Взлетая высоко - Бьянка Иосивони

- Автор: Бьянка Иосивони
- Серия: Хейли и Чейз, New Adult. Главный романтический бестселлер года
- Жанр: зарубежные любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: new adult, любовные испытания, ошибки прошлого, случайная встреча, тайны прошлого
- Год: 2019
Взлетая высоко
Я кратко представляю их друг другу, но не упоминаю о том, что она кузина Чейза. Я не думаю, что это положительно скажется на папином настроении. На прощание он быстро и крепко обнимает меня, хотя я и вижу сомнение в его глазах.
– Постарайся немного поспать, воробушек. Мы продолжим наш разговор завтра.
Я лишь киваю, потому что не могу вымолвить и слова, и смотрю, как он спускается по лестнице.
– Спасибо, что так быстро пришла, – говорю я, обращаясь к Лекси, и медленно закрываю дверь.
– Нет проблем, – она кладет руку мне на плечо. – Все в порядке?
Я качаю головой. Ничего не в порядке. Я даже не помню, каково это – быть в порядке. И буду ли я в порядке когда-нибудь снова.
Глава 7
Хейли
На следующий день рано утром меня забирает Шарлотта. Мы прощаемся с Лекси: она берет в закусочной еду и молочный коктейль, а затем едет на работу в мастерскую. Не знаю, как мне относиться к тому, что никто не хочет выпускать меня из виду, но это не значит, что я не могу этого понять. Будь я на их месте, тоже бы беспокоилась. При этом я никогда не хотела… Боже, я не хотела навредить себе. Я хотела быть с Кэти, потому что не могу представить себе жизнь без нее. Потому что не знаю, как должна себя вести, когда ее нет рядом. Как я должна существовать без моей сестры-близняшки, если с каждым вздохом осознаю, что ее больше нет? Что я больше никогда ее не увижу?
Мои руки начинают дрожать, а в груди становится слишком тесно, но я заставляю себя дышать. Я даже умудрилась выдавить из себя что-то вроде улыбки ради Шарлотты. Она стоит перед закусочной в красивом платье. На ее лице очки, а в короткие светлые волосы вплетен цветок. Она терпеливо ждет, когда мы отправимся в путь.
– Спасибо за помощь, – благодарю я, а она качает головой и на мгновение кладет руку на мою. Кроме того, она не обнимает меня, ни в качестве приветствия, ни в качестве утешения. И почему-то я благодарна ей за это, потому что, если бы она это сделала, я бы, наверно, тут же заплакала. А мне надоело рыдать.
– Это же само собой разумеется. Жаль, что я ничего не заметила раньше, – она нервно теребит свою сумочку. – Хейли, мне ужасно жаль, если я донимала тебя с рукописью и литературным агентством. Это не входило в мои планы. Надеюсь, ты понимаешь.
Я киваю, потому что – честно? Я даже не думала об этом. Кроме того, я не могла злиться на Шарлотту. Знаю, что у нее были добрые намерения. Шарлотта не виновата в том, что все вышло из-под контроля. Я до сих пор не знаю, как мне разобраться с этим делом, но она точно здесь ни при чем. В любом случае я откидываю этот вопрос в сторону.
– Мы можем идти? – Я указываю в неопределенном направлении, так как понятия не имею, в каком здании работает врач, к которому мы направляемся. – Не хочу опаздывать.
Но самое главное, я больше не хочу стоять перед закусочной, пока люди входят и выходят из нее. Мне тяжело находиться здесь, и я не хочу становиться темой для сплетен.
Шарлотта понимающе кивает:
– Конечно. Тут совсем недалеко. Мы можем дойти пешком.
– Хорошо.
Сегодня теплый, хотя и облачный сентябрьский день. Отголоски лета еще чувствуются, но осень уже наступает: листья на деревьях поменяли цвет, они покрывают землю. Вокруг продают первые украшения и конфеты к Хеллоуину. Витрина книжного магазина тоже украшена и теперь кажется мне более праздничной с разноцветными листьями и путеводителями по долине Шенандоа в витрине. Во время моей первой поездки по долине с Чейзом я задавалась вопросом, как она может выглядеть осенью, но теперь все, что я вижу, слышу и чувствую, кажется мне до странности нереальным. Будто я все еще здесь, но одновременно меня нет. Я собиралась дожить только до шестого сентября, а сегодня уже девятое.
– Слышала, твои родители в городе, – какое-то время спустя говорит Шарлотта.
Я вздыхаю:
– Новости в Фервуде разносятся довольно быстро, да?
Она иронично улыбается.
– Тебе только сейчас это пришло в голову?
Нет, на самом деле нет. Я была очень рада быть той путешественницей, которая застряла в Фервуде, пока ее машина не будет отремонтирована. Больше никаких подробностей. Никакой трагической предыстории. Просто девушка из Миннесоты, которая решила провести здесь пару недель. Боже, я бы хотела вернуться в прошлое и снова стать этим человеком, даже если это означает, что нужно забыть все, что произошло. Это было бы гораздо проще, чем разгребать свои проблемы.
– Моя тетя работает в отеле. Она рассказала маме о новых гостях, а та упомянула об этом при разговоре со мной. Ты им позвонила или? ..
Я уже готова рассмеяться, но изо всех сил сдерживаюсь.
– Я им не звонила, – бормочу я, таращась на свои римские сандалии и покрытые белым лаком ногти на ногах. – Я написала прощальное письмо, и как только они получили его, то сразу же приехали сюда.
– Так быстро? – недоумевает Шарлотта. – Когда я отправляю письмо по почте, проходит целая вечность, прежде чем оно добирается до места назначения. Тебе повезло.
Да. Мне чертовски повезло, что письмо было доставлено с такой бешеной скоростью. Иначе мамы и папы сейчас бы здесь не было. Но я также понимаю, что только отсрочила бы неизбежное. Судя по тому, как родители отреагировали, они бы тут же все бросили и приехали в Фервуд.
– Ты уже знаешь, что делать дальше? – через мгновение спрашивает Шарлотта только для того, чтобы почти в ту же секунду извинительно поднять руки. – Прости, не хочу на тебя давить. Это должно быть настоящее безумие для тебя.
Я киваю, потому что она права. Во всем. Я не имею ни малейшего представления о том, как быть дальше. Знаю лишь, каким будет мой следующий шаг. И это единственное, на чем я могу сейчас сосредоточиться.
Мы сворачиваем с Мейн-стрит в небольшой переулок. Здесь меньше магазинов, но есть кондитерская с такой витриной, что даже у меня текут слюнки – а ведь я ни кусочка не съела за завтраком.
Читать похожие на «Взлетая высоко» книги

