Сокровище Великих Моголов - Наталья Александрова

- Автор: Наталья Александрова
- Серия: Артефакт & Детектив
- Жанр: современные детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: охотники за сокровищами, расследование преступлений, тайны прошлого, частное расследование
- Год: 2021
Сокровище Великих Моголов
И оказался в огромном камине.
К счастью, этот камин уже очень давно не топили, и в нем не было ни огня, ни даже остывшей золы. Только лежали на кованой решетке несколько декоративных поленьев, покрытых толстым слоем слежавшейся пыли.
С внешней стороны камин был заслонен красивым экраном – ширмой из блекло-голубого шелка, на которой были вышиты танцующие журавли и увядающие хризантемы.
Этот экран удачно заслонял Сарычева от экскурсовода и посетителей музея.
Он немного выждал, и когда все отвернулись от камина и посмотрели в другую сторону – а именно, на редкий вертикальный рояль, который показывал экскурсовод, выскользнул из-за экрана и присоединился к группе экскурсантов.
Строгая дама средних лет, возле которой остановился Сарычев, взглянула на него неодобрительно – видимо, ее смутила пыль на его костюме.
Однако она ничего не сказала и снова повернулась к экскурсоводу, который продолжал разливаться соловьем.
– Граф Шереметев, в чьем дворце мы находимся, был не только одним из самых просвещенных людей своего времени, но также одним из самых богатых. По легенде, ему принадлежал фрагмент знаменитого Павлиньего трона…
– Павлиньего трона? – переспросила соседка Сарычева. – Что это за трон такой?
– Павлиний трон – это золотой трон Великих Моголов, династии, правившей в Индии в шестнадцатом-семнадцатом веках. По сообщениям европейцев, побывавших в те времена в Индии, в частности известного французского путешественника Тавернье, это был самый роскошный трон в мире.
Подданные приближались к этому трону по серебряным ступеням, ножки у него были золотые и богато украшены драгоценными камнями, спинку трона украшали два павлиньих хвоста из золота, украшенные эмалью с алмазными и рубиновыми вставками.
Павлиний трон семь лет создавали лучшие мастера Индии. На его украшение пошли в огромном количестве жемчуг и рубины, изумруды и шпинели, сапфиры и алмазы. Эти самоцветы выглядели как разноцветные перья в хвосте павлина.
Самыми ценными камнями Павлиньего трона были алмазы «Шах Акбар» и «Великий Могол», знаменитый «рубин Тамерлана», огромный алмаз «Большая скрижаль» и уникальный алмаз «Шах»…
При разграблении Дели в 1739 году персидский правитель Надир-шах вывез Павлиний трон в свою столицу. Русский купец Афанасий Севрюгин, который видел этот трон в Персии, написал российскому консулу в Исфаган:
«При виде такого сказочного богатства можно было лишиться ума. Сей Павлиний трон заключал в себе более ста пудов чистого золота. Одних только оправленных в золото яхонтов, смарагдов и алмазов (среди которых знаменитый «Кохинор») было столько, что их везли на двадцати верблюдах. Мелких алмазов было не меньше тридцати пудов, а жемчуга столько, что его и не стали считать».
– Сто пудов? – спросила любопытная соседка Сарычева. – Это сколько же по-нашему?
– В современных терминах это больше полутора тонн.
– Ничего себе!
– А где сейчас находится этот трон?
