Кровь на эполетах - Анатолий Дроздов

- Автор: Анатолий Дроздов
- Серия: Штуцер и тесак
- Жанр: боевая фантастика, историческая фантастика, попаданцы
- Размещение: фрагмент
- Теги: альтернативная история, захватывающие приключения, наполеоновские войны, прогрессорство
- Год: 2021
Кровь на эполетах
– Благодарю, ваше величество, – поклонился генерал.
– Двух часов хватит? – спросил Богарне. – Успеете, генерал? – спросил он, пряча часы в карман жилета. – Неплохо было бы пообедать под крышей. Надоели бивуаки.
Генералы улыбнулись немудреной шутке.
– Не сомневайтесь, ваше высочество! – заверил Дельзон и, козырнув, умчался к себе в дивизию. Отдав нужные распоряжения, он вместе с братом Жаном-Батистом, служившим при генерале адъютантом, направился к берегу реки. Там Дельзон, спешившись, первым делом осмотрел мост – вернее, его остатки. Разведчик не соврал: сожгли недавно. Балки прогорели и упали в реку, опоры обуглились и еще тлели – быстро восстановить не получится. Это подтвердил и подъехавший к нему майор-сапер.
– Наведем временную, наплавную переправу, господин генерал, – сообщил он, осмотрев остатки моста. – Свяжем плоты, прикрепим их к опорам, для устойчивости вобьем по сторонам в дно бревна. Даже пушки пройдут.
– Действуйте, – кивнул Дельзон.
Майор повернулся к своим саперам и прокричал команду. Бородатые солдаты в белых парусиновых фартуках, являвшихся составной частью их мундиров, скинули ранцы с плеч, взяли пилы и топоры и направились к густо растущим вдоль реки деревьям. Их было много, как и кустов – обычное дело для России. Дельзон видел это не раз. Осень стояла теплая, и листья на деревьях и кустарниках пожелтели частично. Последних было много – настоящие заросли. И вот почему бы этим русским не очистить берега реки хотя бы перед городом? А так срубили деревья и кустарники на десять шагов в каждую сторону от моста, чем и ограничились. Дикость! «Хотя нам это к лучшему, – подумал Дельзон. – Не придется посылать саперов в лес за бревнами. Повозок в дивизии мало, как и лошадей».
По обеим сторонам от генерала дружно стучали топоры и визжали пилы. Саперы ловко валили деревья, обрубали с них сучья, затем, распилив получавшиеся бревна под нужный размер, тащили их к остаткам моста. Здесь другие солдаты ловко вязали плоты, после чего, орудуя вырубленными жердями, спускали их на воду и крепили к остаткам опор. Третьи, взбежав на плот, вбивали с другого его края в топкое дно тонкие бревна, заостренные с одного конца. Сначала – обухом топора, а затем – деревянной бабой с прибитыми к ней ручками. Наплавной мост рост на глазах и скоро приблизился к мосткам на противоположной стороне. Сюда, видимо, ходили из города стирать белье русские бабы. Один из саперов взобрался на мостки, его товарищ бросил ему конец веревки. Сапер ловко поймал его и побежал к берегу. Там он, зажав веревку в зубах, стал вбивать в берег кол, который перед этим держал под мышкой. Закончив, привязал к нему веревку. Бросив топор, вернулся на мостки, где товарищ подал ему еще один кол и конец веревки. С ними бородатый сапер поступил аналогично. Затем с присоединившимся к нему товарищем, упираясь ногами в землю, стал подтягивать ближний к нему плот. Когда тот коснулся берега, саперы привязали веревки к кольям, закрепив переправу. Делали они это настолько ловко, что Дельзон залюбовался.
– Алексис! – внезапно раздался крик брата.