Продолжение книги «Судьба темнее, чем любовь». Потрясающее романтическое фэнтези, основанное на скандинавской мифологии. Долгожданная новинка от Бьянки Иосивони! Конец света наступил, и во всем виновата Блэр. Спасая жизнь своему другу Райану, она позволила Хаосу вторгнуться в Вальгаллу, и обрекла на гибель всех остальных. Теперь волк Фенрир освободился из оков и сбежал в мир людей, а в Мидгарде появился мировой змей – еще один признак Рагнарёка. Блэр страстно желает все исправить и спасти тех,

«Судьба темнее, чем любовь» – потрясающее романтическое фэнтези, основанное на скандинавской мифологии. Валькирии – могущественные воительницы и наследницы скандинавских богов. Испокон веков они сопровождают души павших героев в Вальгаллу и поддерживают равновесие в мире. Восемнадцатилетняя Блэр чудом выжила в автомобильной аварии, а ее мать трагически погибла. Блэр отказывается верить в случившееся, ведь валькирии бессмертны и прежде никто из них не умирал. Она считает, что ее мать была убита.

Исторический роман «Французская няня» знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно, изящно вплетенный в канву другого романа, написан в лучших традициях классического романа, полного оригинальных отсылок к произведениям культуры и искусства XIX века.

Книги итальянской писательницы Бьянки Питцорно знают и любят дети во всем мире. Ее новая удивительная история – о девочке Коломбе, чье имя в переводе с итальянского языка означает «голубка». После смерти отца счастливая и спокойная жизнь Коломбы летит кувырком, а потом и вовсе становится похожа на захватывающий телесериал. Переехав в другой город, она знакомится с замечательной Блохой, дикими монстрами и зловещим «ПРЕСТНЕДВом», вступает в борьбу за близких и друзей, узнает, что такое торнатрас