Побег из приюта - Мэделин Ру

- Автор: Мэделин Ру
- Серия: Приют
- Жанр: зарубежные детские книги, книги для подростков, мистика, ужасы
- Размещение: фрагмент
- Теги: квест, мистические тайны, смертельная опасность
- Год: 2016
Побег из приюта
Сестра Эш не стала на него орать, вручая рабочие перчатки. Она была такой же аккуратной и опрятной, как и остальные медсестры, но Рики заметил, что волосы у нее под шапочкой не заколоты, не скручены и не стянуты в тугой узел. Они были распущены.
– И что мне с ними делать? – кисло поинтересовался он.
– Я полагаю, их необходимо надеть на руки, – столь же сухо откликнулась она.
Он усмехнулся:
– Это я понял, но…
Он кивнул на остальных пациентов, которые расхватали перчатки и немедленно разбрелись по заранее отведенным участкам, чтобы приступить к работе.
– Каждый день после ланча пациенты работают в саду под наблюдением санитаров и сестер. Разумеется, мы не можем позволить вам пользоваться чем-то острым, но главврач Кроуфорд считает, что подобная физическая нагрузка очень полезна. Почему бы вам не составить компанию Кэй? Она будет обрывать засохшие цветки азалии.
– Супер! – пробормотал он и поспешил добавить, прежде чем сестра Эш перейдет к следующему пациенту: – Послушайте, как вы думаете… Вы не могли бы замолвить за меня словечко перед вашим главврачом? Мне просто необходимо поговорить с мамой. Всего один телефонный звонок, больше я ни о чем не прошу.
Вместо того чтобы немедленно отвергнуть его просьбу, она подала перчатки другому пациенту.
Едва Рики успел смириться с тем, что его проигнорировали, как медсестра спросила:
– У вас что-то случилось?
Рики расхохотался так громко, что все, кто находился во дворе, вздрогнули. Теперь все смотрели на него, и он смущенно откашлялся, опустив голову в надежде снова стать незаметным и неинтересным.
– Мне здесь не место, – тихо произнес он. – Посмотрите на меня. Разве вы этого не видите? Я не… такой, как все эти люди. Не псих.
Она вздохнула.
– Порядок, распорядок дня, дисциплина… и да, в отдельных случаях – необходимые медикаменты. Таков наш подход к лечению. Именно это позволяет поддерживать здоровье наших пациентов. Именно это удерживает их от нанесения вреда себе. – Она помолчала, а затем многозначительно сказала: – Или другим.
Ясно. Должно быть, именно из-за того случая он и оказался в Бруклине. Возможно, это вообще не было связано с ним и Мартином. Или имело весьма отдаленное к ним отношение.
– Это случилось только один раз, – прошептал он.
– Вы сломали отчиму запястье, – напомнила она. – Постарайтесь здесь освоиться, Рики. Это нужно для вашего же блага. Порядок, дисциплина…
– Да, я все понял.
Рики натянул перчатки и чуть обернулся в сторону дороги за забором из кованого металла. Вдоль забора рос ряд кустов, судя по всему азалий, очерчивая границы его тюрьмы розово-зеленым цветом. Мощный санитар с суровым лицом охранял ворота, а девушка, на которую указала сестра Эш, стояла перед одним из цветущих кустов. Утренний туман, который должен был бы уже рассеяться, обвивал забор подобно струйкам дыма и призрачными щупальцами тянулся через двор.
Рики направился к девушке, не спуская глаз с ворот. На мгновение он задумался, удастся ли прорваться мимо этого охранника. Однако с учетом яиц, томатного супа и успокоительных сил на подобное сражение у него не было.
– Можешь не смотреть на дорогу, – сказала девушка, когда он подошел к ней. Рики и не заметил, что она за ним наблюдала. Ее взгляд был по-прежнему устремлен на азалии. – За нами никто не приедет.
– Во всяком случае пока.
Двор в этом месте понижался. Опустившись на колени, он вдруг ее узнал. Это была та самая девушка, которая косилась на него во время ланча. Она была чернокожей, и ее волосы были коротко острижены. Но ее яркую внешность не портили даже залысины. Она была высокой и стройной, и ей удавалось держаться с достоинством, несмотря на мешковатые больничные рубашку и штаны.
Опустившись на колени, Рики принялся обрывать цветки, хотя отцветших среди них не было.
– Что случилось с твоими волосами?
– Они заставляют меня коротко стричься, поэтому вместо этого иногда я их просто вырываю. – Она говорила мягко и тихо, как если бы рядом с ними кто-то спал. Рики знавал нескольких ньюйоркцев в Викторвуде и Хиллкресте, и в ее речи ему послышался подобный акцент, хотя утверждать наверняка он бы не взялся. – Порядок и дисциплина не в моем стиле. Я тебя тут раньше не видела.
– Я новенький, – ответил Рики. Он прекратил обрывать цветки и развернулся к ней. – Меня зовут Рик, или Рики. Вообще-то, Керрик, но это только когда у меня проблемы.
Это вызвало у нее улыбку.
– Кэй. Как я понимаю, мы оба предпочитаем короткое и милое звучание.
– А ты здесь за что? За вырывание собственных волос?
– Нет, так я выражаю свой протест. Я стараюсь не привлекать к себе слишком много внимания, – ответила она, вытирая лоб. Когда она опустилась на колени, Рики понял, что она выше его на несколько дюймов. – Возможно, ты еще не заметил, но если кто-то начинает разговаривать слишком много или не по делу, к нему тут же применяют дисциплинарные меры. Впрочем, выход есть всегда. – Она кивнула направо, где сестра Эш наблюдала за пожилым пациентом, который не столько работал, сколько любовался клумбами с тюльпанами. Половину его шеи покрывали шрамы. Раны полностью затянулись, но кожа оставалась сморщенной и розовой. – Это Слоун. Он убежден в том, что может летать. Он прыгал с разных крыш, пока детям не надоело соскребать его с тротуаров. Насколько мне известно, он тут с незапамятных времен. А вон там Энджела, – продолжала Кэй, указывая на женщину средних лет, которая ухаживала за нарциссами на вершине холма. Ее лицо показалось Рики вполне нормальным, разве что скучающим. – Разрезала мужа на куски и попыталась накормить этим его мачеху.
Рики снова обернулся, глядя на Энджелу, на этот раз широко раскрытыми глазами.
– Да ты что?
Кэй кивнула:
– Он избивал ее много лет. Копы отказывались ей помогать, потому что он был одним из них. Об этом даже думать тошно.
– О боже, это ужасно! Но разве она не в тюрьме должна сидеть?
– Возможно, судья ее пожалел. Я не знаю всей истории ее жизни, – беспечно откликнулась Кэй.
Читать похожие на «Побег из приюта» книги