Дельзон повернул голову. Брат указывал рукой на противоположный берег в стороне от наведенного моста. Генерал глянул туда и похолодел: над кустами и среди деревьев вырос строй солдат в зеленых и серых мундирах. В руках они держали ружья, из которых целились в генерала и саперов.
«Дьявол! » – еще успел подумать генерал, и это стало последней его мыслью. Сразу две пули пробили ему грудь, третья угодила в лоб. Дельзон умер мгновенно. Обливаясь кровью, рухнул его брат, падали и не вставали более с земли саперы. Те, что находились на переправе, сиганули в воду, но намокшие мундиры разом утащили их на дно. Тем временем выскочившие из-за кустов русские егеря перебежали по мосту на занятый французами берег, где дружными залпами отогнали всполошившуюся было пехоту неприятеля. Тем временем их товарищи собрали инструмент и ранцы убитых саперов. Не забыли про убитого генерала и офицера, забрав их шпаги, пистолеты и двууголку Дельзона. Бежавших лошадей ловить не стали – торопились. Покончив со сбором трофеев, русские ушли на свой берег, перерубив перед тем трофейными топорами связывавшие плоты веревки. Освободившиеся плоты поплыли по реке мимо ее заросших берегов. Переправа перестала существовать.
Вице-король и генералы согревались подогретым вином, когда от реки донеслась заполошная стрельба. Стреляли много и часто. Лица генералов вытянулись. Богарне отставил бокал и жестом подозвал адъютанта.
– Узнайте, что там! – приказал хмуро.
Адъютант вскочил на коня и ускакал. Пока он отсутствовал, вице-король молча ходил возле походного столика, заложив руки за спину. В этом он невольно подражал своему знаменитому отчиму. Отошедшие в сторонку генералы наблюдали за командиром корпуса, не решаясь завести разговор. Слуги и вовсе превратились в соляные столбы. Так продолжалось минут десять. Наконец, со стороны реки показался всадник. Подскакав, адъютант спрыгнул на землю и подбежал к Богарне.
– Ваше королевское высочество, – доложил, бросив ладонь к киверу. – Засада. Русские прятались в кустах и за деревьями, а когда саперы навели мост, открыли пальбу. Перебив саперов, разрушили мост. Погиб генерал Дельзон и его адъютант Жан-Батист, – добавил офицер, понизив голос.
– Как? !
Богарне уставился на адъютанта.
– Генерал с братом наблюдали за строительством моста и угодили под залп, – ответил тот, поежившись.
– Черт! – выругался Богарне и повернулся к генералам. – Офицера, проводившего разведку – под суд! И… – он обвел взглядом подчиненных. – Пино [23 - Доменико Пино, итальянский и французский генерал, командир 15-й итальянской дивизии в 4-м корпусе Богарне. ]! Вы замените Дельзона.
– Слушаюсь, ваше высочество! – поклонился генерал.
– Перед тем, как наводить переправы, проведите тщательную разведку местности. Отгоните русских от берега реки и не позволяйте им приблизиться. Можете взять в помощь 12-ю бригаду кавалерии. Лишней не будет. И не повторяйте ошибки Дельзона – у меня не так много хороших генералов.
– Понял, ваше высочество, – сказал генерал и, откозыряв, ушел.
Богарне извлек из жилетного кармана часы. Без четверти двенадцать. Его корпус заночевал в двух с половиной лье [24 - То есть в 10 км. ] от этого жалкого русского городишки. Выступил с рассветом. К десяти часам они были у реки, а в полдень вице-король собирался захватить город и доложить об этом императору. Великая армия сейчас движется сюда. Бонапарт будет недоволен пасынком, узнав, что тот возится с какой-то жалкой кучкой русских. Тех не могло быть много – в кустах дивизию не спрячешь. Плохо. Остается надеяться, что Пино не подведет. Он отличный генерал, будет стараться.
Читать похожие на «Кровь на эполетах» книги

