Смерть на фестивале - Ольга Гаврилина

- Автор: Ольга Гаврилина
- Серия: Уютный детектив
- Жанр: современные детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: женские детективы, загадочная смерть, расследование преступлений, частное расследование
- Год: 2021
Смерть на фестивале
– Кто-то инструменты настраивает.
– К концерту готовится, – подхватил парень.
– Пойдем посмотрим на местных оркестрантов, узнаем, может, что-то интересное будет. Все равно делать нечего. – Мария поднялась из-за столика.
Владимир быстро заплатил по счету, и они направились в сторону, откуда плыла на этот раз стройная и, как им показалось, знакомая мелодия.
Здание, откуда неслась музыка, оказалось довольно неприметным рестораном на взморье. Но когда они вошли внутрь, их взгляду предстал просторный зал, по кругу уставленный столиками, шикарный мраморный пол с крупным геометрическим рисунком, сходившимся лучами в самом центре. На маленькой сцене репетировало трио музыкантов.
– И что теперь? – тормознул парень. – Как мы без переводчика? Хотелось бы узнать, что здесь будет и когда.
– А мне кажется, все понятно. Скорее всего, они к сегодняшнему вечеру готовятся, на танцах будут играть.
Мужчина, возившийся с усилителем звука, оставил провода и подошел к ним.
– Добрый вечер. – В Италии так начинают приветствовать друг друга уже после двух часов дня. – Чем могу помочь? – произнес он по-итальянски, откровенно разглядывая Савелову.
Женщина посмотрела вопросительно на своего приятеля. Было ясно, что заданный вопрос она не поняла.
– Он доброго вечера пожелал, – перевел Владимир.
– Ну, это я и без тебя сообразила. А о чем спросил-то? – проговорила она и заученным жестом поправила волосы.
– А, иностранцы, – догадался мужчина и повторил свою фразу на английском.
– Вы к какому-то празднику готовитесь или к танцевальному вечеру? – довольно сносно произнес английские слова Владимир.
– Мы послушать хотели, – вставила актриса.
– Здесь каждую субботу живая музыка в нашем исполнении и танцы. – Он обвел рукой свободную площадку в центре, как будто хотел показать непонятливым иностранцам «видите, как места много, вот здесь у нас вечера проходят». – А послушать приходите попозже, к восьми вечера. – Мужчина оценивающе поглядел на Савелову.
– А что, придем! Посмотрим, как в Италии народ отдыхает! – по-русски заверещала Мария и зачем-то тряхнула головой, как лошадь.
– Можно и посмотреть, – согласился Владимир, подхватив женщину под локоть. – До свидания, до вечера! – попрощался он с музыкантом.
Добравшись до своей гостиницы, они тут же завалились на кровать в номере Савеловой, включили телевизор «для фона» и захрустели гриссини.
– Вся постель опять в крошках будет, – пожаловалась Мария, больше для проформы, и стряхнула с покрывала кусочки хлеба.
Они с первого дня подсели на эти хрустящие палочки, как только попробовали их в ресторане, где те стояли в пакетиках на каждом столике, чтобы оголодавшие посетители могли пожевать, ожидая заказанные блюда.
– А мне все-таки любопытно, с кем это наша Ванесса в город ходила, – проговорила актриса, вытащив из пачки очередную гриссини. – А ведь так домой рвалась. Да и мужчина, который с ней был, странный какой-то.
– Чем же странный-то? Мы его даже не разглядели. – Владимир откусил сразу от двух палочек, крошки полетели во все стороны и рассыпались по покрывалу.
– Все, иди к себе, собирайся, да и я душ приму. – Савелова столкнула парня с постели.
– Как скажешь, – миролюбиво согласился парень и, захватив пакетик, двинулся к выходу. – Зайду через час, – предупредил он.
Когда они вернулись к ресторану, его было не узнать. Над дверью зажглись веселые мигающие гирлянды, весь двор был запружен машинами, а ко входу тянулся длинный темно-красный палас.
– Вот и по красной дорожке пройдешься, – подшутил Владимир.
– Ну-ну, – процедила актриса, не принимая его шутку.
– А-а! Вот и наши русские гости! – к ним подкатился круглый и полнолицый хозяин заведения.
– Нас, оказывается, ждали и уже узнали, что мы русские, – понял его приветствие Владимир.
– Ты скоро переводчиком сможешь работать. – В голосе актрисы почувствовалась зависть.
Действительно, парень уже неплохо понимал простые фразы, что все еще не удавалось Савеловой.
Выпятив грудь, хозяин провел их к столику, который находился недалеко от сцены.
– Наверное, они выведали, что мы из киногруппы, и наше посещение для них хорошая реклама, – проговорила актриса и вальяжно присела на выдвинутый для нее стул. – Боже мой! Да здесь одни стариканы! – оглядевшись, недовольно процедила женщина.
– Да это клуб «Кому за пятьдесят», – хихикнул приятель.
– Что, серьезно? – сразу поверила Савелова, подумав, что тот смог прочесть и перевести одну из надписей при входе.
– Да нет, это я так схохмил.
И правда, народ, находившийся в зале, был в основном преклонного возраста, хотя смех и яркая одежда поначалу помогала обмануться.
– Вижу только два столика с молодежью. Наверное, случайно сюда попали, – констатировала Савелова.
– А мне все равно, я есть очень хочу. Поужинаем и уйдем. Что нас здесь держит? – Парень открыл меню, предусмотрительно оставленное хозяином. – Жаль, что картинок рядом с названием блюд нет, не пойму я этих слов, – нахмурился Владимир, – а есть очень хочется.
– Давай официанта позовем, может, он на английском объяснит, – предложила женщина, но к ним уже вернулся хозяин.
– У нас только рыба и морепродукты, – произнес он на итальянском и смешно показал ладошкой плывущую рыбу и растопырил пальцы, изображая щупальца каракатицы. – Предлагаю вам взять меню дня. Все сегодняшнего улова, а сюда входит полный ужин – первое, второе и десерт.
– Ну и отлично, о'кей, – согласно махнул головой парень.
– Ты что, уже заказ сделал? И что мы есть будем? – заволновалась Савелова.
– А черт его знает! – развеселился Владимир. – Что-то рыбное, я так понял.
– А что меня не спросил, что я хочу? – надула губы Мария.
– Так чего спрашивать-то, если я перевести не смогу! А потом, это рыбный ресторан, так что альтернативы все равно нет.
– В принципе это неплохо, только… – Ее слова утонули в громкой музыке, грянувшей со стороны сцены.
К микрофону подошел мужчина, который приглашал их на вечер. Стараясь перекричать оркестр, он, видимо, заявил об открытии танцев, и почти сразу же на танцполе показались пары.
– Да здесь оглохнуть можно, – недовольно заявила актриса, но музыку быстро смикшировали, и они с Владимиром стали лучше слышать друг друга.
Читать похожие на «Смерть на фестивале» книги

Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!

В маленьком итальянском городке произошло убийство, ужаснувшее не только местных жителей, но и всю страну! Преступление начинает расследовать съемочная группа во главе с журналисткой Лолой. Она не скупится на сенсации: именно с ее подачи возникает пугающий слух о поселившемся в тихом озере чудовище-убийце… Итальянским же полицейским монстром видится сама Лола, однако они вынуждены сотрудничать, ведь у нее есть успешный опыт расследования необычных и загадочных преступлений! Ольга Гаврилина

Популярная телеведущая Лола и ее команда помощников снова в гуще криминальных страстей. В маленьком итальянском городе произошло два шокирующих преступления – без вести пропал Марио Боцоли, директор завода, а потом в лесу найден мертвым рабочий Бонфини. Что связывает двух этих людей? Найти ответ на этот вопрос и узнать, куда пропал Марио, предстоит красавице Лоле…

Привет! Я Юля. Это не обычная серьезная книга, где много умных слов, но мало искренности. Я постаралась вложить в нее частичку добра, любви и поддержки. Бывает такое, что ты говоришь: «Господи, почему это со мной происходит? За что мне это? Когда все закончится?». Мне знакомо это состояние, когда ты один и весь мир вокруг будто бы против. Но что делать, если что-то мешает выразить себя и открыться миру? Как быть, если чувствуешь, что способен на многое, но живешь серо и скучно? Эта книга –

Идея этой книги в том, чтобы на примере событий из моей собственной жизни показать, что не надо спешить вешать на себя ярлык “обычная девушка”, и что даже если ты привыкла казаться для других той самой “хорошей девочкой”, ты имеешь право быть другой. Какой? Не важно какой. Не стоит спешить давать себе ограничивающие характеристики, потому что они только мешают. Эта книга - моя попытка переосмыслить свой жизненный путь в сфере личной жизни. Хотя... Нет. Я не стану прикрываться этим словом

Всю Верону потрясло шокирующее известие: почти в центре города на парковке убили молодую пару влюбленных – Терезу и Трифоне. Свидетелей практически нет, мотив отсутствует, орудия убийства и каких-либо подозреваемых тоже не наблюдается. Только у известной тележурналистки Лолы и ее команды есть несколько идей, как добраться до коварного преступника…

Вот-вот станет зятем императора князь Александр Меншиков – скоро свадьба его дочери Марии и Петра II. Но князья Долгоруковы подчинили себе юного царя – и помолвка расторгается. Но никто не знает, что для Марии это счастье, ведь она тайно обвенчана с сыном врага отца – Федором Долгоруковым. Опальную семью везут в Сибирь. А что же Федор? Станет ли он спасать свою супругу? Ведь на молодом князе лежит страшный грех: он принимал участие в отравлении Меншикова…

1944 год. Крым. Отступающие фашисты спешно готовят к вывозу в Германию уникальную коллекцию живописи, хранящуюся в местном музее. Спасти шедевры поручено партизанам во главе с капитаном СМЕРШ Вадимом Сиротиным. Им удается выяснить, что бесценный груз находится на борту подводной лодки, которая стоит в хорошо охраняемом доке. Группой проникнуть туда невозможно. Тогда Сиротин решает в одиночку пробраться на объект и вывести из строя немецкую субмарину. Капитан понимает, что идет на верную смерть.

Черная Смерть – один из самых жутких образов норвежского фольклора, воплощение великой чумы, обрушившейся на Норвегию в 1346–1353 годах и унесшей почти две трети населения. Этому трагическому периоду истории страны выдающийся норвежский художник Теодор Киттельсен (1857–1914) посвятил свою самую знаменитую книгу «Черная Смерть» – пятнадцать баллад с иллюстрациями, на которых чума предстает в образе сгорбленной старухи, идущей по стране с метлой и граблями в руках. «Черная Смерть» считается

Смерть – самая вечная истина нашей жизни. Кем бы вы ни были, однажды вы наверняка умрете, однако в современную эпоху это происходит по-новому и иначе воспринимается всеми участниками процесса. Молодой американский врач Хайдер Варрайч написал книгу, где постарался дать максимально широкую панораму современной смерти – от молекулярных механизмов программируемой гибели клеток до юридических битв вокруг добровольной эвтаназии неизлечимо больных людей. По сравнению с серединой XX столетия радикально