Джастин выросла в богатой семье. Отец – добропорядочный юрист. Мать – домохозяйка, у которой все всегда идеально. Соседи восхищаются ими. Особенно матерью: ее аристократическими манерами и королевским британским акцентом. Но перед смертью родителей дочь узнает о главной семейной тайне. Тайне Дороти Соме. Кто она такая и как связана с Джастин? Теперь дочь обязана приехать в знаменитый британский приют для детей и расследовать прошлое человека, которого она никогда не знала.

Детективный роман английской писательницы Эллис Питерс (1913–1995) из серии о расследованиях сыщика-любителя брата Кадфаэля. Готовится неравный брак престарелого барона и юной красавицы. Однако накануне свадьбы жениха находят мертвым. Подозрение падает на возлюбленного девушки.

Вы потерялись? Добро пожаловать в приют! Пусть вас не пугают тени в окнах и скрип половиц по ночам. Здесь вы надежно спрятаны от жестокого внешнего мира. Главное, соблюдайте правила, чтобы не прогневать хозяйку. Иначе последствия могут быть самыми непредсказуемыми…

Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может - сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.

Вероника мечтала стать международным журналистом, писать на острые актуальные темы, менять мир и жечь сердца глаголом. Но пока ей не было восемнадцати, и она подрабатывала в местной маленькой газетенке, чтобы собрать портфолио к поступлению в вуз. Ей поручали скучные монотонные задания вроде опроса одноклассников или репортажа со школьной олимпиады. Но и это было хорошей практикой для будущего специалиста. Ника жила мечтами о будущем, и никто не догадывался, через что ей приходится ежедневно

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения. * * * Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл

Мальдивы. Что Вы знаете об этой стране, кроме того, что это одно из самых дорогих туристических направлений? Райское местечко с белоснежными пляжами, роскошными виллами и изумрудно-бирюзовым морем. Отдыхать там и жить - две совершенно разные стороны медали. Героиня нашей истории сбежала из рая, предпочтя совершенно другую страну. Любовь и ненависть, успех и падение - читайте книгу, чтобы окунуться в мир захватывающих путешествий, нетривиальном взгляде на разные страны мира и, конечно же,

Тяжелый недуг уже почти совсем подготовил меня для скорого переселения в морг, ну и... дальше... Когда одной капризной магичке приспичило сделать пакость "бывшему" и подарить ему... Меня! Да еще и связать нас заклятьем! Ну такой вот пакостный "подарочек"! Почему "пакостный"? А я совершенно не в его вкусе, плюс характер у меня не сахар, да и комплексов полно - мамино воспитание! Однако все пошло вразрез с ее желаниями. Ее бывший жених не слишком расстроился, здешний король пожелал ознакомиться с

Арамар Торн и Макаса Флинтвилл хлебнули невзгод сполна. С тех пор, как отец доверил Араму волшебный компас, Арам с Макасой странствуют по самым удивительным краям Азерота в поисках осколков легендарного оружия, Алмазного Клинка. Казалось бы, правда об этом оружии и страшных бедствиях, которые оно должно предотвратить, канула в морскую пучину вместе с капитаном Грейдоном Торном… но не всякой тайне суждено остаться тайной навеки. Стараясь держаться на пару шагов впереди Малуса и Сокрытых –