– К сожалению, он не сохранился. Вскоре после того, как Надир-шах привез трон из Дели, его собственную столицу захватили и разграбили курды. Они разобрали Павлиний трон на мелкие части и продали все золото и драгоценные камни скупщикам из Багдада и Алеппо… так что этого выдающегося творения индийских мастеров больше не существует…
– Какая жалость!
– Да, действительно… мы можем судить о нем только по воспоминаниям современников и по немногочисленным сохранившимся изображениям…
– А что такое смарагды и яхонты?
– Смарагды – это старое русское название изумрудов, а яхонты – это рубины…
Любознательная дама все не унималась.
– А как фрагмент этого индийского трона оказался у графа Шереметева?
– Ну, во-первых, граф был сказочно богатым человеком и охотно покупал всякие редкости и диковины, так что мог купить и фрагмент знаменитого трона. Но я же сказал вам, что это – всего лишь легенда. Почти двести лет, со смерти старого графа, этот драгоценный артефакт безуспешно искали сначала его наследники, а потом – сотрудники музея, размещенного во дворце. Если бы он существовал, его давно бы уже нашли…
Экскурсанты стали оживленно обсуждать немыслимую роскошь восточных владык и русских вельмож прошлых столетий.
Сарычев воспользовался этим, незаметно отделился от группы и выскользнул из музыкальной гостиной.
Третью неделю Асаф-бек, посланец афганского правителя, жил на постоялом дворе. Каждый день в сопровождении единственного слуги он приходил ко дворцу падишаха, каждый день выходил к нему толстый напыщенный служитель, каждый день смотрел на афганца так, словно видел его первый раз, каждый день важно кивал и говорил, что непременно передаст просьбу об аудиенции помощнику визиря – и на следующий день ничего не менялось.
Наконец Асаф-бек пожаловался хозяину постоялого двора, пожилому персу с маленькими хитрыми глазами, похожими на две черные гератские маслины.
– Наверное, мне придется вернуться домой, так ничего и не добившись! Наверное, мне придется сказать своему правителю, что я не смог исполнить его повеление! Наверное, я не гожусь для таких поручений! Правитель будет разгневан…
Трактирщик посмотрел на постояльца искоса, чуть насмешливо, понизил голос и сказал:
– Странный ты человек, афганец! Совсем не умеешь делать дела! Совсем не знаешь городских порядков! Совсем не знаешь, как следует поступать в большом городе!
– Я воин! – гордо ответил афганец. – Я умею сражаться. Я умею колоть копьем и рубить мечом. Я умею преследовать врага и отступать, когда нужно. Я привык к чистому воздуху гор и степей. У вас в городе мне душно. Я не знаю ваших порядков.
– Ты платишь мне хорошие деньги за стол и кров, афганец. Хочешь, я дам тебе бесплатный совет?
– Говори!
– Тот служитель, который встречает тебя каждый день, обещает передать твою просьбу помощнику визиря?
– Обещает. Но на следующий день ничего не меняется, как будто он видит меня первый раз. Должно быть, у вас, городских жителей, очень короткая память.
– Если он что-то обещает сделать для тебя – ты должен сделать ему подарок. Таковы городские порядки.
– Подарок? – удивленно переспросил Асаф-бек. – Но за что? Он ведь находится на службе, он должен делать свою работу, чтобы не разгневать повелителя…
– Таковы уж придворные порядки. Между нами, афганец, таковы вообще наши порядки. Без подарка ты здесь ничего не добьешься. Так уж повелось издавна.
– Что же ему подарить? Амжахарское седло? Текинского коня? Дамасский меч?
Читать похожие на «Сокровище Великих Моголов» книги

