Сделка обреченных - Давид Кон

- Автор: Давид Кон
- Серия: Загадочная история. Детектив по реальным событиям
- Жанр: исторические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: антисемитизм, геноцид, Германия, еврейский вопрос, нацизм, опасно для жизни, остросюжетные детективы
- Год: 2021
Сделка обреченных
– Спасибо вам, Лиза, за то, что вы приехали. За то, что вы успели. Вы дали ему возможность уйти спокойным и умиротворенным.
– Я могу увидеть его? – тихо спросила Лиза.
Рахель покачала головой.
– «Скорая помощь» уже увезла тело. Вы увидите его на похоронах.
Заметив тень, невольно пробежавшую по лицу Лизы, Рахель сказала:
– Вам не придется переносить полет. Похороны состоятся через два часа. У нас ведь хоронят покойников в день смерти. Чтобы тело не мешало душе начать восхождение в высшие миры. Но вы успеете только заехать в синагогу. Оттуда Даниэль отвезет вас в аэропорт. А мы поедем на кладбище.
Лиза молча кивнула. Дверь за Рахель закрылась. Лиза молча открыла крышку своего чемодана. Так и есть – у нее нет ничего черного. Не подумала. Хотя и должна была. Ведь Авраам сказал, что может умереть в любую минуту. Лиза перебрала красные кофточки и белые блузы. На самом дне чемодана она обнаружила синее платье. Это подойдет. Лиза достала платье, бросила его в кресло и пошла в ванную.
Погруженная в свои мысли, Лиза почти не запомнила церемонию в синагоге. Высокий раввин красивым баритоном проговаривал псалмы, какие-то люди произносили на иврите короткие речи.
После церемонии она еще раз обняла Рахель, и мрачный Даниэль повез ее в аэропорт. От волнения и усталости Лиза первый раз в жизни уснула в самолете и проснулась, только когда гигантский лайнер коснулся колесами земли…
…Лиза аккуратно припарковала машину у тротуара и ключом открыла дверь трехэтажного дома из темно-коричневого кирпича, который купил в последний год девятнадцатого века ее прадед, бежавший от начавшихся в России погромов. В прихожей было темно. Лиза щелкнула выключателем, бросила у порога чемодан и поднялась на третий этаж. Из-под двери комнаты тети Вардены пробивалась полоска света. Лиза коротко стукнула в дверь и, услышав приглашение войти, переступила порог.
Тетя Вардена, маленькая и аккуратная старушка с гладко зачесанными белоснежными волосами, сидела перед телевизором, на экране которого два полуголых боксера молотили друг друга пудовыми кулаками.
– Лиза, – тетя оторвалась от экрана и коротко взглянула на племянницу, – я не видела тебя сегодня утром. Ты не вышла к завтраку. Потом прочла твою записку о том, что ты появишься только вечером. Что случилось? Неприятности или много работы?
– Я была в Иерусалиме.
– Где? – Брови тети Вардены поползли вверх, а взгляд задержался на племяннице чуть дольше. – Что это значит: «Я была в Иерусалиме»? !
– Меня просил приехать Авраам Ашинзон.
Подбородок тети Вардены дрогнул.
– Авраам? Он еще жив?
– Он умер вчера вечером. Но успел рассказать мне об исчезновении дедушки Жана.
Тетя Вардена наконец отвела глаза от экрана.
– Ты хочешь сказать, о гибели дедушки Жана?
– Нет. Ашинзон рассказал мне об исчезновении деда.
Тетя Вардена, явно заинтересованная, повернулась к Лизе всем телом.
– Что за ерунду он придумал? Жана убили гестаповцы. И Аврааму это известно лучше, чем кому-либо другому. Он ведь встречал поезд в Стамбуле.
– Тетя, подожди. – Лиза покачала головой. – Я расскажу тебе все, о чем мы говорили с Ашинзоном. Но прежде помоги мне разобраться, кому сколько лет было тогда, в тридцать пятом.
– Сколько лет? – Тетя Вардена помедлила. – Твоему деду Жану было тридцать восемь. Он ведь родился в Одессе. Родители привезли Жана в Париж в тысяча восемьсот девяносто девятом, когда ему только исполнилось два года. Его жене, твоей бабушке Голде, исполнилось за неделю до гибели Жана тридцать четыре. Мне тогда было пятнадцать. – Тетя кокетливо улыбнулась. – Я все-таки не такая старая. А твой папа только родился.
Тетя помедлила, то ли что-то вспоминая, то ли делая какие-то вычисления.
– В апреле тридцать пятого, когда папа уехал, твоему отцу было всего три месяца.
Лиза прикрыла глаза, словно ожидая, когда полученная информация осядет в закоулках ее памяти.
– Значит, в этом доме жили дедушка Жан, бабушка Голда, мой папа, ты. Кто еще?
– Родители Жана. Мои бабушка и дед. Твои прадед и прабабка. Деду было тогда пятьдесят девять лет, маме – пятьдесят семь.
– Как вы узнали о том, что случилось с дедом?
Тетя Вардена задумалась. Молчала она долго, пока Лиза не тронула ее за рукав.
– Я боготворила отца, – сказала тетя Вардена. – Он был такой остроумный, элегантный. Да еще и занимал такой высокий пост! В доме постоянно были какие-то люди, решали какие-то проблемы. Отец часто уезжал. Он присылал нам письма и открытки. Из Вены, из Цюриха, из Софии. Когда он исчез, меня, как ты понимаешь, в курс дела не посвящали. Но я слышала разговоры. Дед встречался с Хаимом Вейцманом, он приезжал к нам домой с какими-то людьми. Они совещались, думали, что делать и как найти отца. Я знаю, что бабушка, дед и Голда ездили в МИД. По-моему, даже к министру. Время от времени мы получали официальные письма. Бабушка читала их и плакала. Мама постоянно говорила со мной об отце. Она могла думать только о нем.
– А Ашинзон?
– Что – Ашинзон? – Тетя Вардена внимательно посмотрела на племянницу.
– Он приходил к вам?
– Приходил. Несколько раз. Но он был только секретарем отца и не участвовал в совещаниях с высшими руководителями агентства.
– Он не рассказывал о том, что обнаружил в купе Восточного экспресса?
– В купе? В котором убили отца? Может быть, и рассказывал. Но я об этом ничего не знаю. А что он там обнаружил?
– Вот это я и хотела тебе рассказать, тетя.
Тетя Вардена взяла племянницу за руку.
– Что ты собираешься сделать, Лиза?
– Я хочу выяснить, кто и за что убил деда.
Тетя Вардена кивнула в сторону телевизора, на экране которого судья поднимал руку победителя.
– Ты, девочка, не слабее любого из этих мужиков. Тогда, в тридцать пятом, не нашлось человека, который взял бы поиск Жана в свои руки. Бабушка и дед были слишком стары. В то время пятьдесят девять – это уже была старость. Мама была слишком растеряна и могла только плакать. Наверное, тогда нам не хватало тебя.
Читать похожие на «Сделка обреченных» книги