Экспедиция в прошлое – предприятие само по себе рискованное. А теперь представьте, что вместо запланированного попадания в Киевскую Русь вы оказались на Ближнем Востоке, завоёванном крестоносцами. И как раз в ту пору, когда знаменитый султан Саладин теснит рыцарей за пределы Палестины… Казалось бы, участь героев незавидна. Но именно эти двое станут настоящей головной болью для Саладина.

Роман о попаданце, который очутился в девяностых годах прошлого века и обрёл экстрасенсорные способности. После смерти пенсионер оказывается в теле молодого человека, который обладает необычным даром. Как все помнят, в девяностые годы был расцвет моды на экстрасенсов и нетрадиционные методы лечения. Разница в том, что герой может исцелять реально и без шарлатанства, причём даже безнадёжно больных. Наличие таких способностей – золотая жила. Вот только герой не намерен монетизировать свой дар.

Молодой историк Аким приезжает в маленький городок, чтоб опровергнуть легенду о призраке, обитающем в старинной башне. Аким в призраки не верит. Он остается ночевать в башне, и следствием этого становится цепь загадочных и жутких событий. Аким спасает молодую женщину от странного преследователя, но другой женщине повезло меньше: ее находят на улице с разорванным горлом. Акиму и спасенной им Маргарите приходится скрываться у добрых людей, одновременно продолжая следствие. Ведь люди в городе

Анатолий Фёдорович Дроздов – известный писатель-фантаст, пишущий в разных жанрах. Представляем второй роман из трилогии о нашем современнике, который попал на Отечественную войну 1812 года. Трилогию открыл роман «Штуцер и тесак». Платон Руцкий, фельдшер скорой помощи, едет с пострадавшей в ДТП с надеждой не опоздать, но судьба распоряжается так, что машина сама попадает в аварию. Погибнув здесь, Платон приходит в себя уже в другом времени. Это июль 1812 года, и в городе, где он когда-то жил,

Мусульмане в таких ситуациях говорят: «Кисмет!» Ты везешь в карете скорой помощи пострадавшую в ДТП, мечтая не опоздать. Но судьба уже бросила кости – навстречу выползает скотовоз. Удар – и вот уже нет вокруг привычного мира. Ты лежишь в телеге совсем голый, а вокруг люди в странных мундирах. Стоят в пирамидах длинные ружья с трехгранными штыками. На дворе июль 1812 года, и в городе, где ты жил прежде, хозяйничают французы… На любой войне выжить – непростая задача. И вдвойне сложная в другой

Коррупция – штука въедливая, заразная и многолетняя. Истребить ее подчистую до сих пор не удалось ни одному правителю в мире. Россия, разумеется, в этом плане не сильно отличается от остальных. В самых древних исторических документах, произведениях искусства, живописи и литературы, дошедших до нас, можно при желании обнаружить признаки этой бессмертной заразы. Воровали и мелкие чиновники, и помещики, и дворяне, и приближенные к царской семье вельможи. Увлекались казнокрадством генералы,

Анатолий Фёдорович Дроздов – известный писатель-фантаст. Он работает в разных жанрах, но чаще всего использует приём попадания нашего современника в иной мир или другую историческую эпоху. Представляем первую книгу дилогии «Идеальное лекарство» – роман «Самец взъерошенный». Главный герой Игорь Овсянников, молодой перспективный врач, отправляется в командировку в Турцию, но вместо этого оказывается в параллельном мире, населённом людьми-кошками. Шокирующую ситуацию усугубляет то, что здесь царит

Казалось, целую вечность назад Игорь Иванов оперировал в Сирии мальчика, подорвался на мине и оказался в прошлом. Он очутился в самом эпицентре Первой мировой войны, обладая знаниями и опытом из будущего. Так много времени прошло с тех пор, а он все еще пытается изменить историю. В этом мире Игорь Иванов потерял все, кроме мастерства хирурга и чести офицера. Возможно, после всего пережитого ему стоило бы остепениться, бросить попытки что-то исправить, просто делать свою работу и двигать

Игорь Иванов был в Сирии, оперировал мальчика. Затем мина, взрыв и… тьма. Это последние его воспоминания до того момента, как он оказался в совершенно чужом теле. Вместо того чтобы навсегда покинуть этот мир, он, майор медицинской службы, попал в прошлое. На дворе 1915 год, в самом разгаре Первая мировая война. Возможно, кто-то другой бы обрадовался второму шансу и попытался бы обосноваться где-нибудь на мирных землях. Но Игорь Иванов, движимый чувством долга и подталкиваемый желанием изменить

Перед вами вторая книга серии «Зауряд-врач» Анатолия Дроздова. Сознание майора медицинской службы Российской армии, погибшего в Сирии, перенеслось в другой мир. В прошлой жизни у него осталась взрослая дочь, которая учится в Московском университете. Здесь же у его постели читает молитвы императрица Ольга Александровна Романова, наследница престола Российской империи. И теперь он не Игорь Иванов, а Валериан Витольдович Довнар-Подляский, обедневший аристократ из шляхтичей, карточный шулер и