Я стала пленницей опального графа, капитана пиратского корабля. Он обещал свободу в обмен на выкуп, вот только сдержит ли обещание? Ведь мой дар спас ему жизнь... Но если дело лишь в том, что я полезна — почему его намеки все более непристойны? И почему рядом с ним мое сердце бьется все чаще? Я уже не знаю, хочу ли спасаться.

Португальский король Педру после смерти своей фаворитки Инес де Кастро был так безутешен, что не смог смириться со смертью возлюбленной, а сочетался с ней, мертвой, узами законного брака, короновал труп и приказал всем своим придворным принести ей клятву верности. Однако бытует легенда, что Инес вовсе не умерла: ее чувства к королю были столь сильны, что она преодолела саму смерть и с помощью чудодейственного снадобья обрела вечную жизнь. Таинственная история любви португальских Ромео и

Я – Гвеневра Авейро, безобидный бытовой маг, и именно меня было решено отправить на бой с таинственным монстром, поселившимся в Такрежийском лесу! А всё почему? Да потому что с другом мне не повезло: язык без костей, голова без мозгов, инстинкт самосохранения отсутствует напрочь. И ведь с вредным профессором он поругался, а наказывают обоих. Разве это справедливо? Однако летняя практика раз и навсегда докажет: справедливости нет и не было никогда. Её выдумали, как и совесть у некромантов. Во

Когда дракон находит свою истинную, он имеет право сделать ее своей женой немедленно. Мнение самой девушки и ее семьи не играет никакой роли. Драконов слишком мало, чтобы такие мелочи играли роль. Но я не хочу становиться его супругой. Дракон поставил мне метку, но это ничего не меняет. Он меня не получит.

В магическом мире прекрасно обладать силой. Ты можешь одним заклинанием разбить на куски глыбу камня, или выкопать котлован. Вырастить дерево, или вылечить человека. Но что делать, если боги отсыпали тебе силы с избытком? Что если ты можешь расколоть гору одним движением пальца, или повернуть вспять реку небрежным взмахом руки? Именно таким избытком магии Светлые наградили сразу трех сыновей высоких родов асуров. Долгие годы они жили в уединении, усмиряя свою силу, чтобы поступить в Академию

Я думала, что найду легендарное сокровище. Думала, что сумею изменить свою жизнь, раз и навсегда вырваться из нищеты… Вырвалась. И теперь я подношение таинственному богу, которого в моем мире считают чудовищем. Но ведь это же сказки, и никакого бога на самом деле нет? Только кто же тогда этот странный мужчина с глазами, горящими, будто колдовские изумруды Шейсары? Мужчина, к которому меня ведут в качестве жертвы…

Девочка Рози давно мечтала о котенке, но мама никак не соглашалась. Так что Рози ходила на ферму неподалеку и наблюдала за живущими там котятами. Особенно ей приглянулся один, ярко-рыжий, которого она про себя так и назвала – Рыжик. Но однажды ферму продали, а всех кошек забрали сотрудники приюта. Рози очень испугалась, что никогда больше не увидит Рыжика, и даже уговорила маму взять его к себе. Но когда они приехали в приют, оказалось, что Рыжика там нет! Куда же он пропал? И где его искать?

Полли вместе с мамой живут… в музее. Это поместье Пенхэллоу, огромный старинный дом, битком набитый всякими картинами, статуями и прочими интригующими штучками. Кажется, что в таких местах обязательно должны обитать привидения. И они здесь действительно есть. В статуе в саду живёт призрачный пёс по имени Рекс, хранитель Пенхэллоу. Рекс говорит, что в поместье есть ещё много волшебных собак, потому что, если искренне любить питомца, он навсегда останется с тобой. Но до поры до времени эти

«…Я не искала легких путей. Пусть сила пока контролируется плохо, и брать ее могу каплями, а не потоками, ведьминская суть только внутри прячется, но сдаваться и становиться темной не хотелось. До отчаяния и крика в горле. Не мой это путь! Да и любви хочется! И что бы она с собой ни принесла, светлую радость и счастье или полынную горечь и неизлечимую боль, я приму ее такой, какая будет. Жаль лишь, что никаких знаков от суженого мне не встретилось. Видимо, всему свой срок…»

Читер оказался неизвестно где, израненный, практически без еды и воды. Сейчас он точно не боец, при первой же случайной стычке он не сможет противостоять ни монстрам, ни людям. Да что там… Сейчас его легко уделает даже самый чахлый зараженный. А очень скоро всяческой нечисти в пустыне будет не счесть. Как только эта самая нечисть поймет, что неназываемого здесь больше нет, она полезет наружу. И это будет конец для Читера. Самое глупое в сложившейся ситуации то, что у Читера в руках просто