Райан Кон - элитный сотрудник ЦРУ. Его задача - уничтожить главаря общества "Воспитанные болью". Однако миссия пошла не по плану. Теперь его хотят убить не только адепты безумного общества, но и его коллеги по цеху. Теперь цель номер один - Райан Кон. Удастся ли Райану Кону выпутаться из запутанной смертельной ситуации? Вы всё узнаете, читайте!

2125 год. Уровень мирового океана поднялся на десятки метров. Сохранившиеся клочки суши перенаселены. Лишь немногие избранные – Неприкосновенные – живут под куполом, не знают нужды, любуются растениями и питаются свежими овощами. Остальные – Серые, обитатели трущоб, мечтают лишь о выигрыше в лотерею, гарантирующем место на «Новой Земле». Каждую неделю миллион счастливчиков получает шанс начать жизнь с нуля. Огромные космические ковчеги отправляют колонистов на далёкую планету, где есть всё,

Он женат. Она замужем. Но это не имеет значения, ведь он не ищет плотской связи. Он ищет духовного единения. И тогда он пишет ей первое, неловкое, полное отчаяния письмо. «Будь ножом моим» – это история Яира и Мириам, продавца редких книг и учительницы. Измотанных жизнью, жаждущих перемен, тянущихся друг к другу, как к последней тихой гавани. Это история о близости, ее гранях и границах.

Нет страшнее кошмара, чем реальность. Ничто так не мешает справедливости, как несовершенство закона. И ничто не говорит так громко, как тишина. Кан Инхо знает об этом не понаслышке. Мир, каким он его знает, рушится, когда он переходит работать в школу-интернат для глухонемых. Никто не думает, что молодой учитель что-то изменит. Ведь там, где царствует отчаяние и безысходность, нет места для надежды. Новый роман Кон Джиён – история, которая не оставит никого равнодушным, ведь автор мастерски

Журналист и правозащитник Ева Меркачёва побывала во всех семи российских колониях для пожизненно осужденных – там, где никто не хочет оказаться по своей воле. Она брала интервью у сотрудников колоний и у заключенных и рассказала в своей книге честно и без прикрас всё, что ей удалось увидеть и узнать. Автор подробно описала распорядок дня в колониях, быт заключенных, их самих и то, как меняют людей тюрьма, осознание тяжести совершенных преступлений и того, что им не выйти на свободу до конца

На Марка Либавина обрушились неприятности. От него ушла жена, он потерял работу. В довершение всего стали мучить ночные кошмары. Известный ясновидящий сказал, что так проявляется кармическая связь с дочерью Марка, погибшей много лет назад. Чтобы успокоить душу, нужно любой ценой найти дочь – теперь уже в ее новом воплощении. Он обнаружил ее в Москве. Бизнес-леди Ирина Викулова. Все у нее было прекрасно до того мгновения, пока Марк не встретился с ней. От руки неизвестного маньяка погибает муж

Русскоязычный израильский прозаик Давид Маркиш – автор двух десятков книг, в которых неразрывно сплетаются русская и еврейская история и культура. Его роман «Стать Лютовым» – не беллетризованная биография, а, по определению самого автора, «вольные фантазии» на тему жизни и смерти Исаака Бабеля, который выведен в романе под именем Иуды Гросмана. В разгар Гражданской войны начинающий писатель Гросман становится фронтовым репортером в Первой конной армии Буденного. Вступая в борьбу за новый мир,

Жизнь врача Юсуфа была проста и понятна. Враги были врагами, друзья – друзьями. Он хорошо зарабатывал, обеспечивал свою семью и подумывал о третьем ребенке. Но однажды его привезли к сидящему в подвале заложнику, схваченному бойцами сопротивления, чтобы морально подготовить его… к страшной показательной казни. Несчастному осталось совсем мало времени. Врач Юсуф – единственный человек, который мог выслушать его. И тогда Юсуф понял, что вся его предыдущая жизнь была лишь прелюдией к этой