недолго, тем более что другого способа переправиться через реку поблизости не было. Он смело ступил на мост и вскоре оказался прямо под радугой, сверкающей в капельках воды. В ушах гудело из-за шума реки, а с желудком творилось что-то странное. Однако всё шло хорошо, и вскоре он уже был на другой стороне. Латте обернулся и посмотрел на противоположный берег. Там он увидел двух волков, пристально наблюдавших за ним блестящими глазами.

Читать похожие на «Ёж Латте и Водный Камень» книги

Для семнадцатилетней Фериус Перфекс не существует полутонов. Чёрное или белое. А приёмные родители почему-то говорят, что у истинного аргоси нет врагов. Как же нет? Фериус знает их имена и даже, где они живут. Это маги джен-теп! Она по-прежнему ненавидит их и готова на всё, чтобы они получили по заслугам. Но «ненависть» – это не Путь, по которому следует идти. Не Путь аргоси. За пять лет, что Фериус жила с Дюрралом и Энной, они сделали всё, чтобы она забыла об ужасах, пережитых в детстве, но…

Карл Лагерфельд и Себастьян Жондо познакомились в 1997 году. Мечта юноши скромного происхождения сбывается и с этого момента уже никогда не оставит модельера. Жондо становится водителем, телохранителем, помощником и близким другом дизайнера. Лагерфельд открывает для него мир, который он, ребенок рабочего класса из парижского пригорода, иначе никогда бы не узнал: вместе с ним он летает на частных самолетах на важные показы мод в Нью-Йорке, Милане и Париже, сопровождает на отдыхе на роскошных

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления?

Рожденные под созвездием Трех Сестер, они пришли в этот мир, чтобы развязать войну… Однажды при помощи магии звезд на свет появились три принцессы. Софрония. Дафна. Беатрис. Три прекрасные девушки с невероятно сложной судьбой. Судьбой, которую они не выбирали. Ведь их мать – императрица Маргаро – решила все еще до их рождения. Когда им исполнилось шестнадцать, сестры покинули родной дом, чтобы выйти замуж за принцев других королевств. Красивые. Умные. Скромные. Идеальнее невест не бывает. Вот

Фериус было всего двенадцать лет, когда джен-теп убили родителей и сожгли её деревню. Маги джен-теп расправились бы и с ней, но девочке удалось спастись. Жизнь походила на кошмар – лохмотья вместо одежды, постоянная нехватка воды и еды. Но всё меркнет перед ужасным заклятием, которое наложили на Фериус маги джен-теп. Теперь все люди через некоторое время после знакомства начинают испытывать к ней такую жгучую ненависть, что готовы её убить. Девочка уже привыкла к одиночеству, к тому, что одна

В Листвянке наконец-то наступила осень, и Клинкус очень рад этому! Мальчик впервые будет праздновать день рождения с друзьями: теперь-то ребята смогут как следует повеселиться! Вот только в самый разгар праздника поляну, где стоит домик Клинкуса, заволокло дымом. Кто мог разжечь огонь в Большом лесу, когда вокруг полно сухих листьев? Из-за этого городу на деревьях грозит опасность, ведь он может в любой момент загореться! Что же происходит и как спасти Листвянку?

Ёж Латте состарился. Он пережил много опасных приключений, о его подвигах сложили много захватывающих историй, и вот теперь он наслаждается покоем на берегу озера. Тёплым осенним деньком, греясь в лучах солнца, Латте вспоминает о прошлом… и пропадает, а вслед за исчезновением колючего героя лес окутывает волшебство. Что же случилось с Латте? Пропал без вести? Как бы не так! Ещё ни одно приключение отважного ежа не было столь захватывающим. Ставки чрезвычайно высоки, нужно не только вернуться

Маленькая эльфийка Кирифи похищена. Следы ведут на крайний север, к далёким скалистым Лафотенским островам. Ёж Латте не может остаться в стороне, когда подруге угрожает большая опасность. Отважный герой возглавляет «Общество спасения» и отправляется в путь. Дорога к островам таит множество ловушек, но ёж готов преодолеть любые преграды. Увенчается ли спасательная операция успехом, или эта миссия на самом деле невыполнима?

Как-то раз в одном грузинском ресторане произошёл интересный случай. По неизвестной до сих пор причине приготовленный для банкета шашлык ожил, тихонько пробрался в гардеробную, надел чей-то длинный чёрный плащ, шляпу и, весело насвистывая «Чижик-пыжик, где ты был», вышел на свежий воздух. Ожил бы шашлык, если бы понимал, что будет с ним дальше? Никто не знает, но в данном случае произошло именно так. Ключевые ингредиенты контркультурного романа «Шашлык-машлык» от известного литературного

Себастьян Жапризо – блестящий мастер психологического детектива. Его произведения захватывают читателя не столько описанием кровавых преступлений, сколько великолепно разработанным сюжетом и неизменным присутствием тайны, разгадка которой всегда поражает читателя своей непредсказуемостью. Роман «Убийственное лето», публикуемый в новом переводе, автор построил на роковом стечении обстоятельств, которые обрушиваются на главную героиню, пытающуюся разгадать тайну своего рождения.